You thought they were evading tax? |
Думаете, они пытались скрыться от налога? |
Haven't you asked yourself how four teenagers could be this good at evading the police? |
Вы не задавались вопросом, как четверо подростков, могут так тщательно скрыться от полиции? |
We also stress the importance of cooperation with various regional police agencies, which has allowed for the apprehension and repatriation of many of those individuals, who had fled abroad in the hope of evading the long arm of the law. |
Мы также подчеркиваем важность сотрудничества с различными региональными полицейскими управлениями, благодаря которому удалось задержать и репатриировать многих из числа тех, кто выехал за границу в надежде скрыться от правосудия. |
It is committed to restricting the use of preventive custody to only very exceptional cases as a precautionary measure to protect the higher interest of life, to safeguard the integrity of persons, to protect legal rights or to prevent suspects from evading justice. |
Существует четкое понимание того, что превентивный арест должен применяться в действительно исключительных случаях в качестве меры пресечения в наивысших интересах защиты жизни, обеспечения физической неприкосновенности людей или имущества и пресечения попыток подозреваемого скрыться от правосудия. |
First degree possession of a controlled substance, trafficking within a thousand yards of a school, second degree evading police. |
Хранение запрещённых веществ, перевозка менее чем в километре от школы, попытка скрыться от полиции. |
As far as the risk of flight was concerned, he did not believe that a repressive regime was required to prevent people from evading criminal proceedings. |
Что касается возможности попыток скрыться от правосудия, то он не считает, что репрессивный режим нужен для того, чтобы люди не могли скрыться от уголовного судопроизводства. |