Английский - русский
Перевод слова Encore
Вариант перевода На бис

Примеры в контексте "Encore - На бис"

Все варианты переводов "Encore":
Примеры: Encore - На бис
What do you do for an encore, kid? А что ты сделаешь на бис, парень?
The TED people will kill me, but perhaps there's time for one encore. Люди из TED убьют меня, но, думаю, пришло время для исполнения на бис.
Can you and your leg load the dishwasher as an encore? Может ты и твои ноги загрузят посудомоечную машину "на бис"?
Is there any reason why the secret service needs an encore? По какой причине секретной службе понадобилось выступление на бис?
And while the judges arrive at their decision I have been given permission to offer you an encore. Пока судьи принимают решение, с вашего позволения, будет песня на бис.
Can we coax an encore from you? Можем ли мы уговарить тебя спеть на бис?
"That's Where You're Wrong", "Fluorescent Adolescent" and "505" were played in encore. А композиции «That's Where You're Wrong», «Fluorescent Adolescent» и «505» были исполнены на бис.
During an encore on May 19, 2007 at the Ryman Auditorium in Nashville, Tennessee, Oberst performed a new song with Gillian Welch and David Rawlings entitled "Man Named Truth". Во время выхода на бис 19 мая 2007 года Ryman Auditorium в Теннеси Оберст представил новую песню вместе с Гиллиан Уэлч и Дэвидом Ролингзом, названную Man Named Truth.
Finally, for the encore, she came dressed up in an outfit fitting for a cover of the Guns N' Roses song "Welcome to the Jungle". И наконец, на бис, она вышла в одежде, чтобы исполнить кавер-версию «Welcome to the Jungle» Guns N' Roses.
Back onstage for an encore, the Chili Peppers' lead singer Anthony Kiedis remarked how amazing the fires looked from the stage, comparing them to the 1979 film Apocalypse Now. Вернувшись «на бис», вокалист Энтони Кидис отметил, как замечательно пожар смотрелся со сцены, сравнивая его со сценой из фильма «Апокалипсис сегодня».
So, what do you do for an encore? Ну, а, что ты будешь делать на бис?
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
A full electric version was played as an encore on 13 July 1973 at Cobo Hall, Detroit, Michigan as featured on the "Monsters of Rock" bootleg. Полная электрическая версия была сыграна на бис 13 июля 1973 в Кобо Холл, Детройт, штат Мичиган, как показал на бутлеге «Monsters of Rock».
No, let's leave "It's on Tonight" where it is, in the encore. Нет, давайте оставим "Сегодня вечером" там, где было, на бис.
So I'll put a couple of old hits in the middle, and I'll do one for the encore. И так, я поставлю пару старых хитов в середину, и один - на бис.
I don't want to see what he's got planned for an encore, do you? Я не хочу знать о его планах на бис, а ты?
When she came after that second encore, I was like, "whaaat!" Когда она вышла на бис во второй раз, я такой: "чеее!"
What was your encore? И что вы исполнили на бис?
She is the master of the encore. Она умеет выходить на бис.
They need an encore. Они хотят выступления на бис.
What are you going to do for an encore? Что ты сделаешь на бис?
What are you going to do for an encore? Что вы сделаете на бис?
What do you do for an encore? Что ты делаешь на бис?
My old puppet is back for an encore. Моя марионетка вернулась на бис.
I've got another encore. Меня опять зовут на бис.