Английский - русский
Перевод слова Extraordinary
Вариант перевода Невероятное

Примеры в контексте "Extraordinary - Невероятное"

Примеры: Extraordinary - Невероятное
It's this extraordinary treatment that only science fiction heroes get. Это именно то невероятное решение, принять которое могут только научно-фантастические герои».
I knew I was in for something extraordinary. Я знала, что случиться что-то невероятное.
That's the extraordinary resolution and power of this telescope. Вот какое невероятное разрешение и мощность у этого телескопа.
Last night, I experienced something new, an extraordinary meal from a singularly unexpected source. Вчера вечером я пережил нечто новое, попробовал невероятное блюдо совершенно удивительного повара.
But... you'd be missing out on something truly extraordinary. Но... ты упустишь кое-что по-настоящему невероятное.
She may be tiny, but once she decides to dig, she can shift extraordinary quantities of sand. Хоть она и маленькая, но если решает копать, то может перелопатить невероятное количество песка.
Once safe in the trees, these males hide among the leaves and begin an extraordinary transformation. Как только на деревьях становится безопасно, самцы прячутся в листве, и начинается невероятное превращение.
Don't come back unless you have seen or done something extraordinary. Не возвращайся, пока не увидишь или не сделаешь что-то невероятное.
The stuff between Matt and the boys is extraordinary. То, что происходит между Мэттом и ребятами это что-то невероятное!
And it did something most extraordinary to me. И со мной произошло что-то невероятное.
Your wife seems to have told the medical staff something extraordinary. Ваша жена, похоже, сказала медицинским работникам, нечто невероятное.
And from the emotional point of view, this must feel like an extraordinary violation and betrayal. С эмоциональной точки зрения эта ситуация - невероятное предательство и оскорбление.
But again, you can see Detroit, in yellow at the top, extraordinary consumption, down below Copenhagen. Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу - Копенгаген.
My son has done something extraordinary! С моим сыном произошло что-то невероятное!
Never has a country gone to such extraordinary lengths to remove the enemy's civilian population from harm's way. Никогда ни одна страна в мире не предпринимала столь невероятное количество усилий для того, чтобы уберечь гражданское население своего врага.
You blurt out this extraordinary allegation before you talk to us? Ты растрепал это невероятное доказательство, прежде чем поговорить с нами?
And you know what, when you really believe in yourself and everything about you, it's extraordinary what happens. И знаете, когда вы действительно начинаете верить в себя и во все о себе, то происходит что-то невероятное.
Yes. The resemblance is extraordinary, isn't it? Невероятное сходство, не правда ли?
He did something extraordinary. Он сделал нечто невероятное.
You have invented something extraordinary. Ты изобрёл нечто невероятное.
I got the most extraordinary offer. Я получил невероятное предложение.
There's an extraordinary thing here, Sammy. Это что-то невероятное, Сэмми.
You have suffered an extraordinary trauma, all right? Ты перенесла просто невероятное потрясение.
And then something extraordinary happened. А затем случилось нечто невероятное.
That's what's extraordinary. Это было что-то невероятное.