In December 2011, The Wish Factory released a Cody Simpson doll in two formats. |
В декабре 2011 года компания «Wish Factory» выпустил куклу, изображающую Коди Симпсон. |
Gordon notifies Batman of Clayface having taken over the Gotham Chemical Factory. |
Гордон уведомляет Бэтмена о Глиноликом, который находится в «Gotham Chemical Factory». |
Search for Crazy Factory and Piercing in Google, you will find many positive reviews on web sites, in forums and blogs. |
Если Вы в Google будете искать Crazy Factory ("Великолепную Фабрику") и Пирсинг, то найдете там очень много положительных сообщений на страницах Интернета, а также на форумах и в блогах. |
"Keep It Comin' (Dance Till You Can't Dance No More)" is a single by C+C Music Factory. |
Включал в себя композиции: «Кёёр It Comin' (Dance Till You Can't Dance No More)» в исполнении C+C Music Factory feat. |
On his birthday, February 12, 2015, he released the third installment of his Brick Factory series, Brick Factory 3. |
В свой день рождения, 12 февраля 2015 года он выпустил третью часть своего Brick Factory. |
In March 2008, Lally described the band's writing process: Ataxia performed two shows, both at the Knitting Factory in Los Angeles, on February 2 and February 3, 2004. |
Ataxia дала два концерта, оба в клубе Knitting Factory в Лос-Анджелесе, 2 и 3 февраля 2004 года. |
Contact: Web site: The annual pollution records of major industries in England and Wales can be found on the "Factory Watch" Web site of the environmental NGO Friends of the Earth. |
Контактный адрес: ШёЬ-сайт: Ежегодные данные о загрязнении в основных отраслях промышленности в Англии и Уэльсе можно получить на ШёЬ-сайте "Factory Watch" природоохранной НПО "Друзья земли". |
It was serialized in the seinen manga magazine Comic Flapper from September 2001 to August 2009 and was later published in 16 tankōbon volumes by Media Factory from January 2002 to October 2009. |
Манга публиковалась в мужском журнале Comic Flapper с сентября 2001 года по август 2009 года и была позднее издана компанией Media Factory в 16 танкобонах. |
Factory Records did not release any singles from Unknown Pleasures, and the album did not chart despite the relative success of the group's non-album debut single "Transmission". |
Лейбл Factory Records не выпустил с альбома Unknown Pleasures ни одного сингла, также альбом не попал в чарты, несмотря на относительный успех внеальбомного сингла «Transmission». |
In 1961, the Royal Small Arms Factory, Enfield (now BAE Systems) in the United Kingdom, undertook licence production of the MAG in the following versions: L7A2, L8A2, L37A2, L20A1 and the L43A1. |
В 1961 году фирма Royal Small Arms Factory (ныне BAE Systems) из британского Энфилда начала лицензионное производство MAG следующих модификаций: L7A2, L8A2, L37A2, L20A1 и L43A1. |
Positioned as a vendor of holistic digital transformation, Atos builds on four pillars within its Digital Transformation Factory: Cloud computing: implementation and management of private and hybrid clouds. |
Будучи продавцом целостной цифровой трансформации, Atos опирается на четыре столпа в своей программе Digital Transformation Factory: Cloud: внедрение и управление частными и гибридными облаками. |
To promote the album, the Fray began a worldwide tour and released a live album, Live at the Electric Factory: Bootleg No. 1, on July 18, 2006. |
В поддержку альбома The Fray начали большой тур по всему миру и выпустили концертный альбом «Live at the Electric Factory: Bootleg No. 1» в июле 2006-го года. |
In addition, the original versions of "The Nostalgia Factory", "Queen Quotes Crowley", and "This Long Silence" are about a minute shorter on this album. |
Кроме того, версии «The Nostalgia Factory», «Queen Quotes Crowley» и «This Long Silence», представленные на этом альбоме, короче примерно на минуту. |
Working night and day, McQuay Factory Service technicians from the regional office in Dubai performed the necessary repairs and maintenance that would ensure successful operation during the peak summer months, without interruption to the comfort of the airport. |
Проводя работы 24 часа в сутки, специалисты из регионального отделения McQuay Factory Service в Дубае выполнили необходимые работы по ремонту и обслуживанию для обеспечения стабильной работы установки во время самых жарких месяцев лета, без нарушения комфортных условий в аэропорту. |
