Английский - русский
Перевод слова Episcopal
Вариант перевода Епископские

Примеры в контексте "Episcopal - Епископские"

Примеры: Episcopal - Епископские
Earl Robert also seized some of Lincoln's episcopal estates that had been disputed between the earl and the bishop. Граф Роберт также захватил некоторые епископские владения Линкольна, которые были предметом спора между ним и Александром.
Although they were forbidden to engage in pastoral activities, both bishops continued to fulfill their episcopal obligations and ordained a number of priests. Хоть им и была запрещена пастырская деятельность, они продолжили свои епископские обязанности и посвятили определённое количество священников.
Before 1969, the Pope, like all bishops and prelates, wore episcopal sandals during the Mass. До 1969 года, папа римский, подобно всем епископам и прелатам, носил епископские сандалии в течение Мессы.
New Episcopal sees were created and Cardinal Nicholas Wiseman was to be the first Archbishop of Westminster. Были созданы новые епископские кафедры; кардинал Николас Уайзмэн стал первым архиепископом Вестминстерским.
He was later one of the closest associates of Prince Władysław Herman, who generously endowed his Episcopal charities. Позднее он был одним из ближайших соратников князя Владислава Германа, который щедро одалживал свои епископские благотворительные организации.
In 1354 Bishop Henry Bentsch reconciled with Margrave Louis II and the episcopal possessions were returned. В 1354 году епископ Генрих Бенч пришёл к соглашению с маркграфом Людвигом VI, и ему были возвращены епископские владения.
Edward N. Peters explains that canon 1083, "authorized episcopal conferences to recognize the concrete circumstances of marriage in their own territories and to raise the ages for licit marriages within a given nation" to more than the minimum age for a valid marriage. Эдвард Н. Питерс объясняет, что канон 1083 уполномочивает местные епископские конференции повышать минимальный брачный возраст на своей территории для того или иного народа, принимая во внимание местные условия и обстоятельства, связанные с заключением брака.