Английский - русский
Перевод слова Exempt
Вариант перевода Не распространяется

Примеры в контексте "Exempt - Не распространяется"

Примеры: Exempt - Не распространяется
However, citizens of a number of countries in addition to EU member states are exempt for work permits. Однако система разрешений на работы не распространяется на граждан ряда стран в дополнение к государствам - членам ЕС.
However, regulations will exempt the following groups from this general exclusion: Однако в соответствии с законодательными положениями это общее исключение не распространяется на следующие группы:
Also exempt are single parent families who have been on assistance for at least 12 months who wish to share accommodations. Она также не распространяется на семьи с одним родителем, которые получают помощь, как минимум, в течение 12 месяцев и члены которых желают продолжить совместное проживание.
In addition, not all creative efforts are protected by copyright; in particular, ideas, methods, style, or mere information or news of the day are exempt. Кроме того, не все творческие изыскания охраняются авторским правом; в частности, оно не распространяется на идеи, используемые методы, стиль, обычную информацию или новости повседневной жизни.
Australia has a universal visa system (except for certain exempt classes, such as New Zealanders). универсальна (она не распространяется лишь на некоторые категории лиц, такие, как граждане Новой Зеландии).
A person entitled to freedom of movement, is considered to be an exempt person under the provisions of the Immigration Act, and does not require a permit from the Principal Immigration Officer to reside in Malta, and may work in Malta without an empoyment licence. Лицо, имеющее право на свободное передвижение, считается лицом, на которое не распространяется действие положений Закона об иммиграции; от такого лица не требуется получения у старшего должностного лица по иммиграционным вопросам разрешения на проживание и на работу по найму на Мальте.
Many Governments and organizations seemed not to be aware of the need to seek an exemption to the arms embargo or took it upon themselves to consider their activities exempt, rather than deferring to the judgement of the sanctions Committee. Многие правительства и организации, судя по всему, не знали о необходимости испрашивать исключения из эмбарго на поставки оружия и самостоятельно определяли, что на их деятельности действие санкций не распространяется, вместо того чтобы просить Комитет по санкциям вынести суждение по этому вопросу.
70/30 under the RM principle, RM candidates for election by direct vote are exempt Applies parity for candidates under both principles and for municipal councils. Для кандидатов на выборы на основании принципа ОБ действует соотношение 70/30; принцип не распространяется на кандидатов на выборы на основании принципа ОБ, выдвигаемых по итогам прямых консультаций.
11.44.1 Freedom of Movement and Exempt Person Status 11.44.1 Свобода передвижения и статус лица, на которое не распространяется действие ограничений на свободу передвижения