| We'll get her out of here, your emissary. | Мы уведем ее отсюда, господин эмиссар. |
| As an emissary of the United States of America, thanks big time. | Как эмиссар Соединённых Штатов, должен сказать - спасибо, чувак. |
| That's why I came to you, Emissary. | Именно поэтому я пришел к вам, Эмиссар. |
| Emissary, I admit I had some concerns about Bajor's application for Federation membership. | Эмиссар, я признаю, у меня есть опасения насчет прошения Бэйджора о вступлении в Федерацию. |
| The Emissary has completed his task. | Эмиссар выполнил свою задачу. |
| But he sent an emissary the night of the White Moon with new orders. | Но в ночь Белой Луны, прибыл посланник, с новым приказом. |
| Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor. | Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца. |
| So what if the darach was an emissary to the alphas? | Что, если Дарак - это посланник к Альфам? |
| New Zealand had noted that the Special Committee's emissary favoured such an approach and suggested that, while there would be no change of status for Tokelau in the immediate future, it should not be ruled out for all time. | Новая Зеландия отметила, что посланник Специального комитета одобряет такой подход, и предложила не считать вопрос о Токелау закрытым раз и навсегда, несмотря на то что в ближайшем будущем статус Токелау не изменится. |
| Tegana is a special emissary of Noghai on his way to talk peace with Kublai Khan. | Тёхана - специальный посланник Нохая чтобы договориться о мире с Ханом Хубилаем. |
| As my emissary to Saladin? | Как мой посланец к Саладину? |
| An emissary is more eloquent than letters and reports that get lost. | Посланец красноречивее письма, которое к тому же может потеряться. |
| I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED. | Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью. |
| Also, during my Special Representative's visit to Zaire on 10 August 1993, a copy of this proposal was handed to a UNITA emissary. | Кроме того, в ходе визита моего Специального представителя в Заир 10 августа 1993 года копия этого предложения была вручена эмиссару УНИТА. |
| The archaeologists excavating B'hala found something to show the Emissary. | Археологи, раскапывающие Б'Халу, нашли что-то, что хотят показать Эмиссару. |
| I was going to give this to the Emissary as a wedding gift. | Я собиралась подарить его Эмиссару на свадьбу. |
| Not just because I'm your First Officer but because I believe I'm here to help the Emissary. | Не только потому, что я - ваш первый помощник, но... потому что я верю: я здесь, чтобы помочь Эмиссару. |