| Ann peterson Was the principal of fairview elementary school, | Анн Петерсон была директором начальной школы Фэйрвью. |
| The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing. | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. |
| So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours. | Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час. |
| She lives next door to me in Fairview. | Она живет рядом со мной в Фэйрвью. |
| Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |
| And now half of Fairview does, too. | А теперь это поняла и половина Фейрвью. |
| In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". | В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
| Was it Fairview memorial? | Это было в Фейрвью Мемориал? |
| "The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children. | Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей. |
| So screw you, screw your friend and screw Fairview. | Так что пошла ты, пошла твоя подруга, и к черту ваше Фейрвью. |
| Well, it's nothing against Fairview. | Ну, я не имею ничего против Фэрвью |
| There is a coffee shop in Fairview. | В Фэрвью есть кафе. |
| There is a house in the town of Fairview. | В Фэрвью есть один дом. |
| The largest is the 351-foot (107 m) concrete obelisk located at the Jefferson Davis State Historic Site in Fairview, marking his birthplace. | Крупнейшим из них является бетонный обелиск высотой 107 м, расположенный в Государственном историческом музее Джефферсона Дэвиса в Фэрвью штата Кентукки, отмечающий место его рождения. |
| About girls in Fairview who have been... strangled or murdered. | Здесь все статьи о девушках из Фэрвью, которые... задушены или убиты. |
| And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. | И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью... |
| This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. | Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
| [Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. | Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
| But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw. | Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь. |
| It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
| Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
| Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
| Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |