Английский - русский
Перевод слова Exhibitors
Вариант перевода Выставки

Примеры в контексте "Exhibitors - Выставки"

Примеры: Exhibitors - Выставки
Among permanent exhibitors are top national and European agriculture machine manufactures: Rostselmash, Technik Energy, Maschio Gaspardo, Spray Master, Vervaet and others. Среди постоянных участников выставки - лидеры отечественного сельскохозяйственного и европейского машиностроения: Ростсельмаш, Technik Energy, Maschio Gaspardo, Спрей Мастер, Vervaet и другие.
In Birmingham, UK, RAC05 - the UK's leading ACR event - was held, and about 150 exhibitors including major players such as Daikin, LG and Samsung presented impressive displays. RAC05, ведущая выставка в области кондиционирования воздуха в Британии, прошла в Бирмингеме. Участников выставки было около 150, включая такие известные компании как Daikin, LG и Samsung.
"The Radiant House is a wonderful opportunity for our exhibitors to showcase their latest products to a very focused target market," said Clay Stevens, President of IEC, producers of AHR Expo. "Radiant House это прекрасная возможность для наших участников показать свои последние достижения для целевого рынка,"сказал Клэй Стивенс, председатель IEC, организатор выставки AHR EXPO.
In fact, one of the exhibitors, Fuji Electric Systems Co., Ltd. said after the previous show, Serious discussions were held and we are following to over 10 inquiries which will bring us 8 billion JPY sales. Например, один из экспонентов, Fuji Electric Systems Co., Ltd. Сказала после предыдущей выставки, Были проведены серьезные переговоры и мы получили более 10 запросов, что принесет нам 8 миллиардов JPY.
More than 50 of the events organised by the ITE Group are held in Russia, bringing together more than 10,000 exhibitors and 1,000,000 visitors from all over the world. Из 150 ежегодных выставок и конференций, которые проводятся по всему миру, более 50 проходит в России. Ежегодно российские выставки и конференции, организатором которых является ITE LLC Moscow, собирают более 10000 участников и 1000000 посетителей со всего мира.
May all exhibitors, guests and organisers enjoy a successful work and a constructive co-operation, and may the exhibition grow and draw more of new companies to the Kazakhstan market! Желаю всем участникам, гостям и организатором выставки успешной работы и дальнейшего плодотворного сотрудничества, а самой выставке расти и привлекать как можно больше новых компаний на рынок Казахстана!
Gamescom is the world's largest gaming event, (measured by exhibition space and number of visitors) with 370,000 visitors and 1037 exhibitors from 56 countries attending the show in 2018 and the biggest gaming news expo of the year in Europe. Gamescom является вторым по величине в мире игровым событием позади Asia Game Show (по выставочному пространству и количеству посетителей) насчитывая в общей сложности 370000 посетителей и 1037 участников выставки из 56 стран, участвующих в ярмарке в 2018 году и крупнейшей игровой новостной выставкой года в Европе.
The information about the seminars and presentations will be included to Exhibition programme, which will be distributing from Registration Desk, put inside the Exhibitors Pack and placed on Special Posters in exhibition pavilion:: IMPORTANT! Информация о семинарах и презентациях будет включена в Программу выставки, которая будет распространяться со стойки регистрации, вкладываться в пакет участника, а также размещаться на специальных плакатах в павильоне.:: ВАЖНО!
Presentations by the information technology exhibitors Презентации участников выставки информационной технологии
The objective of the questionnaire was to identify the needs of exhibitors and to obtain their suggestions for increasing business opportunities during the exhibition. Опрос ставил целью определить потребности экспонентов и получить их предложения по улучшению выставки.
The catalogue contains information about exhibitors at EXPO REAL as well as a comprehensive list of participants. Каталог содержит важную инфор-мацию об экспонентах, а также полный список участников выставки.
Over the past several years, the number of exhibitors headquartered outside of the United States has been on the increase. За прошедшие несколько лет, количество участников выставки не из США увеличивалось.
