| This episode of Star Academy became the most watched television program of the French prime-time by attracting an average of 7,820,800 viewers and getting the 36,8% share with a summit of 9,080,000 viewers during the "Pour que tu m'aimes encore" performance. |
Этот эпизод Star Academy стал самым просматриваемым во Франции в прайм-тайм, в среднем шоу посмотрело 7,820,800 зрителей, а во время выступления с «Pour que tu m'aimes encore» - 9,080,000. |
| Garrett's 2008 album Encore pursues an aim of arousing young people's interest in classical music. |
Выпустив альбом Encore в 2008 году, Гарретт преследует цель вызвать интерес молодёжи к классической музыке. |
| "Love You More" also appears on the bonus disc of Encore. |
З) «Love You More» (другое название «The More You Put Me Through») - также появится на бонус-диске Encore. |
| The "Encore" name was previously used by AMC/Renault on its 1984-86 subcompact hatchback. |
Имя Encore ранее уже использовалось AMC/Renault на субкопактном автомобиле 1983-87 годов. |
| In the bonus track "Encore for the Fans", Beyoncé says: "Because I was so inspired by Deena, I wrote songs that were saying all the things I wish she would have said in the film." |
Ноулз рассказала о бонусном треке «Encore for the Fans»: «Из-за того, что я была вдохновлена Диной, я написала песни, которые говорили все те вещи, которые я бы хотела, чтобы она сказала в фильме». |