Английский - русский
Перевод слова Exaggeration

Перевод exaggeration с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преувеличение (примеров 71)
That is an exaggeration which I do not appreciate. Это преувеличение, которое я не ценю.
Mrs. Zajac, would you say it's an exaggeration that your husband responded like a hero at the scene of the shooting? Миссис Зейджак, вы бы сказали, что это преувеличение, что ваш муж поступил, как герой на месте стрельбы?
24/7 is a little bit of an exaggeration, but it does takepractice. Now, some people will say, well, magic, that must be thework of some evil supernatural force. 24 часа 7 дней - это преувеличение, но фокусник должентренироваться. Некоторые считают, что фокусы, магия - дело руксверхъестественной силы зла.
"Glowing" is a bit of an exaggeration. "Блистательный" - это небольшое преувеличение.
That's an arrogant exaggeration. Высокомерное преувеличение знаешь ли.
Больше примеров...
Преувеличивает (примеров 2)
This argument is flawed on two grounds; first, its disdain for the use of fictions in law; secondly, its exaggeration of the present state of international protection of human rights. Этот аргумент несостоятелен по двум следующим причинам: во-первых, он игнорирует использование фикций в праве; во-вторых, он преувеличивает уровень нынешней международной защиты прав человека.
One not inclined to exaggeration. Этот источник не преувеличивает.
Больше примеров...
Преувеличена (примеров 2)
Also, the number of soldiers included those captured elsewhere on the island by the invaders, so the real total of fighting men in the fort would be closer to 3,000 - and it seems that even that was an exaggeration to discourage the invaders. Кроме того, в число солдат газеты включили захваченных в других местах на острове, так что реально в форту было около 3000 - а возможно, даже эта цифра преувеличена.
Exaggeration makes the truth tolerable. Правду легче принять, когда она преувеличена.
Больше примеров...
Будет преувеличением (примеров 37)
There is no exaggeration in saying that without AMISOM and the huge sacrifices made, Somalia would not have been where it is today and the international community would not have had cause for celebration. Не будет преувеличением сказать, что без АМИСОМ и понесенных ею огромных жертв Сомали не была бы такой, какой она есть сейчас, а международное сообщество не имело бы повода для празднования.
But it is no exaggeration to state that whenever Britain has perceived an opportunity to wage a war of attrition against the European supranational project, it has done so, opposing any substantial increase in the EU's competences or resources. Но не будет преувеличением отметить, что Великобритания еще ни разу не упустила возможности начать войну на истощение против европейских наднациональных проектов, выступая против любого существенного увеличения компетенций или функций ЕС.
Obviously it is a fiction and an exaggeration - to say that an injury to a national is an injury to the State itself. Разумеется, это фикция и будет преувеличением говорить, что вред, причиненный гражданину, является вредом, в известной мере причиненным самому государству.
In more blunt and candid terms, it would not be an exaggeration to state that "the war on terror has now been derailed". Говоря более прямо и откровенно, не будет преувеличением утверждать, что «война с террором сошла с рельсов».
If it were to be claimed that the international community, non-governmental organizations and aid agencies had adopted an attitude of indifference, it would not be an exaggeration. Не будет преувеличением утверждать, что международное сообщество, неправительственные организации и предоставляющие помощь учреждения проявили безразличие.
Больше примеров...