Английский - русский
Перевод слова Exploding

Перевод exploding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взрыв (примеров 32)
You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the Particle Accelerator exploding underground. Вы должны спросить, почему много лет этот человек не признавал ответственность за подземный взрыв ускорителя частиц.
What, and miss exploding that Quark? Что, и пропустить взрыв Кварка?
A To prevent them from exploding А Для того чтобы предотвратить их взрыв.
While at Alexandria an exploding air vessel occurred in one of the torpedoes in the port tubes which caused severe damage and one casualty. Однако во время стоянки в Александрии произошёл взрыв в торпедном аппарате левого борта, вызвавший повреждения и нанёсший ранения личному составу.
The unidentified exploding device went off on the city beach at 10:10 Moscow Time. Взрыв неустановленного взрывного устройства прогремел на городском пляже в 10:10 по московскому времени.
Больше примеров...
Взрывающиеся (примеров 16)
We don't need exploding pens, we need a game changer. Нам нужны не взрывающиеся ручки, а такое, что изменит всё.
Treaty bans on specific weapons: St. Petersburg Declaration (1869) (exploding projectiles) Установленные договорами запрещения конкретных видов оружия: Санкт-Петербургская декларация 1869 года (взрывающиеся снаряды)
He'd leave exploding cans of pop everywhere. Он повсюду оставлял взрывающиеся банки.
We saw USS Arizona exploding! Мы уже видели взрывающиеся американские корабли!
Exploding submarines tend to attract the wrong kind of attention. Взрывающиеся подлодки привлекают ненужное внимания.
Больше примеров...
Взрывающихся (примеров 18)
All of the iron in this foundry came from exploding stars, from gigantic explosions. Все железо в этом литейном цеху получено из взрывающихся звезд. из гигантских взрывов.
The lyrics of the song "A Million Exploding Suns" by Horse the Band draw on the duality of the Sentry's lifestyle. Лирическая песня "Миллион взрывающихся солнц" в исполнении Horse the Band основана на раздвоении личности Часового.
I'm sorry to interrupt, but a second ago, wasn't it the Slap of a Thousand Exploding Suns? Я извиняюсь, но секунду назад ты вроде говорил про тысячу взрывающихся Солнц?
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match. Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
Agricultural History - Presented to James Watson of Massey University, New Zealand, for his scholarly study, "The Significance of Mr. Richard Buckley's exploding trousers". Джеймс Уотсон из университета Мэсси - за исследование «Значение взрывающихся брюк мистера Ричарда Баркли».
Больше примеров...
Взрываются (примеров 16)
They're just exploding everywhere we look. Куда не посмотришь, они везде взрываются.
I mean, I got toilets exploding and geysers shooting out of the street. У меня туалеты взрываются и гейзер на главной улице.
Today, however, with Asia's giants, India and China, joining the global economy, prices for oil, gold, wheat, and virtually every other commodity are exploding. Однако, в настоящее время с вступлением в мировую экономику таких азиатских гигантов как Индия и Китай взрываются цены на нефть, золото, пшеницу и фактически любой другой товар.
People's heads are exploding. У людей головы взрываются.
Even now there are incidents of land-mines exploding, and from time to time sea-mines are found. Даже сегодня имеют место случаи, когда в тех или иных районах взрываются мины, время от времени их обнаруживают и на море.
Больше примеров...
Взрывается (примеров 13)
And it's just both imploding and exploding at the same time. И все во мне одновременно сжимается и взрывается.
Not to mention, one of those people had a vision... of the plane exploding... minutes before it actually did is highly suspicious. Не говоря уже о том, что у одного их было видение... о том, что самолет взрывается... и через несколько минут это произошло на самом деле.
That's like he's exploding. Он, словно, взрывается.
Jónsi Birgisson commented, "The piano is exploding, I think," one of the few things spoken in English. Йоунси прокомментировал это: «Пианино взрывается, я думаю», это была одна из нескольких фраз, сказанных по-английски.
You know, fireworks exploding, bells ringing. Знаешь, как когда взрывается фейерверк, звенят колькольчики.
Больше примеров...
Взрывающейся (примеров 12)
Carrie has narcolepsy and exploding head syndrome. У Кэрри нарколепсия и синдром взрывающейся головы.
A restoration field, powered by an exploding TARDIS, happening at every moment in history. Восстанавливающее поле, питающееся от взрывающейся ТАРДИС, происходящее в каждый момент в истории.
So exploding head syndrome, plus vision loss. Итак, синдром взрывающейся головы плюс потеря зрения.
What are you going to do, loan me some exploding latinum? И что ты собираешься сделать - одолжить мне немного взрывающейся латины?
Such as gold or platinum or lead, Are made, forged in the heart of an exploding star. Именно таким образом возникают золото, платина, свинец, - в сердце взрывающейся планеты.
Больше примеров...
Взрывающийся (примеров 11)
The answer was so elegant and simple... an exploding meatball sub. Ответ был так элегантен и прост - взрывающийся сандвич с фрикадельками
An exploding man, where'd you get that idea? Взрывающийся человек, где ты этого набрался?
It transpires the exploding warehouse we encountered shortly after our meeting is in fact, the property of the missing billionaire Gordon Way! Выясняется, что взрывающийся ангар, который мы обнаружили вскоре после нашей встречи, на самом деле является собственностью пропавшего миллиардера Гордона Вея!
Exploding dynamite lights up the mine for a brief time. Взрывающийся динамит освещает шахту на короткое время.
The missing cat, the exploding warehouse. Пропавший кот, взрывающийся амбар.
Больше примеров...
Взрывающаяся (примеров 10)
I'm not holding you here, although I have a feeling that exploding contraption will have a hard time parting - with your handsome friend intact. Я не удерживаю вас здесь, несмотря на то, что у меня есть чувство, что эта взрывающаяся штуковина устроит тяжелое прощание с твоим прекрасным невредимым другом.
(a) Symbol: exploding bomb; а) символ: взрывающаяся бомба,
Replace "None" with "Exploding bomb" Заменить "Нет" на "Взрывающаяся бомба"
Spider Robinson reviewed the novel favorably, declaring that although Sheckley deliberately broke most of the rules for successful storytelling, Options was "hilarious... an exploding cigarette, a velvet banana, a bearded tractor, a Presbyterian platypus." Спайдер Робинсон в своей рецензии оценил роман благоприятно, сказав, что, хотя Шекли сознательно нарушал большинство правил для успешного рассказывания историй, Варианты выбора были «веселы... взрывающаяся сигарета, бархатный банан, бородатый трактор, пресвитерианский утконос».
U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
Больше примеров...
Взорвется (примеров 7)
I don't anticipate the Capitol building exploding. Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется.
And did you forget about the part where you feel like your head's exploding? Вы забыли о той части, где ты чувствуешь, что голова сейчас взорвется?
So's exploding magma. То есть взорвется магма...
My head is exploding. Моя голова сейчас взорвется.
Is anyone else's head exploding right now? Больше ни у кого башка вот-вот не взорвется?
Больше примеров...
Взорвалась (примеров 12)
Let me ask you something without your head exploding. Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась?
For purposes of my head not exploding, could we just say that she is telling the truth? Пока у меня голова не взорвалась, может скажем, что она говорит правду?
As if it's bomb exploding. Как будто взорвалась бомба.
It's just that everything with Angelo was exploding and I think I may have Просто эта ситуация с Анджело так накалилась, что взорвалась.
A nation exploding in conversation in real time in response to what's on the broadcast. Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию.
Больше примеров...
Взрывались (примеров 7)
Between 24 and 26 January 1999 the town of Yei was allegedly bombed twice, with bombs exploding near the hospital. В период с 24 по 26 ноября 1999 года город Ей, по сообщениям, дважды подвергался бомбардировкам, при этом бомбы взрывались рядом с больницей.
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
I got dogs exploding all over town. Псы взрывались по всему городу.
A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
What was that most important thing that you had to take with you when the bombs were exploding in your town, and the armed gangs were approaching your house? Что было той самой главной вещью, которую вы взяли с собой, когда в вашем городе взрывались бомбы и вооружённые банды приближались к вашему дому?
Больше примеров...
Взрывающуюся (примеров 6)
The feast was the perfect opportunity for the Pilgrims to try out their new exploding corn. Пир был отличной возможностью для Паломников испытать их новую взрывающуюся кукурузу
We will see a vast white, exploding planet... and know that they have died with it! Мы увидим громадную, белую, взрывающуюся планету... и будем знать, что они погибли вместе с ней!
OK, then, I'm looking for an exploding TARDIS. Тогда я ищу взрывающуюся ТАРДИС.
Were you expecting an exploding pen? А вы хотели взрывающуюся ручку?
Were you expecting an exploding pen? Рассчитывал на взрывающуюся ручку?
Больше примеров...
Взорваться (примеров 5)
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться.
Do you think it's possible to swallow dynamite without exploding? Как думаешь, можно проглотить динамит, и не взорваться?
Do you not agree that this is a better thing for them than exploding the ship, as your engineer had thought to do? Вы не согласны, что для них это лучше, чем взорваться с кораблем, как ваш инженер планировал сделать?
The bomb up there is exploding. Скоро может взорваться бомба.
Keeps it from exploding. Не дает ему взорваться.
Больше примеров...
Взрываться (примеров 7)
And they'd start nibbling at themselves and exploding in an untoward fashion. Они стали грызть себя и взрываться неудачным образом.
We get paid to keep bombs from exploding. Нам платят за то что бы мы не давали бомбам взрываться.
As any Irishman will tell you when things start exploding, it's best to avoid the police at all costs. Любой ирландец тебе скажет, что когда вещи начинают взрываться, лучше всего во что бы то ни было избегать полиции.
He has the bad habit of literally exploding with anger every time he is disappointed at his failure, which usually happens near the end of every episode. У него есть плохая привычка - буквально взрываться от злости и разочарования, что и случается в конце каждого эпизода.
Who can say why the phone Gavin Belson brought to market started exploding when we put Keenan Feldspar's technology on it? А есть ответ, почему телефоны, выпущенные Белсоном, стали взрываться после интеграции в них технологии Фельдспара?
Больше примеров...