| My emitter - it's been damaged. | Мой эмиттер, он поврежден. |
| My mobile emitter's in there. | Там мой мобильный эмиттер. |
| Just like my mobile emitter. | Точно как мой мобильный эмиттер. |
| I've located my mobile emitter. | Я обнаружил свой мобильный эмиттер. |
| Where's your mobile emitter? | Где ваш мобильный эмиттер? |
| My emitter's starting to degrade. | Мой эмиттер начинает деградировать. |
| They're building it on top of the particle emitter. | Они уже строят эмиттер частиц. |
| Then we need the mobile emitter. | Тогда нам нужен мобильный эмиттер. |
| That's my mobile emitter? | Это мой мобильный эмиттер? |
| My emitter fused with several of Seven of Nine's... nanoprobes. | Мой эмиттер сплавился с несколькими нанозондами... |
| If I'm not, when you reach Earth, I want you to donate my emitter to the Daystrom Institute. | Если нет, когда вы достигнете Земли, пожертвуйте мой эмиттер в институт Дэйстрома. |
| We take the ships we have, fight our way to DS9 and destroy the anti-graviton emitter. | Мы возьмем имеющиеся у нас корабли, пробьемся к Дип Спейс 9 и уничтожим антигравитонный эмиттер. |
| The left hand Taizokai represents a receptive valence, and the right hand Kongokai conveys an emitter valence. | Левая рука, Тайдзокай, представляет восприимчивую валентность, а правая рука, Конгокай, передает эмиттер валентности. |
| My emitter is your emitter. | Мой эмиттер - ваш эмиттер. |
| Subsequent events came very quickly: only after the emitter was ready, the first new "raw" interface was developed. | События развивались стремительно: как только был готов эмиттер, был разработан первый "черновой" интерфейс. |
| On the basis of the received parameters, the emitter decides which ad should be displayed to the user and, in answer to the received request, it sends the code of a relevant creative to the browser. | На основе полученных параметров, эмиттер решает, какую рекламу показать пользователю, и отправляет код соответствующего баннера в браузер. |