Английский - русский
Перевод слова Emigrate
Вариант перевода Эмиграции

Примеры в контексте "Emigrate - Эмиграции"

Примеры: Emigrate - Эмиграции
Moreover, by creating a locally based economic activity, it could help retain populations in their home regions, providing them with an alternative to being forced to emigrate in search of better living and working conditions elsewhere. Кроме того, с помощью создания местных очагов хозяйственной деятельности можно удержать население в районах их происхождения и предоставить им альтернативу эмиграции, к которой они вынуждены прибегать в поисках лучших условий жизни и труда.
Article 50 of the Constitution guarantees citizens the right to leave and enter the country's territory freely, and the freedom to emigrate. В статье 50 Конституции гарантируется право граждан свободно выезжать за пределы национальной территории и беспрепятственно возвращаться, а также свобода эмиграции за границу.
While other variations on that theme had been discussed, little had yet been said about the possibility of stemming such emigration or of compensating developing countries for the cost of training skilled workers or professionals who chose to emigrate. Обсуждались и другие варианты, связанные с данной темой, однако до сих пор мало что было сказано о возможности сдерживания подобной эмиграции или компенсации развивающимся странам затрат на подготовку решивших эмигрировать квалифицированных работников или дипломированных специалистов.
Many professionals and technicians from the sugar industry received attractive offers to emigrate to the United States, as did engineers, economists, university professors, architects, teachers and professionals from other economic spheres. Многочисленные специалисты и техники сахарной промышленности получили соблазнительные предложения, с тем чтобы побуждать их к эмиграции в Соединенные Штаты, равно как и инженеры, экономисты, университетские профессора, архитекторы, учителя и специалисты других сфер экономической деятельности.
(c) Law "On emigration of Albanian nationals for labour motives" establishes the prohibition of discrimination among Albanian nationals who wish to emigrate abroad. с) закон "Об эмиграции граждан Албании по причинам поиска работы" запрещает дискриминацию среди албанских граждан, желающих эмигрировать за границу.
(c) Implementation of measures against the dissemination of misleading information relating to emigration, e.g., by the creation of a Ministry in charge of providing information to nationals who may be intending to emigrate (Mali); с) осуществление мер по борьбе с распространением ложной информации относительно эмиграции, например, посредством создания министерства, занимающегося предоставлением информации гражданам, которые могут быть заинтересованы уехать из страны (Мали);
They were followed by several more 19 May 1993, the District Development Committee sought confirmation from each of the applicants as to whether they still wished to emigrate. Затем был подан ряд аналогичных ходатайств. 19 мая 1993 года окружной комитет развития уточнил у лиц, ходатайствовавших об эмиграции, сохраняются ли в силе их ходатайства.
exploitation and to marginalization and discrimination in the country of it was not only financial motives that drove people to emigrate, but also the socio-economic and socio-political conditions in their countries, and very often those factors were compounded by religious fundamentalism and/or inter-ethnic or ideological clashes. Однако к эмиграции подталкивают не только экономические факторы, но и социально-экономическое и социально-политическое положение в странах, которое часто усугубляется религиозным фундаментализмом и межэтническим или идеологическим конфликтом.