Английский - русский
Перевод слова Estimating
Вариант перевода Расчета

Примеры в контексте "Estimating - Расчета"

Примеры: Estimating - Расчета
(b) Ad hoc expert groups: an ad hoc expert group will be convened on methodologies for estimating tariff equivalents of non-tariff measures and implications for developing countries (1994). Ь) Специальные группы экспертов: будет созвано совещание специальной группы экспертов по методологии расчета тарифных эквивалентов нетарифных мер и последствиям для развивающихся стран (1994 год).
In case the Agreement does not come into force in 1994, and does so in 1995, these estimates can also provide the basis for estimating the additional requirements under the programme budget of the United Nations. Если Соглашение вступит в силу не в 1994, а в 1995 году, эту смету можно взять за основу для расчета дополнительных потребностей по бюджету по программам Организации Объединенных Наций.
Taxes: Information on taxes and tax breaks, with an interactive capability for estimating the income tax of natural persons. налоги: информация о различных существующих налогах, налоговых льготах, при наличии возможности интерактивного взаимодействия для расчета налогов, исходя из доходов физических лиц.
(a) Since UNIFEM is not a data producer (unlike UNFPA), collection of data for estimating resource allocation should be relatively inexpensive and not labor-intensive; а) поскольку ЮНИФЕМ не занимается информационной деятельностью (в отличие от ЮНФПА), сбор данных для расчета распределения ресурсов будет относительно недорогостоящим и нетрудоемким делом;
The Commission requested its secretariat, in cooperation with the organizations, to collect the common system staff separation statistics every five years and, on that basis, to update as necessary the formula used for estimating the financial implications relating to separation payments. Комиссия попросила свой секретариат проводить каждые пять лет в сотрудничестве с организациями сбор статистических данных о прекращении сотрудниками службы в рамках общей системы и на их основе обновлять, при необходимости, формулу, используемую для расчета финансовых последствий, связанных с выплатами при прекращении службы.
After the research conducted, it was decided that the most preferable way to approach estimating core inflation was to use a method making it possible to perform all calculations in a real-time mode and the most user-friendly manner. В результате проведенных исследований в качестве наиболее предпочтительного направления в определении подходов расчета базовой инфляции было решено использовать метод, позволяющий проводить все вычисления в режиме реального времени и наиболее доступный для понимания пользователей.
(b) Quality of practices for processing missing data: indicators on frequency of use of methods for estimating missing data: Ь) качество методов досчета: показатели частоты использования методов условного расчета отсутствующих данных:
Estimating these costs would require far more detailed analysis and data and would stretch far beyond the scope of this study. Для расчета этих затрат требуется значительно более глубокий анализ и более подробные данные, что выходит далеко за рамки настоящего исследования.
We wish to express our gratitude to the specialists of the statistical offices of the United Kingdom, Sweden, Finland and Germany for their guidance in the development of the methodology for estimating core inflation in the Russian Federation. Выражаем благодарность специалистам статистических ведомств Великобритании, Швеции, Финляндии, Германии за консультации при разработке методологии расчета базовой инфляции в Российской Федерации.
It further recommended using the average cost of fuel between January and March 2009 as the basis for estimating requirements in 2009/10, which would entail a reduction of $2,816,370 in the Mission's proposed budget for 2009/10. Он далее рекомендует использовать среднюю стоимость топлива за период с января по март 2009 года в качестве основы для расчета потребностей на 2009/10 год, благодаря чему предлагаемый бюджет Миссии на 2009/10 год сократится на 2816370 долл. США.
The Office met with the President of the National Statistical Office of Cuba to agree on a model for estimating a purchasing power parity conversion rate for gross national income. Para. 27 Представители Управления встречались с председателем национального статистического органа Кубы с целью согласования модели для расчета курса пересчета валового национального дохода.
The population census provides an opportunity to collect data for estimating fertility and mortality at national and sub-national levels in a cost-effective manner. Перепись населения обеспечивает возможность для сбора данных в целях расчета оценок рождаемости и смертности на национальном и субнациональном уровнях затратоэффективным образом.
(b) UNDP and UNOPS should review the methodology of estimating reimbursement costs for administrative support services. Ь) ПРООН и УОПООН должны пересмотреть методологию расчета величины возмещения за административные вспомогательные услуги.
