"Pour que tu m'aimes encore" reached No. 1 in France and stayed at the top position for twelve weeks. |
«Pour que tu m'aimes encore» достиг Nº 1 во Франции и оставался на верхней позиции в течение двенадцати недель. |
This episode of Star Academy became the most watched television program of the French prime-time by attracting an average of 7,820,800 viewers and getting the 36,8% share with a summit of 9,080,000 viewers during the "Pour que tu m'aimes encore" performance. |
Этот эпизод Star Academy стал самым просматриваемым во Франции в прайм-тайм, в среднем шоу посмотрело 7,820,800 зрителей, а во время выступления с «Pour que tu m'aimes encore» - 9,080,000. |
The group was often overshadowed by Eminem's massive success, and toured without him for the second album while Eminem was busy recording Encore. |
Группа часто была омрачена огромным успехом Эминема и гастролировала без него, в то время как он был занят записью альбома Encore. |
June 1983 saw the release of "Zugabe" (Encore), a live album of "remembrance, farewells, and gratitude for all the fans". |
В июне 1983 года в качестве дополнения вышел "Zugabe" (Encore), концертный альбом как знак "памяти, прощального привета и благодарности всем поклонникам". |
Two skits regarding the Michael Jackson controversy were included on Encore, "Paul (Skit)" and "Em Calls Paul (Skit)". |
Две пародии, касающиеся споров Майкла Джексона были включены в альбом Encore: «Paul (Skit)» и «Em Calls Paul (Skit)». |