Английский - русский
Перевод слова Electronic
Вариант перевода Электрических

Примеры в контексте "Electronic - Электрических"

Примеры: Electronic - Электрических
Given that the recycle rate for batteries, electrical & electronic devices as well as lighting equipment is estimated as equal to the recycling rate for measuring devices it is estimated that the emissions to air should be equal as well. С учетом того, что объем рециркуляции аккумуляторных батарей, электрических и электронных приборов, а также осветительного оборудования оценивается равным объему рециркуляции измерительных приборов, объемы атмосферных выбросов, согласно оценкам, также должны быть равны.
Through its third-country training programme in Malaysia, it provided training to professionals from Asia and Africa in areas such as computer networking, technology, welding, the servicing of electrical and electronic systems, diplomacy and the development of small and medium-sized enterprises. Через свою программу обучения специалистов в третьих странах, которая осуществлялась в Малайзии, Япония проводила подготовку специалистов из Азии и Африки в таких сферах, как создание компьютерных сетей, технологии, сварочные работы, обслуживание электрических и электронных систем, дипломатия и создание мелких и средних предприятий.
Table A4.36: Electrical and Electronic Device Substitution Summary Резюме по замещению электрических и электронных приборов
Table A4.30: Mercury Sold in Electrical and Electronic Devices in U.S. (2004) Содержание ртути в электрических и электронных приборах, проданных в США (2004)
Design of electrical and electronic systems проектирование электрических и электронных систем;
Dismantling and reuse of electrical and electronic consumer goods can be an extensive source for releases of PentaBDE. Пента-БДЭ может в значительных количествах попадать в окружающую среду в результате разборки и повторного использования электрических и электронных потребительских товаров.
New airliners are far more reliant on electrical systems than previous generations of aircraft, but they are also designed and approved by the FAA to be resistant to electronic interference. Новые авиалайнеры являются гораздо более зависимыми от электрических систем, чем предыдущие поколения самолетов, но они также разрабатываются и утверждаются ФАУ, как устойчивые к электронным помехам.
Other current uses of HBCD included additives in plastics for electrical and electronic parts, as well as a textile-coating ingredient. К числу других сфер применения ГБЦД в настоящее время относится использование его в качестве добавки при производстве пластмасс для электрических и электронных изделий, а также одного из ингредиентов при производстве текстильных покрытий.
Total input consists of input of air pumps and input of electronic controls. Полный вакуум власти, добавил власти и контроля электрических и электронных компонентов.
The number of electrical and electronic products discarded globally has increased dramatically recently, with 20 - 50 million tonnes generated every year, i.e. roughly 5 per cent of all municipal solid waste produced worldwide. В последнее время число выбрасываемых в мире электрических и электронных изделий резко возросло, и объем производимого лома составляет 20-50 млн. т, т.е. приблизительно 5% мирового объема всех твердых городских отходов.
According to that study, the flow of PentaBDE in discarded electrical and electronic appliances in Europe is in the range 17-60 metric tons per year for the period 2000-2005. Согласно этому исследованию, в период 20002005 годов поток пента-БДЭ в отслуживших свой срок электрических и электронных приборах в Европе составлял от 17 до 60 метрических тонн в год.
Several major brand-owners of electronic products have made public that they are committed to developing, financing and administering programmes to divert e-waste from disposal by ensuring that it is properly recycled. Владельцы нескольких популярных марок электронной продукции публично заявили о своей приверженности целям разработки, финансирования и администрирования программ по недопущению окончательного удаления электронных и электрических отходов и его замене надлежащей рециркуляцией.
Other uses are in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenolic resins in electrical and electronic appliances, and construction materials. Он входит также в состав жестких полиуретановых эластомеров, из которых изготавливают ящики для инструментов, эпоксидных и феноло-альдегидных смол, используемых в электрических и электронных приборах, и строительных материалов.
At cataclysm force of currents in electric circuits will be so great, that practically all modern electric and electronic equipment will be put out of action and huge efforts on his restoration will be necessary. При катаклизме сила токов в электрических цепях будет настолько велика, что практически все современное электрическое и электронное оборудование будет выведено из строя и понадобятся гигантские усилия по его восстановлению.
