They don't have afternoon service in the episcopal church. |
В епископской церкви нет дневной службы. |
He started his studies at the episcopal school of Lisbon Cathedral and later joined the University of Paris, although some historians claim that he was educated at Montpellier. |
Он начал учебу в епископской школе Лиссабонского кафедрального собора, а затем поступил в Парижский университет, хотя некоторые историки утверждают, что он получил образование в Монпелье. |
This is a structural list to show the relationships of each diocese to one another, grouped by ecclesiastical province, within each episcopal conference, within each continent or other geographical area. |
Это структурный список, чтобы показать отношения каждого диоцеза к друг другу, сгруппированному в церковной провинции, в пределах каждой епископской конференции, в пределах каждого континента или другой географической области. |
He was elected Vice-President of the Spanish Episcopal Conference as well. |
Он также был избран вице-председателем испанской епископской конференции. |
He was elected to a four-year term as president of the Doctrinal Commission of the French Episcopal Conference in 2002. |
Он был избран председателем доктринальной комиссии французской епископской конференции в 2002 году. |
At the same time, he was treasurer and secretary of the Episcopal Conference of Michigan. |
В то же самое время он был казначеем и секретарем епископской конференции Мичигана. |
Primatesta continued presiding the Social Pastoral Commission of the Episcopal Conference until 2002. |
До 2002 возглавлял Социальную пастырскую комиссию Епископской конференции Аргентины. |
At least 9 months, we held in the Episcopal Seminary in Tyrol preparing to become priests. |
По меньшей мере, 9 месяцев в году мы проводили в епископской семинарии в Тироле, готовясь стать священниками. |
During these years Zani was also director of the Episcopal Conference of Lombardy for the pastoral care of the schools. |
За эти годы Зани был также директором по пастырскому окормлению школ епископской конференции Ломбардии. |
He was confirmed as Secretary General of the Italian Episcopal Conference, for a further five-year term, on 6 April 2006. |
6 апреля 2006 года были подтверждены его полномочия генерального секретаря итальянской епископской конференции, на очередной пятилетний срок. |
He also preached in the Episcopal chapel, attracting large audiences. |
Он также проповедовал в епископской часовне, привлекая большую аудиторию. |
In 1972, he was called to the secretariat of the Episcopal Conference of Germany, where he served as relator for pastoral affairs. |
В 1972 году, он был назван в секретариат епископской конференции Германии, где он служил заявителем по приходским делам. |
He was elected President of the Episcopal Conference of Chile in 1975. |
Занимал различные должности в Епископской конференции Чили, став ее президентом в 1975 году. |
He also served as undersecretary of Italian Episcopal Conference. |
Он также служил заместителем секретаря итальянской епископской конференции. |
From 1985 to 1992, Cañizares served as director of the Secretariat of the Episcopal Commission for the Doctrine of the Faith. |
С 1985 года по 1992 год, Каньисарес Льовера служил директором Секретариата епископской комиссии Доктрины Веры. |
On 7 March 2007, Benedict XVI selected Bagnasco to succeed Camillo Ruini as President of the Italian Episcopal Conference for a five-year term. |
7 марта 2007 года Бенедикт XVI выбрал Баньяско, чтобы наследовать кардиналу Камилло Руини в качестве председателем итальянской епископской конференции на пятилетний срок. |
He studied at the Episcopal Seminary of Ascoli Piceno and later at the Archiepiscopal Seminary of Fermo. |
Он учился в епископской семинарии Асколи-Пичено, а позднее в архиепископской семинарии Фермо. |
From 1995 to 2002, he was appointed director of the National Bureau of Education, the schools and universities of the Italian Episcopal Conference. |
С 1995 года по 2002 год Дзани был назначен директором Национального бюро по вопросам образования, школ и университетов итальянской епископской конференции. |
In 1972, López Trujillo was elected general secretary of the Latin American Episcopal Conference, a post he held until 1984. |
В 1972 году, Лопес Трухильо был избран генеральным секретарём Латиноамериканской епископской конференции, пост, который он сохранял до 1984 года. |
For the years 2009 to 2012, the report of the National Episcopal Commission mentions 57, 39, 65 and 55 cases, respectively. |
Согласно докладу Национальной епископской комиссии, за период 2009-2012 годов было отмечено соответственно 57, 39, 65 и 55 проявлений такого насилия. |
Since 2001, he has held several posts within the Italian Episcopal Conference (CEI), including president of the administrative board of its newspaper Avvenire, and secretary for schools and universities. |
С 2001 года он занимал несколько постов в итальянской епископской конференции (CEI), включая пост председателя административного правления её газеты «Avvenire» и секретаря по школам и университетам. |
At the national level his assignments included: Secretary of the Italian Priests Commission, Inspector of the Italian Episcopal Conference for Institutes of Religious Sciences, Director of National Missionary Cooperation between Churches, and Treasurer of the Bishops Conference. |
На национальном уровне занимал различные должности в том числе: Секретарь Комиссии итальянских священников, инспектор ИЕК для института религиозных наук, директор Национального миссионерского сотрудничества Церквей, а совсем недавно, казначей итальянской епископской конференции. |
In addition to his duties in Granada, he was Apostolic Administrator of Cartagena from January to October 1998, and was elected President of the Episcopal Commission of Education and Catechesis in 1999. |
В дополнение к своим обязанностям в Гранаде, он был апостольским администратором Картахены с января по октябрь 1998 года, и сделался председателем епископской комиссии по образованию и катехизису в 1999 году. |
The Continuing churches in the United States reject the 1979 revision of the Book of Common Prayer made by the Episcopal Church and use the 1928 version or prior official versions of the Book of Common Prayer for their services instead. |
«Продолжающиеся» церкви в США отвергают редакцию Книги общих молитв 1979 году, сделанную епископской церковью, и используют версию 1928 года или более ранние официальные версии Книги общих молитв. |
After founding many churches the three companions went to Trier where evangelizing progressed so rapidly that Eucharius chose that city for his episcopal residence. |
Основав многие храмы, три товарища отправились в Трир, где воцерковление пошло столь быстро, что святой Евхарий выбрал этот город в качестве своей епископской кафедры. |