Английский - русский
Перевод слова Exaggeration
Вариант перевода Преувеличение

Примеры в контексте "Exaggeration - Преувеличение"

Примеры: Exaggeration - Преувеличение
Exaggeration is a weapon of war. Преувеличение - оружие в войне.
I think "walking" is a bit of an exaggeration. Думаю "ходячее" - это преувеличение.
"Scot-free" is perhaps an exaggeration. Тем не менее, ни цента - это преувеличение.
"Partying" is a bit of an exaggeration. "Вечеринки" - это преувеличение
Saying first love is a bit of an exaggeration. Первая любовь - это преувеличение.
"Glowing" is a bit of an exaggeration. "Блистательный" - это небольшое преувеличение.
A million points is a bit of an exaggeration. Миллион баллов - это небольшое преувеличение.
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
That's a bit of an exaggeration, isn't it? Ну, уж это явное преувеличение...
That's an arrogant exaggeration. Высокомерное преувеличение знаешь ли.
It's also a gross exaggeration. Это ещё и дикое преувеличение.
Maybe that's a bit of an exaggeration. Может, это небольшое преувеличение.
Isn't that an exaggeration? Не преувеличение ли это?
Artists may strive for photographic realism or an impressionistic similarity in depicting their subject, but this differs from a caricature which attempts to reveal character through exaggeration of physical features. Художники могут бороться за реализм, подобный фотографическому, или же за импрессионистическое подобие - но всё это отличает портрет от карикатуры, которая пытается показать характер модели через преувеличение её физических особенностей.
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире.
Well, yes, it's a bit of an exaggeration, but sometimes you really have to wonder what's happening to this country, you do. Ну, да, это, конечно, типа преувеличение... но иногда действительно диву даешься тому, что творится с этой страной.
I would say the third row because the second would be an exaggeration. я бы сказал, Ђв третьихї, потому что даже Ђво вторыхї Ц это преувеличение.
That's not an exaggeration. Это не преувеличение, это ложь. Постой, Диана.
And that sounds like a kind of a romantic exaggeration. Это звучит, как некое романтическое преувеличение.
Now, the cartoon is not such an exaggeration, because studies of identical twins who were separated at birth and then tested in adulthood show that they have astonishing similarities. Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.