In the United Kingdom (Region 2), Metrodome Distribution Ltd. released a single volume that contained ten episodes from the series: Shout Factory licensed the series for the United States (Region 1) area. |
В Соединенном Королевстве (Регион 2), Metrodome Distribution Ltd. выпустила одиночный комплект, который включал в себя десять серий из сериала: Shout Factory лицензировала сериал на территории Соединенных Штатов (Регион 1). |
C+C Music Factory have earned a total of 35 music industry awards worldwide, including five Billboard Music Awards, five American Music Awards, and two MTV Video Music Awards. |
С+С Music Factory получила в общей сложности 35 всемирных музыкальных наград, включая Billboard Music Awards, пять American Music Awards, и две MTV Video Music Awards. |
The band toured extensively in support of the album, which included shows in the United States, Europe, and Australia in support of bands such as In Flames, Fear Factory, and Machine Head. |
Группа стала много гастролировать и устроила тур в поддержку своего альбома, включая шоу в США, Европе и Австралии, выступая на разогреве у таких групп как In Flames, Fear Factory и Machine Head. |
The Names enjoyed a long and rewarding relationship with mercurial producer Hannett, who also oversaw their next single, "Calcutta" (Factory Benelux, 1981) and debut album Swimming (Les Disques du Crepuscule, 1982). |
«The Names» завязали долгие и стоящие отношения с гениальным Хеннетом, который также записал их следующий сингл «Calcutta» (Factory Benelux, 1981) и дебютный альбом, «Swimming» (Les Disques du Crepuscule, 1982). |
Soon he becomes their manager, but their support went far beyond: from to feed them when they passed in The Factory (invited everyone to the street and paid the account by commercial art) to get the equipment necessary for their trials. |
Вскоре он стал их менеджером, но их поддержка выходит далеко за рамки: от их кормить, когда они прошли в Factory (пригласил всех на улицу и оплатил счет коммерческого искусства), чтобы получить необходимое оборудование для их испытания. |
The band released their 1997 debut album, Crossing the Rubicon, on the now defunct W.A.R. records in Europe, and on Toy's Factory Records in Japan. |
В 1997 году группа записала свой дебютный альбом Crossing the Rubicon одновременно на двух студиях - на ныне несуществующей W.A.R. records в Европе и на Toy's Factory Records в Японии. |
The squadron used several different types of aircraft to train pilots, including the Bristol Scout D, Sopwith 11/2 Strutter, Sopwith Pup, Avro 504, Airco DH., Royal Aircraft Factory S.E. and Sopwith Camel. |
Эскадрилья использовала множество различных моделей учебных самолётов: Bristol Scout D, Sopwith 11/2 Strutter, Sopwith Pup, Avro 504, Airco DH., Royal Aircraft Factory S.E. и Sopwith Camel. |
The majority of the recordings are drawn from sessions in 1968 and 1969 at the Record Plant Studios in New York, with a few inclusions from Hendrix's brief residencies at Sound Centre, the Hit Factory, and his own Electric Lady Studios. |
Большинство записей взяты из сессий 1968 и 1969 гг. на Record Plant Studios в Нью-Йорке, остальные из сессий на Sound Centre, Hit Factory, Electric Lady Studios. |
Attila self-released their demo album Fallacy (and not with Statik Factory, contrary to popular belief) and then released their debut album, Soundtrack to a Party with Statik Factory, prior signing to Artery Recordings. |
Attila самостоятельно выпустили демо-альбом Fallacy (а не со Statik Factory, вопреки распространенному мнению), а затем выпустили Soundtrack to a Party со Statik Factory, прежде чем подписать контракт с Artery Recordings. |
It is true that the authority usually relied on for that primacy - the Chorzów Factory case - does not actually decide the point, since by the time of the decision Germany sought only compensation and not the return of the property. |
Верно, что источник, на который обычно ссылаются для обоснования такого примата - дело "Chorzów Factory", - фактически не решает данного вопроса, поскольку к моменту принятия решения Германия требовала лишь выплаты компенсации, а не возвращения имущества. |
83 built by Curtiss as SOC-3 with further 64 built by the Naval Aircraft Factory as the SON-1. |
Построено 83 единицы фирмой Curtiss под названием SOC-3 и затем 64 единицы на Naval Aircraft Factory под названием SON-1. |