He just moved to fairview, And he's really creeping people out. | Он недавно переехал в Фэйрвью, и достает нормальных людей. |
The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. | Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон. |
The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing. | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. |
Like every city, Fairview had a neighborhood that was less than desirable. | Как у каждого города, у Фэйрвью были пригороды, лучше бы их вовсе не было. |
Dave, Detective Collins with the Fairview P.D. | Дэйв, это детектив Коллинс из полиции Фэйрвью. |
Although, the "Fairview Herald" had a different take. | Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
This afternoon, the Grizzlies host the Fairview Raptors. | Сегодня у "Гризли" гостюют "Хищники" из Фейрвью. |
Attempted abduction of a minor at clearview elementary at the corner of Jones and Fairview. | Совершена попытка похищения ученика начальной школы Клервью на перекрёстке Фейрвью и Джоунс. |
I take it you heard about my little vacation At fairview behavioral. | Так понимаю, вы слышали о моем отдыхе в клинике Фейрвью. |
Mr. Young, this is Dr. Jenkins from Fairview memorial. | Мистер Янг, Это доктор Дженкис из больницы Фейрвью |
Well, it's nothing against Fairview. | Ну, я не имею ничего против Фэрвью |
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. | Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
There is a coffee shop in Fairview. | В Фэрвью есть кафе. |
It's from the Fairview Smalltowner, Mom. | Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама. |
There's no place in Fairview that's more peaceful. | Нет более умиротворённого места во всём Фэрвью. |
And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. | И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью... |
This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. | Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw. | Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь. |
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |