Английский - русский
Перевод слова Extracting
Вариант перевода Извлечения

Примеры в контексте "Extracting - Извлечения"

Примеры: Extracting - Извлечения
It added that the Regional Service Centre was exploring the possibility of extracting data from Umoja to track vendor invoices from receipt to payment. Она добавила, что Региональный сервисный центр изучает возможность извлечения данных из системы «Умоджа» для отслеживания счетов-фактур поставщиков от их получения до их оплаты.
Methods of extracting rare earth elements from leaching solution are studied and a preliminary economic evaluation of rare earth elements extraction systems is carried out. Сейчас изучаются различные методы извлечения редкоземельных элементов из щелочного раствора, и производится их предварительная экономическая оценка.
The study proved to be a useful tool for disseminating the dataset and extracting statistical information relevant to policy-making. Данное исследование оказалось полезным инструментом для распространения информации из вышеуказанной базы данных и извлечения статистической информации, имеющей актуальное значение для разработки политики.
The invention relates to methods for extracting noble metals from raw material containing chlorides of alkali metals, for example slurries. Изобретение относится к способам извлечения благородных металлов из сырья, содержащего хлориды щелочных металлов, например, шламов.
The invention relates to a method and devices for extracting gold from placer deposits and ores. Изобретение относится к способу и устройствам извлечения золота из россыпей и руд.
The inventive method for extracting precious metals from refractory ores and concentrates can be used in the hydrometallurgical industry for processing sulphide mineral raw materials. Способ извлечения благородных металлов из упорных руд и концентратов может быть использован в гидрометаллургической промышленности для переработки сульфидного и упорного минерального сырья.
Someone is re-engineering dinosaurs by extracting their DNA from prehistoric amber. Кто-то воссоздает динозавров путём извлечения их ДНК из первобытного янтаря.
In 1888, Bayer developed and patented his four-stage process of extracting alumina from bauxite ore. В 1888 году Байер разработал и запатентовал четырёхступенчатый процесс извлечения глинозема из бокситовой руды.
Creates a sample dataset by extracting a percentage of rows from a dataset. Создает набор данных выборки путем извлечения из набора данных определенного процента строк.
All changes are permitted, except extracting pages. Разрешены все изменения, за исключением извлечения страниц.
During a lengthy historical process, the old ways of extracting surplus labour are gradually replaced by commercial forms of exploitation. В течение продолжительного исторического пути старые способы извлечения прибавочного труда постепенно заменились коммерческими формами эксплуатации.
In that city many companies were formed for the purpose of extracting gold. В этом городе было создано много компаний с целью извлечения золота.
He has methods of extracting information. У него свои методы извлечения информации.
First, each summary is reviewed in a comprehensive manner with the aim of extracting information and insights for inclusion in the synthesis. Во-первых, каждое резюме подвергалось всестороннему анализу в целях извлечения информации и идей для включения в сводный доклад.
The technical result is the possibility of extracting from aluminium production wastes the dispersed aluminium contained therein. Техническим результатом является возможность извлечения из отходов алюминиевого производства содержащегося в них дисперсного алюминия.
The invention relates to a system and methods for storing and extracting information contained in a database. Изобретение относится к системе и способам хранения и извлечения информации, содержащейся в базе данных.
Subject matter of the invention: method and device for extracting individual components from a gas mixture. Объект изобретения: способ и устройство для извлечения отдельных компонентов из газовой смеси.
Each stage of the dismantling process was highly technical: for example, extracting each missile warhead required 162 different operations. Каждый этап демонтажа представлял собой очень сложный технологический процесс: так, например, для извлечения боеголовки потребовалось осуществить 162 различные операции.
In addition to technical challenges in extracting the complex financial data from the PRAIS system, time has been a very important constraint. Помимо технических проблем извлечения сложных финансовых данных из системы СОРОО, очень серьезным лимитирующим фактором является время.
The meteorology payload will provide continuing image monitoring by extracting high-resolution meteorological data from its multi-spectral imager. Метеорологический блок будет вести постоянный мониторинг путем извлечения метеорологических данных высокого разрешения из своего мультиспектрального формирователя изображений.
(c) Principles and methods for extracting data on vegetation affected by drought; с) принципы и методы извлечения данных о растительном покрове, пострадавшем в результате засухи;
The image analysis algorithms for extracting spatial land-use features are developed in joint research with university collaborators. Алгоритмы, применяемые при анализе изображений для извлечения пространственных параметров землепользования, разрабатываются на основе
International organizations have begun the process of extracting data directly from countries' database systems through the Statistical Data and Metadata Exchange (SDMX). По линии инициативы по обмену статистическими данными и метаданными (ОСДМ) международные организации начали процесс извлечения данных непосредственно из систем баз данных, которые ведутся странами.
The invention relates to hydrometallurgy and can be used for extracting precious metals (palladium, platinum, gold and silver) from different types of raw mineral materials. Изобретение относится к гидрометаллургии и может быть использовано для извлечения благородных металлов (палладий, платина, золото, серебро) из различных видов минерального сырья.
The invention relates to a method and a system for searching and extracting information from data bulks such as the Internet, corporative networks and data bases. Изобретение относится к способу и системе поиска и извлечения информации из больших массивов данных - Интернета, корпоративных сетей и баз данных.