| There will be no encore! | Выступления на бис не будет! |
| This an encore performance? | Пришла выступить на бис? |
| We should've done an encore. | Мы должны выйти на бис. |
| How about an encore? | А можно на бис? |
| Now we just need to find Zatanna before she tries to give dear old dad one final encore. | Теперь нам надо найти Затанну прежде чем она попытается дать папочке выступить на бис. |
| We have planted a number of these motivational devices in order to entice our favorite squatch into giving us a little encore. | Мы расположили несколько мотивационных приборов для того, чтобы заманить нашего любимого йети на встречу на бис. |
| The show was divided into segments, separated by interlude, ending with an encore. | Шоу было разделено на секции, поделённые интерлюдиями, и заканчивалось выходом на бис. |
| After an incident during one of her recitals in Leningrad, when she read Boris Pasternak's poetry from the stage as an encore, Yudina was banned from performing for five years. | После того как в Ленинграде она прочла со сцены стихи Бориса Пастернака в ответ на вызов на бис, Юдиной было запрещено концертирование на срок в пять лет. |
| and leave them wanting more hear the angels shout "encore!" | услышь, как ангелы кричат: "На БИС!" |
| The band usually played a 45-minute set often followed by an encore. | Обычно группа исполняла 45-минутную программу, зачастую выходя ещё и «на бис». |
| If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. | Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же. |
| "Get the Party Started" is often considered one of Pink's signature songs as she tends to finish her shows with this song in her encore section along with a ballad song such as "Nobody Knows" and "Glitter In The Air". | «Get the Party Started» чаще всего рассматривается как свойственная песня Pink, так как она повторяет эту песню на бис вместе с такими балладами, как Nobody Knows и Glitter In The Air. |
| George Michael's second concert, on January 27, the festival's closing day, featured his ex-Wham! partner Andrew Ridgeley, who joined Michael for a few songs at the encore. | Во время второго концерта Джорджа Майкла, 27 января, в день закрытия фестиваля, появился партнер Джорджа из группы Wham!, Andrew Ridgeley, он исполнил с Майклом несколько песен на бис. |
| Comeback tour, double encore, $500 a ticket. | Опять собрались вместе, два выхода "на бис", билеты по 500 долларов. |
| This is an encore he used to do. | Это вещь, которую он обычно играл на бис. |
| Go ahead and do the encore because... | Так что, пусть будет выступление на бис... |
| The song was played live at 10 different Zoo TV shows in Australia, New Zealand, and Japan, during the show's encore. | Песня была исполнена на 10 концертах турне Zoo TV Tour - группа отыграла её в Австралии, Новой Зеландии и Японии, во время вызовов «на бис». |
| They want an encore, cut me! | "Зовут на бис! Убейте меня!" |
| How about giving my babies an encore! | Может, исполнишь "на бис" для моих детишек! |
| And instead of going for an encore, it looks like she's going for a powder. | И вместо выхода на бис побежала пудрить носик. |
| The encore of the tour consisted of "Boys, Boys, Boys" and the original version of "Poker Face". | На бис Гага исполнила песни «Boys, Boys, Boys» и альбомную версию «Poker Face». |
| "Party Girl"-a B-side from the single "A Celebration" (1982), and the non-album single "11 O'Clock Tick Tock" (1980) were played during the encore. | Кроме того, были сыграны два неальбомных трека: «Party Girl» - би-сайд сингла «A Celebration» (1982) - и композиция «11 O'Clock Tick Tock» (1980), их исполнили «на бис». |
| This is an encore he used to do. | Это вещь, которую он обычно играл на бис. |