| We'll get her out of here, your emissary. | Мы уведем ее отсюда, господин эмиссар. |
| Cedd went to the East Saxons partly as an emissary of the Northumbrian monarchy. | Седд отправился к Восточным Саксам, в частности, как эмиссар нортумбрийской монархии. |
| You are the emissary of Lord Ram, the abode of immeasurable strength. | Ты эмиссар Владыки Рама, приют неизмеримой силы. |
| I come here, Khagan... as emissary for my father, Kaidu of Karakorum. | Я пришла сюда, Кхаган... как эмиссар моего отца, Кайду из Каракорума. |
| As an emissary of the United States of America, thanks big time. | Как эмиссар Соединённых Штатов, должен сказать - спасибо, чувак. |
| You are the military emissary to the Great Kublai Khan? | Вы военный эмиссар великого хана Хубилая? |
| How is it possible your mistress is an emissary of the Ottoman Empire? | Как это возможно, что твоя любовница - эмиссар Османской империи? |
| My recommendation, Mr. President, is that either you or an emissary from this administration meet with Hakam in Oman and release the hostages there. | Мои рекомендации, господин Президент, чтобы Вы или эмиссар из Администрации встретились с Хакамом в Омане и там освободили заложников. |
| You're his emissary, his officer, his friend. | Но ведь ты его эмиссар, офицер, друг. |
| I am not like you, his emissary, his employee. | Я не такой, как Вы - его эмиссар, его служащий. |
| According to the information received, the emissary offered Mr. Barraza the sum of $30,000 in exchange for his silence. | Согласно полученной информации, этот эмиссар предлагал г-ну Баррасу сумму в размере 30000 долларов за его молчание. |
| I am relieved the Emissary has decided to do the right thing. | Я испытываю облегчение оттого, что Эмиссар принял правильное решение. |
| The Emissary has asked for help in his journey. | Эмиссар попросил помощи в его путешествии. |
| And it's all because the Emissary... used the sword of stars. | И это всё потому, что Эмиссар использовал Звездный Меч. |
| It'll pass if the Emissary endorses it. | Пройдет, если Эмиссар его одобрит. |
| The Emissary looks for guidance on the eve of battle. | А, Эмиссар ищет наставления перед началом битвы. |
| The only screen appearance made on this series was in the premiere episode Emissary. | Единственное появление в этом сериале было в премьерном эпизоде «Эмиссар». |
| Thank you but right now, the Emissary has to get back to work. | Спасибо но сейчас, Эмиссар должен вернуться к работе. |
| Their beloved Emissary, sent forth like an avenging angel to slay the demon. | Их любимый Эмиссар, Посланный как мстящий ангел, чтобы сразить демона. |
| The Emissary didn't suffer through the occupation. | Эмиссар не страдал во время оккупации. |
| Every spring, the Emissary holds a ceremony to bless the women who want to be mothers. | Каждую весну, Эмиссар проводит церемонию благословения женщин, которые хотят стать матерями. |
| You have to find them, Emissary. | Эмиссар, вы должны отыскать их. |
| You had a vision, Emissary. | У вас было видение, Эмиссар. |
| But my being the Emissary spoiled it for her. | Но поскольку я Эмиссар, я испортил его для нее. |
| Forgive me, Emissary but you've already done that. | Простите, Эмиссар, но вы уже сделали это. |