Английский - русский
Перевод слова Exploding

Перевод exploding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 32)
But it doesn't really matter because I can't stop him from exploding, and I will never let Mara through a thinny alone. Но это не имеет значения, потому что я не могу остановить этот взрыв, и я никогда не позволю Маре пройти через портал одной.
Where's the exploding? А где же взрыв?
The TARDIS exploding is what causes them, but we can stop the cracks ever happening if you just land her! Причиной тому взрыв ТАРДИС, но трещины исчезнут, если ты совершишь посадку!
While the explosion of a Type II supernova showers the Universe with heavy elements, the core of the exploding star is left intact. Пока взрыв сверхновой звезды типа 2 отдает Вселенной тяжелые элементы, ядро взорвавшейся звезды остается целым.
So you had nothing to do with that pipe exploding? Ты считаешь, что взрыв трубопровода это ничего?
Больше примеров...
Взрывающиеся (примеров 16)
We'll face burning roads, rivers exploding... Calculators transformed into Scud missiles. Мы увидим горящие дороги, взрывающиеся реки... калькуляторы, превращающиеся в ракеты "Тополь"...
We waited all night for the exploding Mercedes, for this impending disaster. Мы всю ночью ждали эти взрывающиеся Мерседесы, эту надвигающуюся угрозу.
Exploding catches, things like that. Взрывающиеся ловушки, что-то вроде того.
We saw USS Arizona exploding! Мы уже видели взрывающиеся американские корабли!
So they don't - when they look out and they see those lights that you showed in the sky - they don't just see sort of pieces of matter burning or rocks or flames or gases exploding. Так что они, когда они смотрят и видят эти огоньки, которые вы показали в небе, они не видят просто кусочки горящей материи или камни, или пламя, или взрывающиеся газы.
Больше примеров...
Взрывающихся (примеров 18)
Nothing but clouds of steam, boiling seas and exploding volcanoes. Ничего, кроме облаков и испарений, кипящих морей и взрывающихся вулканов.
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions. Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов.
It's the computer equivalent of an exploding dye pack. Это компьютерный аналог взрывающихся пакетов с краской.
The lyrics of the song "A Million Exploding Suns" by Horse the Band draw on the duality of the Sentry's lifestyle. Лирическая песня "Миллион взрывающихся солнц" в исполнении Horse the Band основана на раздвоении личности Часового.
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match. Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
Больше примеров...
Взрываются (примеров 16)
They're just exploding everywhere we look. Куда не посмотришь, они везде взрываются.
I mean, I got toilets exploding and geysers shooting out of the street. У меня туалеты взрываются и гейзер на главной улице.
People's heads are exploding. У людей головы взрываются.
Many mines triggered by trip-wires spring into the air, about waist high, before exploding and sending a lethal spray of shrapnel around a circle more than 60 metres in diameter. Многие мины, срабатывающие при натяжении такой проволоки, выпрыгивают в воздух приблизительно до уровня пояса, после чего взрываются, рассеивая вокруг себя смертоносные осколки на расстояние более 30 метров.
And you can see it's just a really spectacular extension of the limbs, exploding upward to actually just catch a dead piece of shrimp that I had offered it. И видно, что это удивительное распрямление его рук, которые "взрываются" вверх, и ловят кусочек креветки, который я ему предложила.
Больше примеров...
Взрывается (примеров 13)
And it's just both imploding and exploding at the same time. И все во мне одновременно сжимается и взрывается.
Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light. Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
That's like he's exploding. Он, словно, взрывается.
You know, fireworks exploding, bells ringing. Знаешь, как когда взрывается фейерверк, звенят колькольчики.
So clearly, from the inside, we are doing our best to change our image, and it's exploding. Ясно, что изнутри мы делаем все, что от нас зависит, чтобы изменить этот имидж, - и он просто взрывается.
Больше примеров...
Взрывающейся (примеров 12)
Carrie has narcolepsy and exploding head syndrome. У Кэрри нарколепсия и синдром взрывающейся головы.
What were once pink and succulent rose petals now take the form of the shredded, raggedy, blown-out endpiece of a practical joker's exploding cigar. То, что когда то было алым и сочным лепестком розы приняло форму порванной, разорванной, зажёванной взрывающейся сигары злого шутника.
As the M51 supernova ages, Hubble will "see" more deeply into the interior of the exploding star. По мере старения сверхновой в галактике М51 космический телескоп Хаббла сможет более глубоко "взглянуть" внутрь взрывающейся звезды.
Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. Синдром взрывающейся головы - вполне реальный и довольно распространенный, но на самом деле при нем голова не взрывается.
Such as gold or platinum or lead, Are made, forged in the heart of an exploding star. Именно таким образом возникают золото, платина, свинец, - в сердце взрывающейся планеты.
Больше примеров...
Взрывающийся (примеров 11)
An exploding man, where'd you get that idea? Взрывающийся человек, где ты этого набрался?
The missing cat, the exploding warehouse. Пропавший кот, взрывающийся амбар.
I have to admit at first it felt strange, that... metallic taste, but then it was like electricity coursing through my body, a million stars exploding in my mind all at once like nothing I have ever felt before. Я должна признать, поначалу это было странно, этот... металлический вкус, но затем это было подобно электричеству пробежавшему по моему телу, миллион звезд одновременно взрывающийся в моей голове не похоже ни на что, что я когда-либо чувствовала раньше
Moto: What's with the exploding fruit? Что за взрывающийся арбуз?
How did the exploding lion over? Ну как им взрывающийся лев?
Больше примеров...
Взрывающаяся (примеров 10)
Since mines may not self-destruct simultaneously, an exploding mine could damage the self-destruct mechanisms on remaining mines or bring duds online. Поскольку мины могут и не самоуничтожаться синхронно, взрывающаяся мина могла бы повредить механизмы самоуничтожения у остающихся мин или активировать неразорвавшиемся снаряды.
(a) Symbol: exploding bomb; а) символ: взрывающаяся бомба,
In the column for Division 1.4, amend the text for "Symbol" to read as follows: "Exploding bomb; or 1.4 on orange background"; В колонке "Подкласс 1.4" изменить текст в графе "Символ" следующим образом: "Взрывающаяся бомба или 1.4 на оранжевом фоне".
Walking, talking, exploding! Ходячая, говорящая и взрывающаяся!
U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
Больше примеров...
Взорвется (примеров 7)
I don't anticipate the Capitol building exploding. Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется.
And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется?
So's exploding magma. То есть взорвется магма...
My head is exploding. Моя голова сейчас взорвется.
Is anyone else's head exploding right now? Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется?
Больше примеров...
Взорвалась (примеров 12)
Let me ask you something without your head exploding. Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась?
The other torpedo ran aground on the eastern shore of Garden Island without exploding. Другая торпеда выскочила на восточный берег острова, но не взорвалась.
The thing is, when the tide rose, the boat swung toward a stake and detonated one of the mines, exploding at the port bow. И вот когда начался прилив, судно качнулось и одна из мин взорвалась.
It's just that everything with Angelo was exploding and I think I may have Просто эта ситуация с Анджело так накалилась, что взорвалась.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию.
Больше примеров...
Взрывались (примеров 7)
Can't have smoke bombs exploding in the apartment. Не хочу, чтобы в квартире взрывались дымовые гранаты.
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
I got dogs exploding all over town. Псы взрывались по всему городу.
In the Tauern tunnel accident in Austria in 1999, which killed 12 people, burning and exploding aerosols delayed action by the emergency services. Все помнят катастрофу в австрийском туннеле Тауэрн в 1999 году, которая унесла жизнь 12 человек и в ходе которой спасательные службы не могли сразу же приступить к работе из-за того, что аэрозольные емкости плавились и взрывались.
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
Больше примеров...
Взрывающуюся (примеров 6)
If you could trace your ancestry back to its earliest reaches, you would find an exploding star in your family tree. Если бы вы смогли проследить свою родословную до самой ранней стадии, вы бы нашли взрывающуюся звезду на вашем фамильном дереве.
The feast was the perfect opportunity for the Pilgrims to try out their new exploding corn. Пир был отличной возможностью для Паломников испытать их новую взрывающуюся кукурузу
We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней!
Were you expecting an exploding pen? А вы хотели взрывающуюся ручку?
Were you expecting an exploding pen? Рассчитывал на взрывающуюся ручку?
Больше примеров...
Взорваться (примеров 5)
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться.
Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться?
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать?
The bomb up there is exploding. Скоро может взорваться бомба.
Keeps it from exploding. Не дает ему взорваться.
Больше примеров...
Взрываться (примеров 7)
Now the toilet cisterns are exploding. А теперь их туалетные цистерны начали взрываться.
And they'd start nibbling at themselves and exploding in an untoward fashion. Они стали грызть себя и взрываться неудачным образом.
We get paid to keep bombs from exploding. Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться.
As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции.
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара?
Больше примеров...