Английский - русский
Перевод слова Elisabeth
Вариант перевода Елизавета

Примеры в контексте "Elisabeth - Елизавета"

Примеры: Elisabeth - Елизавета
At the end of 1789, Elisabeth became pregnant; however, her condition was very delicate. В конце 1789 года Елизавета забеременела, однако её состояние оказалось очень нестабильным.
Elisabeth left her two younger children in the care of Emperor Frederick III and financed the civil war in Austria. Елизавета оставила своих детей на попечение Фридриха III, императора Священной Римской Империи, и финансировала гражданскую войну в Австрии.
Princess Elisabeth Charlotte, the Princess Palatine. Принцесса Елизавета Шарлотта Пфальская добро пожаловать в Версаль.
Maria Elisabeth was the first member of the Habsburg-Lorraine family to be buried in the Maria Theresa Vault at the Imperial Crypt, Vienna. Мария Елизавета была первым членом семьи Габсбургов-Лотарингских, похороненным в крипте Марии Терезии в Императорском склепе в Вене.
In the summer of 1572, Elisabeth moved in with her husband in captivity in the castle of Wiener Neustadt. Летом 1572 года Елизавета прибыла к своему мужу, содержавшемуся в плену в крепости Винер-Нойштадт.
The marriage apparently was childless, although some sources stated that they had two children: a daughter, Elisabeth (d. Их брак, видимо, был бездетным, хотя некоторые источники сообщают, что у них было двое детей: дочь Елизавета (ум.
Elisabeth Sofie (12 October 1599 - 25 November 1627), married on 5 March 1621 to Duke Augustus of Saxe-Lauenburg. Елизавета София (12 октября 1599 - 25 ноября 1627), которая 5 марта 1621 года вышла замуж за герцога Августа Саксен-Лауэнбургского.
Queen Elisabeth of the Romanians, during the construction phase, wrote in her journal: Italians were masons, Romanians were building terraces, the Gypsies were coolies. Королева Елизавета во время строительства писала в своем дневнике: Каменщиками были итальянцы, румыны строили террасы, цыгане были чернорабочими.
Only two daughters from his first marriage to Sophia Eleonore of Hesse-Darmstadt had survived and it was hoped that the marriage with Anna Elisabeth would produce an heir. От первого брака с Софией Элеонорой Гессен-Дармштадтской остались только две дочери, и ожидалось, что Анна Елизавета родит долгожданного наследника.
Elisabeth was also a half sister of Marie, Grand Duchess of Russia, who was the mother of Grand Duke Cyril Vladimirovich of Russia, the pretender to the Russian throne. Елизавета была сводной сестрой Марии, великой княгини, которая была матерью великого князя Кирилла Владимировича, претендента на русский престол.
His cousin and friend, Empress Elisabeth held that, The King was not mad; he was just an eccentric living in a world of dreams. Его двоюродная сестра и друг, императрица Елизавета отмечала: «король не был сумасшедшим, он был просто эксцентричный, живущий в мире грез.
In June and July 1578, Elisabeth traveled via Prague, where they unsuccessfully tried to meet Dowager Empress Maria, to Coburg where she met with her younger sister Dorothea Susanna. В июне-июле 1578 года Елизавета Пфальцская выехала в Прагу, где безуспешно пыталась попасть на приём к вдовствующей императрице Марии, затем встретилась со своей младшей сестрой Доротеей Сусанной в Кобурге.
During the war, Victoria's two sisters, Alix and Elisabeth, were murdered in the Russian revolution, and her brother, Ernest Louis, Grand Duke of Hesse, was deposed. Во время войны две сестры Виктории, Алиса и Елизавета, были убиты в России, свергнут с престола великий герцог Гессенский Эрнст Людвиг, брат Виктории.
In 1920, Marie's eldest daughter, Princess Elisabeth, was engaged to Prince George of Greece, the eldest son of the deposed King Constantine I of Greece and Marie's cousin Sophia. В 1920 году старшая дочь Марии, принцесса Елизавета, была обручена с греческим принцем Георгом, старшим сыном свергнутого короля Греции Константина I и кузины Марии Софии Прусской.
By 1440, Elisabeth was the de facto ruling monarch of Hungary, and her orders were respected and carried out, though she was not yet elected by the council and confirmed as such. До 1440 Елизавета де-факто была королевой Венгрии, и её указы принимали и исполняли, хотя она ещё не была выбрана советом и утверждена им. 1 января 1441 совет собрался чтобы выбрать короля.
Eventually, Empress Elisabeth's youngest daughter Archduchess Marie Valerie married Maria Immaculata's son Franz Salvator. В конце концов императрица Елизавета выдала замуж свою дочь Марию Валерию за сына Марии Иммакулаты Франца Сальватора.
In September 1898 Elisabeth was assassinated by Italian anarchist Luigi Lucheni in Geneva. В 1898 году императрица Елизавета Баварская была убита в Женеве итальянским анархистом Луиджи Лукени.
Duke Louis II died on 30 May 1436 and Elisabeth assumed the full sovereignty over Brzeg, Legnica and Złotoryja. Людвик II скончался 30 мая 1436 года и Елизавета стала княгиней Бжега, Легницкой и Злоторыи.
He succeeded as Grand Duke of Oldenburg in 1900, making Elisabeth Grand Duchess consort of Oldenburg. Он стал герцогом Ольденбургским в 1900 году, и Елизавета стала герцогиней Ольденбургской.
Although the Margrave of Brandenburg-Ansbach and the King of Denmark were also suitors of the princess, Elisabeth's family chose Charles Eugene. Хотя руки байрейтской принцессы добивались маркграф Бранденбург-Ансбахский и король Дании, Елизавета Фридерика София выбрала Карла Евгения.
During a visit to Laxenburg castle on 7 June 1740, Maria Elisabeth became suddenly ill with stomach cramps and vomiting. Во время посещения замка Лаксенбург 7 июня 1740 года Мария Елизавета внезапно заболела, у неё были желудочные спазмы в животе и рвота.
At the imperial family's hunting lodge in Skierniewice, Poland, Elisabeth went on long walks and had picnics in the forest with her cousins. Эрнст Людвиг вместе с дочерью поселился в охотничьем домике в Скерневице (царство Польское), принадлежавшем императорской семье, где Елизавета отправлялась на долгие прогулки и пикники в лесу со своими двоюродными сёстрами.
Her daughters Anna, Duchess of Thuringia (1432-1462), and Elisabeth, Queen of Poland (1437-1505), continued the family which afterwards regained some of these kingdoms. Её дочери Анна (1432-1462) и Елизавета (1436-1505) продолжили род, их потомки в конце концов вернули все королевства.
In 1550, Elisabeth managed to marry her daughter Anna Marie to the 40-year-older Duke Albert of Prussia, with whom she had conducted a friendly correspondence for many years. В 1550 году Елизавета выдала замуж дочь Анну Марию за Альберта, герцог Прусского, с которым её связывала многолетняя дружба и переписка.
Unlike her husband, Elisabeth was not expelled from Württemberg, instead the agreement signed at Horb am Neckar carried an obligation for the new ruler to provide for her maintenance. В отличие от своего мужа, Елизавета не была изгнана из Вюртемберга, вместо этого соглашение, подписанное в Хорб-ам-Неккаре, обязало нового герцога обеспечить ее содержание.