Английский - русский
Перевод слова Emissary
Вариант перевода Эмиссар

Примеры в контексте "Emissary - Эмиссар"

Все варианты переводов "Emissary":
Примеры: Emissary - Эмиссар
So I come to you, Emissary. Посему я пришла к вам, Эмиссар.
I'm asking if you think the Emissary will forgive me. Я спрашиваю, как ты думаешь, простит ли меня Эмиссар.
They believe that Captain Sisko is the Emissary and nothing's going to change their minds. Они верят, что капитан Сиско - Эмиссар, и их мнение ничего не изменит.
It's time, Emissary, if you're ready. Если вы готовы, Эмиссар, время пришло.
I'm sure the Emissary would want to be here... but under the circumstances... Я уверена, Эмиссар хотел бы быть здесь... но в данных обстоятельствах...
I think you made it clear to the Minister why the Emissary can't endorse his land reform program. Я думаю, вы вполне объяснили министру, почему Эмиссар не может поддержать его план земельной реформы.
I hope that you will reconsider, Emissary. Я надеюсь, что вы передумаете, Эмиссар.
Emissary, I'm sorry I doubted you. Эмиссар, простите, что сомневался в вас.
However, the Federation officers discovered a wormhole to the Gamma Quadrant close to the station ("Emissary"). Однако офицеры Федерации обнаружили червоточину, ведущую в Гамма-квадрант, недалеко от станции («Эмиссар»).
That's why I came to you, Emissary. Именно поэтому я пришел к вам, Эмиссар.
So you do believe he's the Emissary. Значит, вы верите, что он - Эмиссар.
If the Emissary were here, things might be different. Если бы Эмиссар был здесь, все было бы по другому.
I understand you had a confrontation with Blake Rickford in the lounge of the Emissary Hotel last night. Как я понял, у вас была стычка с Блэйком Рикфордом в вестибюле гостиницы "Эмиссар" вчера вечером.
Emissary, I'm so happy you came to consult with me. Эмиссар, я так счастлива, что вы пришли посоветоваться со мной.
Emissary, I don't want this issue to divide my people. Эмиссар, я не хочу, чтобы эта проблема разделила мой народ.
You are either the Emissary or a Starfleet Captain. Либо ты Эмиссар, либо капитан Звездного Флота.
Emissary, I admit I had some concerns about Bajor's application for Federation membership. Эмиссар, я признаю, у меня есть опасения насчет прошения Бэйджора о вступлении в Федерацию.
Nothing could make me happier than to please you, Emissary. Ничего не сделает меня счастливее, чем возможность услужить вам, Эмиссар.
So the Emissary asked for a little favour. Дай-ка угадаю, так Эмиссар просит о небольшом одолжении.
I never mentioned the word Emissary. Я никогда не упоминал слова Эмиссар.
We are so pleased to have you visit, Emissary. Я не могу выразить, как мы рады вашему визиту, Эмиссар.
"Once the reckoning begins, the Emissary will..." "Как только Судный день начнется, Эмиссар..."
There's no need for a leap of faith, Emissary. Нет нужды ни в каких рывках веры, Эмиссар.
The Emissary couldn't escort me himself? Эмиссар не мог сопроводить меня лично?
Why isn't the Emissary here to greet me? Почему Эмиссар не пришел меня поприветствовать?