Английский - русский
Перевод слова Elicit
Вариант перевода Вызывать

Примеры в контексте "Elicit - Вызывать"

Примеры: Elicit - Вызывать
Certain medications can elicit cravings for opioid peptides. Определённые препараты могут вызывать тягу к опиодным пептидам.
Institution-building and training have helped offset the irritation that constant monitoring can elicit from State officials and agents under close scrutiny. Мероприятия по созданию организационного потенциала и профессиональной подготовке помогли снять напряженность, порождаемую раздражением, которое постоянное наблюдение может вызывать у находящихся под пристальным вниманием государственных должностных лиц и сотрудников полиции.
Do you see how important it is to elicit the appropriate response? Видите, как важно вызывать соответствующую реакцию?
Well, I don't wish to elicit pity, but, yes, it is difficult. Что ж, я не хотел бы вызывать жалость, но это действительно сложно.
I have the honour to inform you that Armenia's recent acts of aggression against Azerbaijan continue to elicit condemnation from the international community and from individual major countries in particular. Имею честь информировать Вас о том, что недавние акты агрессии Армении против Азербайджана продолжают вызывать осуждение мирового сообщества и отдельных ведущих государств в частности.
Mr. Osio (Nigeria) said that the fact that the number of people living in absolute poverty continued to increase should elicit greater concern than had previously been shown. Г-н ОСИО (Нигерия) говорит, что тот факт, что численность людей, живущих в условиях крайней нищеты, продолжает расти, должен, по сравнению с прошлым, вызывать еще более серьезную озабоченность.
Their example and their commitment should elicit a commensurate response from the international community to turn the Middle East into a region where all its peoples can live in peace and harmony. Их пример и их приверженность должны вызывать соответствующий отклик и со стороны международного сообщества, с тем чтобы превратить Ближний Восток в регион, где все народы смогут жить в условиях мира и согласия.
We note the decision of the Independent Electoral Commission to extend presidential elections to 20 August 2009, and we note that this may continue to elicit mixed reactions. Мы отмечаем решение Независимой избирательной комиссии перенести срок президентских выборов на 20 августа 2009 года, а также полагаем, что это может по-прежнему вызывать смешанную реакцию.
However, not all behaviours are universal, primarily because worker behaviours depend on the ecological context in which they develop, and the manipulation of worker genotypes can elicit change in behaviours. Однако не все поведения универсальны, прежде всего потому, что поведение рабочих зависит от экологического контекста, в котором они развиваются, а манипуляции с генотипами рабочих могут вызывать изменения в поведении.
Hit multiple currency exchanges, but kept everything under 3K so as not to elicit a Suspicious Activity Report. Проводила многочисленные обмены валют, но не больше 3000 за раз, чтобы не вызывать подозрений.
It's kind of like how I carry a little piece of onion around with me to elicit tears, you know, in case someone needs me to feel something about what they said or are doing, you know what I mean? Как если бы я носил с собой лук, чтобы вызывать слёзы если кто-нибудь захочет от меня реакции на свои слова или поступки.
And while he may elicit your feelings of compassion... feelings are not facts. И несмотря на то, что он может вызывать у вас чувство сострадания, чувства - это не факты.
Gardasil and Cervarix are designed to elicit virus-neutralizing antibody responses that prevent initial infection with the HPV types represented in the vaccine. Гардасил и Церварикс разработаны таким образом, чтобы в привитом организме вызывать ответы в виде вируснейтрализующих антител, которые предупредят начальную инфекцию типами ВПЧ, представленными в вакцине.
Director Arnold continues to elicit controversy as head of the FBI and C.J. Cregg, who allowed us to share a day with her in the West Wing remains the only woman to have served two terms as the White House press secretary. Руководитель Арнольд продожает вызывать протеворечивые отношение к себе, как к главе ФБР а Си Джей Крегг позволившая нам провести с ней оден день в Западном Крыле остаётся единственной женщиной, отслужившей два срока на посту пресс-секретаря Белого Дома.