Is eminence, my father here? |
Ваше преосвященство, мне сказали, что мой отец здесь. |
Eminence, I wish, with respect, to enquire about Massimo. |
Ваше преосвященство, я хотел бы, со всем моим уважением, осведомиться насчёт Массимо. |
Eminence, being in power is what led you on the wrong path. |
Ваше преосвященство, власть привела вас к ложному пути. |
Eminence, Lady Blount is here. |
Ваше преосвященство, пришла леди Блант. |
All bankers are thieves and liars, Eminence. |
Все банкиры - воры и лжецы, Ваше преосвященство. |
He is ready to impart information, Eminence. |
Он готов поделиться сведениями, Ваше Преосвященство. |
I haven't finished, Eminence. |
Это не все, ваше преосвященство. |
Eminence, thank you take the time to receive me. |
Ваше преосвященство, спасибо, что нашли для меня время. |
You have an answer for everything, Eminence. |
У Вас на все есть ответ, Ваше Преосвященство. |
Just give me the word, Eminence, and it is done. |
Одно ваше слово, Ваше Преосвященство, и все будет сделано. |
Eminence, I hope I didn't wake you. |
Ваше Преосвященство, я надеюсь, что не разбудил вас. |
Then this is where I'll stay, Eminence. |
Значит здесь я и останусь, ваше Преосвященство. |
Colonel Kira to see you, Eminence. |
Полковник Кира пришла к вам, ваше преосвященство. |
Eminence, this is Ernesto Picciafuoco a great artist who remains unknown. |
Ваше Преосвященство, это Эрнесто Пиччафуоко... великий художник, остающийся неизвестным |
Yes, I bear witness to that, Eminence. |
Да, и я могу это засвидетельствовать, Ваше преосвященство |
Eminence, I... I am prior? |
Ваше преосвященство, я... я настоятель? |
What is it you want, Eminence? |
Чего вам нужно, Ваше Преосвященство? |
Eminence, are you all right? |
Ваше Преосвященство, вы в порядке? |
Eminence, would you like anything? |
Ваше преосвященство, вы хотите чего-нибудь? |
The life has not left him yet, Eminence. |
Жизнь ещё теплится в нем, Ваше Преосвященство |
Eminence, do you have any idea why I'm here? |
Ваше Преосвященство, у Вас есть какие-то догадки, почему я здесь? |
All I know, eminence, is that you, for your own purposes, have kindled this fire. |
Я знаю лишь то, ваше преосвященство, что вы разжигаете это дело в ваших же личных интересах. |
Eminence, this is Ernesto Picciafuoco. |
Ваше Преосвященство, Эрнесто Пиччафуоко |
Yes, yes I have, Eminence. |
Да, ваше преосвященство. |
This way, Eminence. |
Сюда, Ваше Преосвященство. |