Every visitor and participant can be sure of individual approach on the part of exhibition organizers and exhibitors. Каждый посетитель и участник выставки может быть твердо уверен в персональном подходе, как организации выставки, так и экспонентами.
The number of exhibitors increased two and a half times in comparison with 2005. The show filled out two pavilions. В 2,5 раза увеличилось количество участников выставки по сравнению с 2005 г. Под экспозиции задействованы два павильона МВЦ.
The exhibitors will demonstrate a wide range of laboratory equipment, appliances and instruments, which are important to set up a modern laboratory. Предлагаемый участниками выставки широчайший ассортимент лабораторного оборудования, приборов и инструментов позволит обеспечить работу любой лаборатории на самом современном уровне.
Since its inception in 1997, this award-winning exhibition is reputed for its high quality, strong focus and wide international coverage of exhibitors and visitors. Начиная с первой выставки в 1997 году, она имеет репутацию высококачественной выставки с четкой сферой и международным уровнем посетителей и участников.
Exhibition Manager Sue Falcke said space has been booked by exhibitors from China, Malaysia, Pakistan, Korea, Singapore, Taiwan, Thailand, India, Italy, the US and Switzerland. Менеджер выставки Сью Фальке заявила, что выставочные места были забронированы компаниями из Китая, Малайзии, Пакистана, Кореи, Сингапура, Тайваня, Таиланда, Индии, Италии, США и Швейцарии.
"The success of the first Chillventa shows the importance of a revised trade fair concept, both for exhibitors and visitors," said Thomas Ernst, director of corporate communication at Bitzer. "Успех первой выставки показывает важность обновленного концепта торговой ярмарки, как для ее участников, так и для посетителей", - сказал Томас Эрнст, директор отдела по корпоративным коммуникациям Битцера.
He was the organiser and one of the main exhibitors of an exhibition at the Andreas Syngros hospital in Athens with subject: Dermatographies, Art meets Medicine. Яннис Меланитис был организатором и одним из основных участников очень успешной выставки в больнице Андреаса Сингроса в Афинах на тему: «Дерматография: искусство и медицина».
IgroMir 2008 was attended by more than 120 exhibitors, among which were the leading western companies: Electronic Arts, Microsoft, Sony, Nintendo, Sega, Ubisoft, and Blizzard Entertainment. В выставке ИгроМир 2008 приняли участие более 120 компаний-участников, среди которых были ведущие западные компании-производители игр: Electronic Arts, Microsoft, Sony, Nintendo, Sega, Ubisoft, и впервые в истории выставки Blizzard Entertainment.
In addition, show management is announcing that there are greater than 200 exhibitors to date who are confirmed as well as more than 30,000 square feet of floor space sold. В дополнение к этом, управление выставки объявило, что зарегистрировано более 200 экспонентов и продано более 30000 кв. футов площади.
The year-to-year changes of exhibitors prove the increasing interest of the national and foreign companies: the 2009 event would present produce of more than 220 companies from 27 countries, the 2009 preliminary exhibitor list to be found at the website. Ежегодная динамика количества участников выставки свидетельствует об огромном интересе к ней со стороны отечественных и иностранных компаний - так, в 2009 году на выставке была представлена продукция более 220 компаний из 27 стран.
The 9th trade fair for human resource management 22 and 23 September 2010 at Messe Wien (near Prater). In 2009 there have been 192 exhibitors and 2.611 visitors at Personal Austria and Professional Learning Austria. В 2009 г. в выставках Personal Austria и Professional Learning Austria приняло участие 192 экспонента, и 2.611 экспертов в области HR-менеджмента посетили эти параллельно проходящие выставки.
May all exhibitors, guests and organisers of the exhibition and conference enjoy a constructive and creative work, stay well and succeed in their noble business! Желаю всем участникам, гостям и организаторам выставки и конференции плодотворной и творческой работы, доброго здоровья, успехов в вашем благородном деле!
IKK is leaving Nurnberg after this year's event, we the exhibitors are staying! IKK покидает Нюрнберг после выставки в этом году, мы же, организаторы, остаемся!