Английский - русский
Перевод слова Eulogy
Вариант перевода Похоронах

Примеры в контексте "Eulogy - Похоронах"

Примеры: Eulogy - Похоронах
I was thinking of weaving it into her eulogy. Планирую упомянуть это на её похоронах.
I thought he would tell that story at the eulogy. Думал, он расскажет эту историю на похоронах.
(b) Following some incidents of separation of women and men during funerals, the Director-General of the Ministry of Religious Services published in March 2012 a memorandum emphasizing the illegality of coercing gender separation in cemeteries, including the ban placed on women delivering a eulogy; Ь) после некоторых инцидентов разделения женщин и мужчин в ходе похорон Генеральный директор Министерства по делам религии опубликовал в марте 2012 года памятную записку, подчеркнув незаконность принуждения к гендерному разделению на кладбищах, включая принятый в отношении женщин запрет на выступление со словом прощания на похоронах;
My friend, I was honored to give the eulogy at your brother's funeral. Друг мой, я был счастлив сказать прощальное слово на похоронах вашего брата.
I understand that three and half years ago you read the eulogy at your brother's funeral. Я так понимаю, что три с половиной года назад вы читали хвалебную речь на похоронах вашего брата.
I failed you by not doing the eulogy at our mother's funeral. Я подвел тебя, не подготовив речь на маминых похоронах.
Carrie leads a eulogy for her father Frank at the funeral. Кэрри проводит надгробную речь для её отца Фрэнка на похоронах.
He gave the eulogy at my funeral. Он произнёс хвалебную речь на моих похоронах.
My husband needs to deliver the eulogy tomorrow at his father's funeral. Мой муж должен произнести надгробную речь на похоронах отца.
But then it will just be me giving the eulogy at your funeral, and I only want to be thinking nice thoughts. Тогда это мне придётся произносить надгробную речь на ваших похоронах, а я хочу, чтобы у меня остались только хорошие воспоминания.
At his funeral, however, she continuously mentions her intention to sell his house while Alan was giving his eulogy. На его похоронах, однако, она постоянно упоминает о своём намерении продать дом, в то время как Алан произносит траурную речь.
In August 2009, Kennedy died, and Burns produced a short eulogy video at his funeral. В августе 2009 года, после смерти сенатора, Бёрнс снял короткий видеопанегирик, который демонстрировался на похоронах.
Was supposed to do the eulogy at her funeral, and I just - Я должен был сделать хвалебную речь на ее похоронах, и я просто -
At the funeral of former Canadian prime minister Pierre Trudeau, on October 3, 2000, his eldest son Justin rephrased the last stanza of this poem in his eulogy: The woods are lovely, dark and deep. На похоронах бывшего премьер-министра Канады Пьера Трюдо, З октября 2000 года его старший сын Джастин перефразировал последнюю строфу этого стихотворения в своей речи: «В лесу прекрасно, темно и глубоко.
This means, to the average person, if you have to be at a funeral, you would rather be in the casket than doing the eulogy. Это значит, для обычного человека, если он будет на похоронах, он предпочтёт лежать в гробу вместо того, чтобы поизнести речь.
At the eulogy delivered at Battling Siki's funeral service, the Reverend Adam Clayton Powell had declared that Siki was not a man of the past but rather the personification of the future. В траурной речи на похоронах Батлинга Сики пастор Адам Клейтон Пауэлл сказал, что Сики не в прошлом, напротив, он - воплощение будущего.
Sheldon, when the president of the university is giving a eulogy at a funeral, don't yawn and point at your watch. Шелдон, когда ректор произносит надгробную речь на похоронах, не надо зевать и показывать на часы.
Now, if you can't see how wrong this is... I promise you I will speak from my heart... when I give the eulogy at your funeral. Пусть ты даже не понимаешь, насколько ты неправ, я все равно обещаю говорить от сердца, выступая на твоих похоронах.
At George's wake, Giulietta gives a eulogy celebrating George's unconventionality and his belief in living life to the fullest. На похоронах Джорджа Джульетта произносит речь, отмечающую нетрадиционность Джорджа и его веру в то, что нужно жить полной жизнью.
On June 27, James Mason gave a eulogy at the funeral, an Episcopal service led by the Rev. Peter A. Delaney of St Marylebone Parish Church, London, who had officiated at her marriage to Deans, three months prior. 27 июня, Джеймс Мейсон дал хвалебную речь на похоронах, похоронную службу возглавлял преподобный Петр Алексеевич Делани из приходской церкви в Лондоне, который также проводил церемонию её брака с Динсом, за три месяца до смерти актрисы.
Mr. Zheng Zhihong expressed his beliefs and opinions as a Falun Gong member in the eulogy he held, as provided by the official protocol, at his father's funeral on 11 March 2004. В соответствии с официальным протоколом г-н Чжэн Чжихун, являясь членом секты Фалун Гонг, выражал свои убеждения и мнения в надгробном слове, с которым он выступил на похоронах своего отца 11 марта 2004 года.
150 people went to his funeral, including many fellow musicians, and Gordon Haskell (of early King Crimson fame) wrote the eulogy. На его похоронах присутствовало 150 человек, в том числе многие коллеги-музыканты, а также написавший Смиту панегирик Гордон Хаскелл (известный по раннему составу группы King Crimson).