Английский - русский
Перевод слова Eulogy
Вариант перевода Надгробная речь

Примеры в контексте "Eulogy - Надгробная речь"

Примеры: Eulogy - Надгробная речь
And the eulogy the Pastor gave was perfect. А надгробная речь пастора была великолепна.
I didn't like the eulogy. И надгробная речь мне совсем не понравилась.
Ms. McBeal's eulogy was bizarre, to say the least. Надгробная речь мисс Макбил была, по меньшей мере, странной.
I want my eulogy to take place in the holosuite. Я хочу, чтобы моя надгробная речь была произнесена в голокомнате.
Don't you think it'd be nice if the reverend devoted the eulogy to his life after he was married? Ты не думаешь, что лучше, если надгробная речь будет о его жизни после женитьбы?
It's a eulogy for Hazel. Это надгробная речь для Хэйзел.
It is a splendid eulogy so far. Это была великолепная надгробная речь.
What's this, your eulogy? Что это, надгробная речь?
A eulogy sounds sad. Надгробная речь - это грустно.
Anyway, now for a eulogy from Emily Dickinson, queen of mirth. А теперь надгробная речь, стихи Эмили Дикинсон.
How's the eulogy coming? А как продвигается надгробная речь?
Father Lantom's eulogy really got to me, I guess. Надгробная речь Отца Лэнтома тронула меня, кажется.