As the rights of lordship had previously belonged fully to the church, this represented the beginning of transfer from episcopal to secular control of the city. |
Поскольку права владычества в Вустере до разрушения полностью принадлежали церкви, это представляло собой начало перехода от епископского к светскому управлению городом. |
Sergius IV acted to relieve famine in the city of Rome, and he exempted several monasteries from episcopal rule. |
Акты, приписываемые Сергию IV, включают в себя инициативы по облегчению голода в Риме, а также освобождению некоторых монастырей от епископского правления. |
Since the sixteenth century, the popes had also appointed honorary protonotaries, who enjoyed the same privileges as the seven real members of the college; and titular protonotaries, who held a corresponding position in the administration of the episcopal ordinariate or in the collegiate chapter. |
С XVI века папы римские также назначали почётных протонотариев, которые пользовались теми же привилегиями, что и семь действительных членов коллегии; и титулярных протонотариев, которые занимали соответствующую должность в администрации епископского ординариата или коллегиального капитула. |
A new center for the diocese was chosen in Haapsalu, where an Episcopal stronghold and cathedral were started. |
Новый центр для епархии был выбран в Хаапсалу, где было начато строительство епископского замка и собора. |
Maria Clementina and James Francis Edward were formally married on 3 September 1719 in the chapel of the episcopal palace of Montefiascone, Italy, in the Cathedral of Santa Margherita. |
Мария Клементина и Джеймс Стюарт формально стали супругами З сентября 1719 в часовне епископского дворца в Монтефьясконе. |
In its more traditional form, the ministers required at the service are a deacon and subdeacon of the Mass, assistant deacons in dalmatics, and an assistant priest in cope and surplice, who acts as the episcopal chaplain, along with the usual servers. |
В своей более традиционной форме, министранты необходимы на служение диакона и иподиакона на Мессе, помогающих диаконов в далматике, и помогающего священника в плувиале и суперпеллицеуме, который выступает в качестве епископского капеллана, наряду с обычными прислужниками. |
If he does not have the episcopal character, he is immediately to be ordained Bishop. |
Если же у избранного нет епископского сана, его следует немедленно посвятить в епископы». |