Примеры в контексте "Exceedingly - Крайне"

Все варианты переводов "Exceedingly":
Примеры: Exceedingly - Крайне
In personal terms my life here has been highly satisfying, but from a professional perspective, it has been exceedingly frustrating. В личном плане моя жизнь здесь была весьма удовлетворительной, но вот в профессиональном отношении она сложилась крайне безотрадно.
Efforts to redress the ethnic imbalance in the police forces are, however, proceeding exceedingly slowly. Вместе с тем прогресс в усилиях по устранению этнических диспропорций в составе полицейских сил достигается крайне медленно.
Calculating the amount of the nomination was an exceedingly complex affair, with an extraordinary degree of uncertainty. Расчет объема, указываемого в заявке, - это чрезвычайно сложное дело, для которого характерна крайне высокая степень неопределенности.
Haiti is exceedingly vulnerable to external shocks, in particular extreme weather conditions during the yearly hurricane season. Гаити крайне подвержено воздействию внешних факторов, в частности крайне неблагоприятных погодных условий, складывающихся в течение ежегодного сезона ураганов.
Perjury prosecutions in civil cases are exceedingly rare. В гражданских делах обвинения в лжесвидетельстве крайне редки.
It's exceedingly rare for a child to be born to one of the big 3. Ведь дети от богов большой тройки рождаются крайне редко.
However, the process of implementation has been exceedingly slow and the wishes of the Dinka for massive return to their area has remained unmet. Однако процесс осуществления этой программы протекает крайне медленно, и пожелания динка относительно массового возвращения в их район остаются неудовлетворенными.
By virtue of their responsibilities, union officials enjoy protected status as employees, rendering any attempt to dismiss them exceedingly complex. В силу этих функций профсоюзные представители приобретают статус наемных работников, пользующихся особой защитой, что делает крайне затруднительной любую процедуру с целью их увольнения.
However, evidence indicates that such conduct is exceedingly rare, as most people who test positive for HIV take steps to avoid exposing others to infection. Однако факты свидетельствуют о том, что такое поведение встречается крайне редко, поскольку большинство лиц с положительной реакцией на ВИЧ принимают меры к тому, чтобы избежать опасности заражения других лиц.
Since the lead time was exceedingly short, the Resident Coordinator of the United Nations in Cameroon was asked to follow the electoral process and report to the Secretary-General on its outcome. Поскольку запас времени для выполнения этой просьбы был крайне малым, к координатору-резиденту Организации Объединенных Наций в Камеруне была обращена просьба проследить за процессом выборов и представить доклад Генеральному секретарю об их результатах.
Ann is exceedingly fond of chocolate Энн крайне неравнодушна к шоколаду.
Water is generally scarce and underground water, where available, is exceedingly brackish with very few pockets of sweet water for drinking. Объем имеющейся воды обычно крайне ограничен, а подземные воды - там, где они имеются, - являются весьма солоноватыми, и лишь на весьма незначительном количестве участков такие подземные горизонты содержат пресную воду, пригодную для питья.
As a result of this overdeveloped military environment, tensions between TFG and ICU are exceedingly high and volatile, and are accompanied by all of the ingredients for the increasing possibility of a violent, widespread, and protracted military conflict in most of Somalia. В результате крайне сложной и напряженной военной обстановки для отношений между ПФП и СИС характерны высокая напряженность и взрывоопасность, а также наличие всех элементов, способствующих повышению вероятности возникновения жестокого, широкомасштабного и продолжительного военного конфликта на большей части территории Сомали.