However, the Federation officers discovered a wormhole to the Gamma Quadrant close to the station ("Emissary"). | Однако офицеры Федерации обнаружили червоточину, ведущую в Гамма-квадрант, недалеко от станции («Эмиссар»). |
The Emissary couldn't escort me himself? | Эмиссар не мог сопроводить меня лично? |
I've failed as the Emissary, and for the first time in my life I've failed as a Starfleet officer. | Я потерпел неудачу как Эмиссар, и впервые в своей жизни я потерпел неудачу как офицер Звездного Флота. |
The Emissary has completed his task. | Эмиссар выполнил свою задачу. |
In a follow-up mission in November and December 1992, the Special Emissary of the Under-Secretary-General conducted "proximity talks" in Nairobi with the Government of the Sudan and three factions of SPLM. | В ходе состоявшейся в ноябре-декабре 1992 года дополнительной миссии, предпринятой в развитие результатов предыдущей, Специальный эмиссар заместителя Генерального секретаря провел "непрямые" переговоры с правительством Судана и тремя фракциями СНОД. |
Then your emissary Fry came unto me, and he, too, was lonely. | Но потом появился ваш посланник Фрай, и он тоже был одинок. |
Conrad Gérard, the new emissary from Versailles. | Конрад Жерар, новый посланник Версаля. |
Each month, his emissary, known as Deputy Kovacs, arrived to review the books and convey messages on behalf of the mysterious proprietor. | Каждый месяц являлся его посланник, известный как заместитель Ковакс, чтобы проверить бухгалтерию и передать послания от таинственного владельца. |
So what if the darach was an emissary to the alphas? | Что, если Дарак - это посланник к Альфам? |
An emissary from the Sheriff of Nottingham. | Посланник от шерифа Ноттингемского. |
As my emissary to Saladin? | Как мой посланец к Саладину? |
An emissary is more eloquent than letters and reports that get lost. | Посланец красноречивее письма, которое к тому же может потеряться. |
I COME TO YOU INVOKING THE RULES OF EMISSARY, UNDER WHICH NO MESSENGER UNDER A WHITE FLAG MAY BE HARMED. | Я пришел согласно правилам переговоров, по которым посланец с белым флагом пользуется неприкосновенностью. |
Also, during my Special Representative's visit to Zaire on 10 August 1993, a copy of this proposal was handed to a UNITA emissary. | Кроме того, в ходе визита моего Специального представителя в Заир 10 августа 1993 года копия этого предложения была вручена эмиссару УНИТА. |
The archaeologists excavating B'hala found something to show the Emissary. | Археологи, раскапывающие Б'Халу, нашли что-то, что хотят показать Эмиссару. |
I was going to give this to the Emissary as a wedding gift. | Я собиралась подарить его Эмиссару на свадьбу. |
Not just because I'm your First Officer but because I believe I'm here to help the Emissary. | Не только потому, что я - ваш первый помощник, но... потому что я верю: я здесь, чтобы помочь Эмиссару. |