Английский - русский
Перевод слова Exceedingly

Перевод exceedingly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чрезвычайно (примеров 92)
I must say, Mrs Poulteney, you look exceedingly well. Миссис Полтни вы выглядите чрезвычайно хорошо.
In both domestically and foreign-owned firms, an exceedingly high turnover rate of labour is common. Как в национальных, так и в принадлежащих иностранным владельцам фирмах обычно чрезвычайно высока текучесть кадров.
We find that partnerships are exceedingly useful in creating bonds with both the policy research and the academic communities. Мы считаем, что такое партнерство чрезвычайно полезно с точки зрения установления прочных связей со специалистами, исследующими вопросы политики, и академическими кругами.
The higher output was attributable to an exceedingly high number of arbitrary arrests and detentions, especially in Kinshasa, Bas-Congo and the Kivus Более высокий показатель объясняется чрезвычайно большим количеством произвольных арестов и задержаний, особенно в Киншасе, Нижнем Конго и Северном и Южном Киву
The odds on either are exceedingly poor. Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала.
Больше примеров...
Крайне (примеров 38)
However, while low blood pressure and anemia are relatively common in the perioperative setting, PION is exceedingly rare. Тем не менее, в то же самое время низкое кровяное давление и анемия крайне редко являются достаточно распространенным явлением в периоперационной PION.
Of course, the situation is exceedingly fragile, and a great deal more remains to be done. Безусловно, положение является крайне хрупким, и предстоит сделать еще очень многое.
It bears noting in this context that guidance issued by the United States Administration in June 2013 conceded that "the potential for a surprise, disarming nuclear attack is exceedingly remote". В этом контексте стоит отметить, что в обнародованной в июне 2013 года директиве правительства Соединенных Штатов Америки признается, что «возможность неожиданного, обезоруживающего ядерного удара представляется крайне маловероятной».
Despite the volatile political context of post-Taliban Afghanistan and the country's long history of violent factional conflict, the international community has contributed an exceedingly small number of foreign troops in comparison with other post-conflict contexts. Несмотря на нестабильную политическую обстановку в Афганистане после свержения режима «Талибан» и давнюю историю кровопролитных конфликтов между различными группировками в стране, международное сообщество выделило крайне малый иностранный военный контингент по сравнению с другими постконфликтными ситуациями.
However, the process of implementation has been exceedingly slow and the wishes of the Dinka for massive return to their area has remained unmet. Однако процесс осуществления этой программы протекает крайне медленно, и пожелания динка относительно массового возвращения в их район остаются неудовлетворенными.
Больше примеров...
Чрезмерно (примеров 26)
They stressed that present and planned stockpiles of nuclear weapons are exceedingly large and should now be greatly cut back. Они подчеркнули, что нынешние и планируемые запасы ядерного оружия чрезмерно велики и что сейчас их следует подвергнуть значительному сокращению.
In the Committee's view, the description of the needs that are to be addressed through the establishment of this post is exceedingly general. Комитет считает, что описание потребностей, которые предполагается удовлетворить за счет учреждения этой должности, носит чрезмерно общий характер.
In close coordination with the Drug Control Commission, UNODC is also elaborating a project on enhancing control along the Southern border of Kazakhstan, which has recently seen heavy trafficking activity and exceedingly low opiate prices. В тесном сотрудничестве с Комиссией по контролю над наркотиками ЮНОДК в настоящее время также занимается подготовкой проекта по усилению контроля на южных границах Казахстана, в районе которых в последнее время отмечались активная деятельность контрабандистов и чрезмерно низкие цены на опиаты.
Juries have a natural bias against the exceedingly rich. Присяжные предубеждены против чрезмерно богатых.
Interpretation: Overripe pineapples showing exceedingly translucent flesh and/or having a fermented or off taste are excluded. Толкование: перезрелые ананасы, имеющие чрезмерно прозрачную мякоть и/или мякоть, подверженную брожению, или ненадлежащего вкуса исключаются.
Больше примеров...
Исключительно (примеров 26)
Given the effects we have observed the probability is exceedingly remote, sir. Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
In this connection, we believe it is exceedingly important to respect strictly the post-conflict nation's sovereignty and to bear in mind its national circumstances. При этом мы считаем исключительно важным строго соблюдать суверенитет и учитывать национальные особенности страны, пережившей конфликт.
Evictions of "double occupants" in towns have been carried out exceedingly slowly. В городах выселение тех, кто незаконно занимает жилье, принадлежащее другим, проводится исключительно медленно.
In the case of the cut-off treaty, it is expected that the negotiations will involve exceedingly complex technical issues which will also be closely related to political decisions. В случае с договором о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия, как предполагается, проведение переговоров будет включать решение исключительно сложных технических вопросов, которые будут также тесно увязаны с политическими решениями.
Finding the appropriate balance, however, especially in contexts where civil society is weak and transnational forces overpowering, is an exceedingly complex task. Однако достижение надлежащего баланса, особенно в условиях, когда гражданское общество слабо, а транснациональные силы исключительно мощны, является чрезвычайно трудной задачей.
Больше примеров...