Fairview Motel in Lynchburg, 0130. | Мотель "Фэйрвью" в Линчберге, 01:30. |
So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours. | Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час. |
She lives next door to me in Fairview. | Она живет рядом со мной в Фэйрвью. |
Fairview is not the fertile ground required for you to grow. | Фэйрвью это не та земля где ты будешь собиать урожай. |
Get out of Fairview and don't tell a soul why, not even your aunt. | Покинешь Фэйрвью, ничего не объясняя, -Даже тетке. |
Dr. Brent avedon was the head of psychology at the Fairview health center. | Доктор Брент Аведон был шефом психиатрического отделения в Центре здоровья Фейрвью. |
And now half of Fairview does, too. | А теперь это поняла и половина Фейрвью. |
Maybe you saw me in last Sunday's "Fairview herald"? | Быть может, вы видели меня в "Вестнике Фейрвью" за прошлое воскресенье? |
In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". | В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
"The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children. | Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей. |
Well, it's nothing against Fairview. | Ну, я не имею ничего против Фэрвью |
There is a coffee shop in Fairview. | В Фэрвью есть кафе. |
The largest is the 351-foot (107 m) concrete obelisk located at the Jefferson Davis State Historic Site in Fairview, marking his birthplace. | Крупнейшим из них является бетонный обелиск высотой 107 м, расположенный в Государственном историческом музее Джефферсона Дэвиса в Фэрвью штата Кентукки, отмечающий место его рождения. |
There's no place in Fairview that's more peaceful. | Нет более умиротворённого места во всём Фэрвью. |
About girls in Fairview who have been... strangled or murdered. | Здесь все статьи о девушках из Фэрвью, которые... задушены или убиты. |
This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. | Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
Doug and I had Halloween parties every year in New York, and I figured just because I'm in Fairview now, doesn't mean I can't carry on the tradition... | Мы с Дагом каждый год устраивали вечеринки на хэллоуин в Нью-Йорке, и я поняла, только то, что я сейчас в Фервью, не значит, что я могу забыть традицию |
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
[Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. | Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |