And those who had been injured Came to recover at fairview memorial hospital. |
И все, кто пострадал, пришли в больницу Фервью... |
Although the Fairview Herald had a different take. |
Хотя, "Вестник Фервью" так не считает. |
This is detective Hank Powell of the Fairview Police Department. |
Это детектив Хенк Пауэлл из Полицейского Департамента Фервью |
Doug and I had Halloween parties every year in New York, and I figured just because I'm in Fairview now, doesn't mean I can't carry on the tradition... |
Мы с Дагом каждый год устраивали вечеринки на хэллоуин в Нью-Йорке, и я поняла, только то, что я сейчас в Фервью, не значит, что я могу забыть традицию |
[Mary Alice] A surprising thing happened to Orson Hodge as he left Fairview Memorial hospital. |
Удивительная вешь случилась с Орсоном Ходжем когда он покидал Мемориальный госпиталь Фервью. |
[Edie] There's no place in Fairview that's more peaceful. |
Во всем Фервью, нет более тихого уголка. |
But as he fell from the roof of the Fairview Memorial Hospital, it wasn't his life he saw. |
Но когда он падал с крыши больницы Фервью, он увидел не свою жизнь. |
There was a fire in the town of fairview, |
ТРАГЕДИЯ В НОЧНОМ КЛУБЕ В Фервью был пожар |
It doesn't rain very often in the town of Fairview, but when it does, it pours. |
В Фервью дождь льёет ни так часто, Но когда льёт, то это потоп. |