The exhaustiveness of GDP will be improved by creating a complete business register and by estimating the hidden economy. Полноту охвата показателей ВВП планируется улучшить за счет создания полного коммерческого регистра и расчета оценок по скрытой экономике.
However, censuses do provide a useful basis for estimating vital rates at all geographic levels, which are not possible from household surveys. Однако проведение переписей обеспечивает хорошую базу для расчета и оценки демографических показателей на всех географических уровнях, данные для которых невозможно получить в ходе обследований домашних хозяйств.
It is then better to use this regression for estimating the value of the difference in quality and not the price of the replacing product. Данный метод регрессии более целесообразно использовать для определения стоимости различия в качестве, чем для расчета цены замещающего продукта.
NASS has developed very advanced remote sensing procedures and computer software for analysing whole scenes of satellite data and estimating the crops growing within specific administrative areas such as counties. НССХС разработала весьма эффективную процедуру дистанционного зондирования и программное обеспечение для анализа полных наборов спутниковых данных и расчета оценок урожайности культур, произрастающих в конкретных административных районах, таких, как округа.
Conduct an economic and financial evaluation by estimating the traffic generated, establishing appropriate financial scenarios and analysing the overall risk of the project подготовить финансово-экономическую оценку в рамках прогнозного расчета создаваемого объема перевозок, определения соответствующих финансовых сценариев и анализа связанных с проектом глобальных рисков.
Furthermore, OIOS noted that the Department of Management had not implemented a policy for establishing the most efficient ratio of printers to desktop computers and estimating the budget for spare parts and supplies. Кроме того, УСВН отметило, что Департамент по вопросам управления не внедрил стратегию расчета наиболее оптимального соотношения количества печатающих устройств и настольных компьютеров и составления сметы расходов на запасные части и предметы снабжения.
Finally, the report has examined new initiatives for linking trade and business statistics and estimating trade in value added, and discussed the efforts of the many task teams engaged in moving elements of this field forward. Наконец, в докладе были рассмотрены новые инициативы в области увязки торговой статистики со статистикой коммерческих предприятий и расчета оценочных показателей торговли, измеряемой по добавленной стоимости, и освещены усилия многих целевых групп, направленные на достижение прогресса по отдельным направлениям работы в этой области.
The broad reasons for the differences include the different product baskets used in the time series national accounts deflators and in estimating PPPs, the use of different computational methods and different weighting patterns and so forth. Главными причинами этих различий считаются, в частности, разные наборы потребительских корзин, используемых в дефляторах временных рядов данных национальных счетов и при оценке ППС, разница в методах расчета показателей, разные структуры весов и т.д.
The investigation of fertility in population censuses is particularly important in countries lacking a reliable system of vital statistics because of the opportunity the data provide for estimating vital rates that would not otherwise be available. Исследование рождаемости в рамках переписей населения имеет особо важное значение в странах, не обладающих надежной системой статистики естественного движения населения, в силу той возможности, которую обеспечивают ее данные для расчета показателей естественного движения населения, который был бы невозможен в других случаях.
For estimating current age-specific fertility rates and other fertility measures, the data provided by this approach are more accurate than information on the number of births to a woman during the 12 months immediately preceding the census. Для расчета и оценки фактических возрастных коэффициентов фертильности и других показателей фертильности данные, полученные с помощью этого подхода, являются более точными, чем информация о числе родов у женщин в течение 12 месяцев, непосредственно предшествовавших проведению переписи.
The data collected are very important in assisting in, for example, calculating emission data and critical loads, estimating deposition levels, validating models and assessing effects and recovery. Собираемые сведения являются весьма полезными для, например, расчета данных о выбросах и критических нагрузок, оценки уровней осаждения, проверки моделей и оценки воздействия и восстановления.
The Executive Office of the Department of Management prepares and issues annually the estimating guide for standard common service costs in New York, which are used to estimate costs pertaining to facilities and infrastructure, communications, information technology and other supplies, services and equipment. Административная канцелярия Департамента по вопросам управления готовит и ежегодно публикует руководящие положения по стандартным расценкам расходов на общее обслуживание в Нью-Йорке, которые используются для расчета сметы расходов на помещения и объекты инфраструктуры, связь, информационные технологии и прочие предметы снабжения, услуги и оборудование.