He just moved to fairview, And he's really creeping people out. | Он недавно переехал в Фэйрвью, и достает нормальных людей. |
Fairview Motel in Lynchburg, 0130. | Мотель "Фэйрвью" в Линчберге, 01:30. |
Why don't I just find a place here in Fairview? | Может мне найти дом здесь, в Фэйрвью? |
Each year as part of their fund-raising drive, the Fairview adventure scouts would award a shiny new bike to whoever sold the most magazine subscriptions. | Каждый год скаутская организация Фэйрвью проводила компанию по сбору средств, и девочка-скаут, собравшая больше всех подписок на журналы, получала новенький велосипед. |
The doctors and nurses at Fairview Hospital are can set bones... Bandage wounds... | Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. они могут вправлять кости перевязывать раны и лечить недуги. |
Although, the "Fairview Herald" had a different take. | Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". | В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
Was it Fairview memorial? | Это было в Фейрвью Мемориал? |
"The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children. | Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей. |
He's at our Fairview property with his son. | Он в здании Фейрвью вместе со своим сыном. |
I was starting to think they were... too edgy for fairview. | Я начала думать, что они... слишком резкие для Фэрвью. |
I'm at the shack by Fairview Harbor. | Я у хижины в бухте Фэрвью. |
I wanted you all to know that the mayor of Fairview will be here Friday to present me with an award for outstanding public service. | Я хочу чтобы вы все знали что мэр Фэрвью будет здесь в пятницу чтобы вручить мне награду за большую общественную работу. |
It's from the Fairview Smalltowner, Mom. | Это из "Новостей Городка Фэрвью", мама. |
There's no place in Fairview that's more peaceful. | Нет более умиротворённого места во всём Фэрвью. |
This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. | Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. | Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
[Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. | Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
There was a fire in the town of fairview, | ТРАГЕДИЯ В НОЧНОМ КЛУБЕ В Фервью был пожар |
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. | В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |
Chloe was in fairview with you. | Хлоя была в лечебнице, как и ты. |
Chloe was in Fairview with you. | Хлоя была в лечебнице с тобой. |
Lex isn't your nemesis. and 33.1 doesn't exist. for the last 5 1/2 years, you've been a resident of the Fairview psychiatric hospital. | Лекс не - твой враг. А 33.1... не существует... последние пять с половиной лет ты провел в психиатрической лечебнице Фэйрвью. |