In this context, the Emir issued a Sovereign Decree in December 2007 reaffirming the role of the media by approving the establishment of the Doha Centre for Media Freedom, as a private institution of public interest. |
В этом контексте в декабре 2007 года эмир издал суверенный указ, подтверждающий роль средств массовой информации, в котором одобрялось учреждение Дохийского центра по вопросам свободы средств массовой информации как частного института для общественного пользования. |
The Marinid emir Abu Yusuf Yaqub laid his first siege of Marrakesh in 1262, but it failed. |
Эмир Маринидов Абу Юсуф Якуб аль-Хакк (англ.)русск. впервые осадил Марракеш в 1262 году, но эта попытка взять город окончилась неудачей. |
In February, the emir of Homs, Janah ad-Dawla, who had fought bravely at the siege of Antioch, offered horses to Raymond. |
В феврале эмир Хомса Джанах ад-Даула, храбро сражавшийся во время осады Антиохии, также предложил Раймунду лошадей. |
In 1147, Altuntash, the emir of Bosra and Salkhad squabbled with his nominal superior, Mu'in ad-Din Unur, ruler of Damascus. |
В 1147 году эмир Босры и Салхада Алтунташ повздорил со своим номинальным сюзереном Муин ад-Дин Унуром, правителем Дамаска. |
In 1534, when the Ottomans captured Baghdad, Rashid al-Mughamis, the Bedouin emir who then controlled Basra, submitted to Ottomans. |
В 1534 году, когда турки захватили Багдад, бедуинский эмир Рашид аль-Мугамис, который контролировал Басру, добровольно сдал город османам. |
Only when the ruling "emir" in Kabul demonstrates understanding, tolerance, and strength do Afghan unity and a sort of peace prevail. |
Только тогда, когда правящий «эмир» в Кабуле демонстрирует понимание и терпимость, в действительности превалирует афганское единство и определенное состояние мира. |
The emir Abdullah Bughra was killed and beheaded, his head being put on display at Idgah mosque. |
Эмир Абдулла Бугра был убит и обезглавлен, а его голова была выставлена на всеобщее обозрение в мечети Ид Ках. |
Feofar Khan, the emir of Bukhara rebelled against my authority, Raises an army on my own territory, Invaded and devastated the eastern Siberia. |
Феофар-Хан, эмир Бухары, бросает вызов моей власти, собирает армию на моей собственной территории, опустошает восточную Сибирь, угрожает Иркутску, где заперт мой родной брат. |
In 1458, Marinid emir Abd al-Haqq II finally cleared out his powerful Wattasid viziers, who had dominated the palace of Fez for nearly forty years. |
В 1458 году эмир Маринидов Абд аль-Хакк II отстранил от власти везирей Ваттасидов, которые фактически правили в Фесе в течение почти сорока лет. |
The emir in Palermo nominated the governors of the main cities (qadi) and those of the less important ones (hakim), along with the other functionaries. |
Эмир, резиденция которого находилась в Палермо, назначал кади - правителей больших городов и хакимов - менее значительных поселений, а также других чиновников. |
The first emir of Ani, Manüchihr, for example, was the son of an Armenian princess, and himself married an Armenian. |
Например, первый эмир Ани Манучихр был сыном армянской принцессы и сам женился на армянке. |
Finally, its emir agreed to a peace, swearing not to raise arms against Byzantium and to hand over the Mandylion in exchange for the return of 200 prisoners. |
Наконец, эдесский эмир согласился заключить мир, обещая не поднимать оружие против Византии, и передал Спас Нерукотворный в обмен на освобождение двухсот пленных. |
His Highness Emir is absolutely right! |
Светлейший эмир совершенно прав! |
Do not become greedy, Emir Tambor. |
Не жадничайте, Эмир Тамбор. |
Give him little more time, Emir. |
Дай немного времени, Эмир. |
Abdul, here comes the Emir Kamal. |
Абдул, прибыл эмир Камаль. |
Emir keeps his word! |
Эмир держит свое слово! |
Emir was my best friend. |
Эмир был моим лучшим другом. |
However, within a year Al-Saud emir Ibn Saud permitted the Shiite to expel the Wahhabi preachers and to hold private religious ceremonies led by the Shiite religious establishment "without interference." |
Однако по прошествии года, эмир Неджда Абдул-Азиз ибн Абдуррахман Аль Сауд разрешил шиитам выслать ваххабитских улемов и проводить закрытые шиитские религиозные церемонии. |
At times, the emir did not even control all the city, but rather one rival emir would control the Alhambra, and another the Albayzín, the most important district of Granada. |
Время от времени эмир даже не контролировал весь город, а занимал лишь дворец Альгамбра и Альбайсин - наиболее важный район Гранады. |
Emir got an electric wheelchair. |
Эмир получил кресло с приводом. |
We have our orders, Emir. |
Приказы уже отданы, Эмир. |
How are you, Emir? |
Как дела, Эмир? |
You are an Emir, El Akir. |
ы эмир, Ёль јкир. |
And what does your Emir say? |
А что говорит твой эмир? |