Gamescom is the world's largest gaming event, (measured by exhibition space and number of visitors) with 370,000 visitors and 1037 exhibitors from 56 countries attending the show in 2018 and the biggest gaming news expo of the year in Europe. |
Gamescom является вторым по величине в мире игровым событием позади Asia Game Show (по выставочному пространству и количеству посетителей) насчитывая в общей сложности 370000 посетителей и 1037 участников выставки из 56 стран, участвующих в ярмарке в 2018 году и крупнейшей игровой новостной выставкой года в Европе. |
There's over a thousand exhibitors there. |
На выставке больше тысячи участников. |
Presentations by the information technology exhibitors |
Презентации участников выставки информационной технологии |
The catalogue contains information about exhibitors at EXPO REAL as well as a comprehensive list of participants. |
Каталог содержит важную инфор-мацию об экспонентах, а также полный список участников выставки. |
The exhibition area and number of exhibitors are increased annually. |
Ежегодно выставка увеличивается по площади и количеству участников из разных стран. |
The number of exhibitors increased two and a half times in comparison with 2005. The show filled out two pavilions. |
В 2,5 раза увеличилось количество участников выставки по сравнению с 2005 г. Под экспозиции задействованы два павильона МВЦ. |
Since its inception in 1997, this award-winning exhibition is reputed for its high quality, strong focus and wide international coverage of exhibitors and visitors. |
Начиная с первой выставки в 1997 году, она имеет репутацию высококачественной выставки с четкой сферой и международным уровнем посетителей и участников. |
The year-to-year changes of exhibitors prove the increasing interest of the national and foreign companies: the 2009 event would present produce of more than 220 companies from 27 countries, the 2009 preliminary exhibitor list to be found at the website. |
Ежегодная динамика количества участников выставки свидетельствует об огромном интересе к ней со стороны отечественных и иностранных компаний - так, в 2009 году на выставке была представлена продукция более 220 компаний из 27 стран. |
Trend-spotting tops the list of reasons to attend E3, the world's largest event for interactive entertainment and related products. Experience this spectacular showcase where hundreds of exhibitors introduce never-before-seen entertainment and education softwares and firsts in related technology and all under one roof! |
Ассоциация разработчиков развлекательного ПО (Entertainment Software Association - ESA) обнародовала список участников очередной некогда крупнейшей игровой выставки E3, к названию которой в нынешнем году было добавлено словосочетание Media and Business Summit, вполне отражающее новое направление развития мероприятия. |
"Licensed Free Software on Equipment of Exhibition Participants" (UAFOSS shall select OS-type, business and gaming software for each exhibition participant, which would demonstrate the abilities of hardware equipment n the best way, and help to install it on the exhibitors equipment. |
"Лицензионное Свободное ПО - на оборудовании участников выставки" (для каждого участника выставки UAFOSS подбирает системное, деловое и игровое ПО, которое максимально полно раскрывает возможности оборудования участника выставки, и помогает его установить на выставочное оборудование. |
Exhibitors were extremely satisfied by the large attendance of major international buyers, who compensate a slight fall in the participation of Italian visitors - a clear sign of the static conditions of our country's national economy. |
Те, кто выставлялся, были очень польщены высоким процентом гостей - ведущих мировых покупателей, что компенсирует небольшое понижение в числе участников с Италии - точный знак статики национальной экономики. |
ICT About Exhibition Exhibition profile Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics IT-Expo About Exhibition Thematic sections Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics Conference Eastern European Telecoms Conference Visiting On-line registration Working Hours Venue Where to stay? |
Информатика и Связь О выставке Тематические разделы Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика IT-Expo О выставке Разделы выставки Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика Конференция EETC Eastern European Telecoms Conference Программа конференции Посещение Регистрация on-line Режим работы Место проведения Где остановиться? |
Our products were of great interest for the visitors and even for the exhibitors. It means that organizers made everything very professionally: starting from exhibitors' choice up to visitors inviting. |
Наша продукция заинтересовала многих гостей и даже самих участников, а значит, организаторы очень тонко и профессионально проработали все детали в организации и проведении выставки: от отбора участников до приглашения посетителей. |
In addition, at the time of total saving, it is extremely important to use to the maximum possible extent all opportunities provided for both exhibitors and visitors of the exhibition. |
Ее актуальность для всех участников фармацевтического рынка в постоянно изменяющейся экономической ситуации остается всегда. Ведь сейчас как никогда важно понимать, как живут фармпроизводители, о чем думают, каковы их опасения, с чем они связывают свои надежды. |
This unique forum, with nearly 1,500 international exhibitors on 45,000 m2 of floor space, puts the event in the forefront of modern technology exhibitions. |
Эта новая выставка, в рамках которой разместят свои стенды на 45000 кв. м2 демонстрационных площадей 1500 участников из различных стран, станет одним из ведущих международных салонов современных технологий. |
To take a walk on a virtual exhibition is the best way to get acquainted with online boxes of the exhibitors - the active exhibition participants. |
Прогулка по виртуальной выставке - это ознакомление с онлайн-боксами участников (экспонентов). |
Since the program of events to be held during the exhibition is very tense exhibitors and visitors plan their meetings with partners, subcontractors, and customers long before the beginning of the event. |
ИИС Металлоснабжение и сбыт приглашает всех участников рынка металлов, специализирующихся на производстве и дистрибуции металлопродукции на территории России добавить или обновить информацию о своей компании. |
27.08.2010:: "IRIS Congress Hotel" welcomes visitors and exhibitors of MOSSHOES and PIR! |
27.08.2010:: «ИРИС Конгресс Отель» готовится к встрече гостей и участников выставок ПИР И МОСШУЗ 2010! |
As the world's largest HVAC&R show, the AHR Expo which set a record for exhibitors with1,871, was also recoding impressive attendance numbers. |
AHR Expo ставит как рекорды по количеству участников, 1,871, так и рекорды по количеству посетителей. |
Exhibition Schedule (seminars, presentations etc): Organisers will be glad to provide Exhibitors with opportunity to use Equipped Seminars Room. |
ДЕЛОВАЯ ПРОГРАММА ВЫСТАВКИ (СЕМИНАРЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ И Т.Д.): Для более полного ознакомления потенциальных партнеров и клиентов со своей продукцией и услугами, организаторы приглашают участников выставки провести специализированные семинары и презентации в оборудованной Семинарской Комнате. |