"A list with make(s) and type(s) of all electrical and/or electronic components concerned by this Regulation (see paragraphs 2.9. and 2.10. of this Regulation) and not previously listed." "Перечень (с указанием марки (марок) и типа (типов)) всех электрических и/или электронных элементов, имеющих отношение к настоящим Правилам (см. пункты 2.9 и 2.10 настоящих Правил), которые не перечислены выше".
Electrical and Electronic waste recycling plants Установки для регенерации отходов электрических и электронных приборов
Electronic and electrical appliances contain hundreds of different substances, many of which are highly toxic and pose significant risks to human health and the environment if they are not managed and disposed of in an environmentally sound manner. В электронных и электрических устройствах содержатся сотни различных веществ, и многие из них являются крайне токсичными и представляют значительную опасность для здоровья человека и окружающей среды, если обращение с ними и их удаление не отвечают требованиям охраны окружающей среды.
UNCTAD collaborated with Royal Philips Electronic Corporation and with the Governments of Lesotho and South Africa to establish an assembly plant in Lesotho, producing energy-saving light bulbs for sale in Southern Africa. ЮНКТАД сотрудничала с компанией "Роял филипс электроник корпорейшн" и с правительствами Лесото и Южной Африки в строительстве сборочного предприятия в Лесото по производству энергосберегающих электрических ламп для продажи в странах Южной части Африки.
Use in electrical and electronic appliances was phased out from July 1st, 2006 under the EU's Restriction of Hazardous Substances in electrical and electronic equipment. Использование в электрических и электронных приборах прекращено с 1 июля 2006 года в рамках введенного ЕС "Ограничения содержания опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании".
Analysis of electrical and electronic waste collected in Switzerland shows that mobile phones form only 0.12 per cent of collected waste electrical and electronic equipment. Анализ электрических и электронных отходов, собранных в Швейцарии, показывает, что на долю мобильных телефонов приходится лишь 0,12 процента собранных отходов электрического и электронного оборудования.
Demand for use in electrical and electronic applications is expected to grow fastest, as electronic circuits become smaller and more densely packed, and their plastic components are subjected to higher temperatures. Ожидается, что спрос на их использование в электрических и электронных приборах будет расти наиболее интенсивно, поскольку электронные платы становятся все меньше и компактнее и их пластмассовые элементы подвергаются действию более высоких температур.
EC Directive 2002/95/EC on Restrictions on Certain Hazardous Substances in Electric and Electronic Equipment stipulates in article 4 that electric and electronic articles may not contain polybrominated biphenyls from July 2006. В статье 4 Постановления 2002/95/EC об ограничении применения отдельных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании предусмотрено, что с июля 2006 года при производстве электрических и электронных приборов не могут использоваться полибромированные дифенилы.
(c) There is a pressing need for the continued development of clean technology and the environmentally friendly design and recycling of electronic and electrical products, with the goal of phasing out, where feasible, those hazardous substances contained in electronic and electrical products; с) ощущается настоятельная потребность в непрерывной разработке чистой технологии и благоприятной для окружающей среды конструкции и рециркуляции электронных и электрических товаров в целях ликвидации, если это возможно, опасных веществ, содержащихся в электронных и электрических товарах;
Request that the workshop cover both the manufacture of electrical and electronic products and the repair and disposal of nearendoflife and end-of-life electrical and electronic products and take into account relevant Rio Principles; просят рассмотреть на семинаре-практикуме вопросы как производства электрических и электронных товаров, так и ремонта и удаления электрических и электронных товаров, срок службы которых близится к завершению или истек, а также принять во внимание соответствующие Принципы Рио-де-Жанейро;
This directive is a further driver for reducing mercury in electrical and electronic devices sold in Europe. Chile was the only country that reported a substitution level of "1"for electrical and electronic devices. Эта директива стала еще одним фактором, способствующим сокращению количества ртути в электрических и электронных приборах, продаваемых в Европе.