| This episode of Star Academy became the most watched television program of the French prime-time by attracting an average of 7,820,800 viewers and getting the 36,8% share with a summit of 9,080,000 viewers during the "Pour que tu m'aimes encore" performance. |
Этот эпизод Star Academy стал самым просматриваемым во Франции в прайм-тайм, в среднем шоу посмотрело 7,820,800 зрителей, а во время выступления с «Pour que tu m'aimes encore» - 9,080,000. |
| Garrett's 2008 album Encore pursues an aim of arousing young people's interest in classical music. |
Выпустив альбом Encore в 2008 году, Гарретт преследует цель вызвать интерес молодёжи к классической музыке. |
| "Love You More" also appears on the bonus disc of Encore. |
З) «Love You More» (другое название «The More You Put Me Through») - также появится на бонус-диске Encore. |
| Streisand also surpassed her own record for the longest span between number ones on the Billboard 200 as Encore arrived 51 years and 10 months after her first chart-topper, People, spent its initial week at number one (October 31, 1964). |
Стрейзанд также увеличила свой собственный рекорд наибольшей продолжительности времени между чарттопперами в Billboard 200: до Encore прошёл 51 год и 10 месяцев после её первого диска, People (31 октября 1964). |
| The Eminem Show, The Marshall Mathers LP, and Encore were ranked the third-, seventh- and fortieth-bestselling albums of the 2000-2009 decade, respectively. |
Альбомы The Eminem Show, The Marshall Mathers LP и Encore заняли 3-е, 7-е и 40-е места соответственно в списке самых продаваемых альбомов за 2000-2009 годы. |