The Council must avoid encroaching on the responsibilities and competencies of the General Assembly. |
Совет не должен посягать на обязанности и полномочия Генеральной Ассамблеи. |
If the Council were to do its job, it would have no time to even think of encroaching on mandates and responsibilities of other United Nations organs. |
Если бы Совет делал свое дело, у него не оставалось бы времени даже подумать о том, чтобы посягать на мандаты и обязанности других органов Организации Объединенных Наций. |
It must be founded on the basis of the unity of the State and the sole right of the State to maintain security and ban militias from encroaching on that exclusive right. |
Оно должно быть основано на единстве государства и исключительном праве государства поддерживать безопасность и запрещать ополчениям посягать на это эксклюзивное право. |
The legislature is, however, prohibited in accordance with article 19, paragraph 2, from encroaching on the essence of a basic right in all cases. |
В любом случае пункт 2 статьи 19 запрещает законодателям так или иначе посягать на суть основных прав. |