What's a shrink from boston doing in fairview? | А что психиатр из Бостона делал в Фэйрвью? |
I pronounce the city of Fairview safe enough to have lunch with my girl. | Я объявляю Фэйрвью достаточно безопасным, чтобы пообедать с моей девушкой. |
She lives next door to me in Fairview. | Она живет рядом со мной в Фэйрвью. |
Later he served as a British officer in Natchez, Mississippi during the English occupation and was a lawyer, planter, parish sheriff and judge, finally settling at Fairview Plantation on Bayou Sara in Louisiana. | Позднее он служил английским офицером во время английской оккупации в Натчезе, Миссисипи, был адвокатом, плантатором, шерифом и судьёй, пока, наконец, не обосновался на плантации Фэйрвью в Луизиане. |
Once a month, the creme de la creme of Fairview society would attend a semi-formal luncheon at the home of Maxine Bennett. | Раз в месяц сливки общества Фэйрвью встречались неофициально за обедом в доме Беннетт. |
Who, undoubtedly, already have doctors, Just like your patients in fairview have you. | У которых уже есть свои врачи, точно также как и твои пациенты в Фейрвью, не так ли |
It's just, I shared something about my past, and I know nothing about yours, like where you grew up or where you lived before moving to Fairview. | Я поделилась с тобой своим прошлым, а о твоем ничего не знаю, например, где ты росла, где вы жили до переезда в Фейрвью. |
This afternoon, the Grizzlies host the Fairview Raptors. | Сегодня у "Гризли" гостюют "Хищники" из Фейрвью. |
Attempted abduction of a minor at clearview elementary at the corner of Jones and Fairview. | Совершена попытка похищения ученика начальной школы Клервью на перекрёстке Фейрвью и Джоунс. |
Mr. Young, this is Dr. Jenkins from Fairview memorial. | Мистер Янг, Это доктор Дженкис из больницы Фейрвью |
I'm at the shack by Fairview Harbor. | Я у хижины в бухте Фэрвью. |
There is a coffee shop in Fairview. | В Фэрвью есть кафе. |
There is a house in the town of Fairview. | В Фэрвью есть один дом. |
It's from the Fairview Smalltowner, Mom. | Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама. |
About girls in Fairview who have been... strangled or murdered. | Здесь все статьи о девушках из Фэрвью, которые... задушены или убиты. |
Although the Fairview Herald had a different take. | Хотя, "Вестник Фервью" так не считает. |
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw. | Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь. |
There was a fire in the town of fairview, | ТРАГЕДИЯ В НОЧНОМ КЛУБЕ В Фервью был пожар |
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |