The specialized section COSMOPHARM highlights the perfume and cosmetic branch of exhibitors business and occupais The exposition will highlight the perfume and cosmetic branch of exhibitor's business. |
Специализированная экспозиция КОСМОФАРМ, освещает парфюмерно-косметическое направление бизнеса компаний-участниц выставки ФАРМТЕХ. Среди постоянных посетителей ФАРМТЕХ: производители косметики, производители лечебной и детской косметики, парфюмерии, средств по уходу за кожей тела, лица и за волосами, а так же представители научно-исследовательских лабораторий. |
"Licensed Free Software on Equipment of Exhibition Participants" (UAFOSS shall select OS-type, business and gaming software for each exhibition participant, which would demonstrate the abilities of hardware equipment n the best way, and help to install it on the exhibitors equipment. |
"Лицензионное Свободное ПО - на оборудовании участников выставки" (для каждого участника выставки UAFOSS подбирает системное, деловое и игровое ПО, которое максимально полно раскрывает возможности оборудования участника выставки, и помогает его установить на выставочное оборудование. |
Trend-spotting tops the list of reasons to attend E3, the world's largest event for interactive entertainment and related products. Experience this spectacular showcase where hundreds of exhibitors introduce never-before-seen entertainment and education softwares and firsts in related technology and all under one roof! |
Ассоциация разработчиков развлекательного ПО (Entertainment Software Association - ESA) обнародовала список участников очередной некогда крупнейшей игровой выставки E3, к названию которой в нынешнем году было добавлено словосочетание Media and Business Summit, вполне отражающее новое направление развития мероприятия. |
I would like to welcome the visitors, exhibitors and organisers of Atyrau Oil & Gas 2010, the 9th North Caspian Regional Atyrau Oil, Gas and Infrastructure Exhibition, and the delegates of OilTech Atyrau 2010, the 4th Atyrau Regional Petroleum Technology Conference. |
От имени АО «Разведка Добыча «КазМунайГаз» приветствую участников и гостей 9-й Северо-Каспийской Региональной Выставки «Атырау Нефть, Газ и Инфраструктура», а также 4-й Атырауской региональной нефтегазовой технической конференции «OILTECH Atyrau-2010». |
Long-term partners of TOUR SALON received awards at the official Exhibitors' Evening organised to celebrate the 20th anniversary of the show. |
Во время торжественного Отраслевого вечера по случаю 20-летия выставки TOUR SALON были награждены ее многолетние партнеры. |
With 4,382 trade visitors and 280 exhibitors, the PERSONAL2010 in Stuttgart was extremely successful. The result of the preceding year (249 exhibitors, 4,316 visitors) has been exceeded again. |
PERSONAL2010 в Штуттгарде с её 4.382 посетителями и 280 экспонентами была чрезвычайно успешной, этим она превзошла результат предыдущей выставки в Мюнхене (249 экспонентов и 4.316 посетителей). |
ICT About Exhibition Exhibition profile Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics IT-Expo About Exhibition Thematic sections Exhibiting Exhibitors' list Working Hours Venue Statistics Conference Eastern European Telecoms Conference Visiting On-line registration Working Hours Venue Where to stay? |
Информатика и Связь О выставке Тематические разделы Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика IT-Expo О выставке Разделы выставки Участие в выставке Список участников Расписание работы Место проведения Статистика Конференция EETC Eastern European Telecoms Conference Программа конференции Посещение Регистрация on-line Режим работы Место проведения Где остановиться? |
Most of the costs involved were paid by the exhibitors. |
Связанные с этим расходы были в значительной мере покрыты самими участниками выставки. |
Our products were of great interest for the visitors and even for the exhibitors. It means that organizers made everything very professionally: starting from exhibitors' choice up to visitors inviting. |
Наша продукция заинтересовала многих гостей и даже самих участников, а значит, организаторы очень тонко и профессионально проработали все детали в организации и проведении выставки: от отбора участников до приглашения посетителей. |
Autumn fair will be held on 21-24th of September 2010 in "Gostiny Dvor" and "Manezh" Exhibition Complexes. More than 500 exhibitors will present their products at 18800 sq. |
Концепция выставки и салонов заключается в установлении прямых контактов между производителями, дистрибьюторами, поставщиками и заказчиками продукции. |
The organizers will try the best to provide perfect services to the exhibitors and visitors to enable every participant get successful and fruitful result in the exhibition. |
Организаторы сделают все возможное, предоставив необходимые условия для посетителей и экспонентов, для достижения целей выставки. |
A press centre is available to accredited journalists throughout the exhibition, providing additional information about the event, internet access and office equipment (fax and photocopier). Premier Expo can help arrange interviews with exhibitors in the VIP area or at the exhibitor's stand. |
Для представителей СМИ, которые в период действия либо после события не освещали деятельность выставки, по усмотрению оргкомитета компании ДП «Премьер Экспо» в дальнейшем может быть отказано в аккредитации. |
To attention of exhibitors of PAP-FOR Russia 2010 - in order to ensure that your preparation to the exhibition goes well, you will find your Exhibitor Manual (under "Exhibiting" section on o... |
Вниманию уважаемым участиникам выставки PAP-FOR Russia 2010 - в разделе "Участикам" теперь Вы можете найти подраздел "Техническое руководство". Техническое руководство участника выставки сод... |
Exhibition Schedule (seminars, presentations etc): Organisers will be glad to provide Exhibitors with opportunity to use Equipped Seminars Room. |
ДЕЛОВАЯ ПРОГРАММА ВЫСТАВКИ (СЕМИНАРЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ И Т.Д.): Для более полного ознакомления потенциальных партнеров и клиентов со своей продукцией и услугами, организаторы приглашают участников выставки провести специализированные семинары и презентации в оборудованной Семинарской Комнате. |