| The yesterday's test attack showed that hackers had been contracted to perform it and an executor demonstrated an ordering party his abilities. | Проведение тестовой атаки 25 апреля говорит о том, что атаку банально "заказали" у хакеров и исполнитель продемонстрировал заказчику свои возможности. |
| If the measures adopted call for the removal of property from the respondent, the executor must provide security to guarantee the final result of the enforcement of the order. | Если принятые меры требуют передачи имущества осужденного в залог, судебный исполнитель должен обеспечить такой залог, гарантируя полное обращение решения о наложении ареста на имущество. |
| During the state of defence, the executor may issue a warrant for arrest in the case of crimes against the State. | В период военного положения исполнитель указа о введении военного положения может выдать ордер на арест в случае совершения преступлений против государства. |