Or to have his eyes gouged out And his elbows broken |
А оба глаза выбьют И локти пёрёбьют |
So, next to your heart is the xyphoid process, and like we talked about, clasp your hands, align your elbows... |
Прикрываете мечевидный отросток, и, как мы говорили, сжимаете руки, расставляете локти... |
I think of heaven as a really comfortable cloud where I can just lie down with my belly down, like I was watching TV when I was a child, and my elbows up. |
Мне рай представляется очень удобным облаком, где я могу просто лежать на животе и смотреть телевизор, упираясь на локти, как когда-то в детстве. |
Allowing your child to sit safely, securely and comfortably, resting elbows at table height through the fully adjustable seat plate, and feet through the fully adjustable footrest. |
Разрешите своему ребенку сидеть надежно, безопасно и комфортно, положив локти на стол и не болтая ногами в воздухе, благодаря полностью настраиваемым сиденью и подставке для ног. |
PUNCH, PUNCH - KEEP THE HANDS UP, ELBOWS DOWN - |
Руки подняты, локти внутрь. |
Elbows, knees, ankles. |
Локти, колени, голени. |
So of course I had to be interested in human rights, and equality and justice, and using my elbows! |
Я выросла на западе Ирландии, вклинилась между четырьмя братьями - двое были старше меня, и двое младше. Неудивительно, что я интересовалась правами человека, равенством и справедливостью и пускала в ход локти! |
Keep your thumbs tucked in, keep your elbows in. |
Прижимай большие пальцы и локти. |
Elbows against the body. |
Прижмите локти к телу и быстрым шагом. |
Elbows off the table. |
Убери локти со стола. |
Elbows by your sides and above the table-top. |
Локти прижаты к телу, руки приподняты над столом. |
Tighten your elbows, tighten your elbows! - Low! Stay low! |
Давай, локти прижимай, локти прижимай, гони. |
It had holes in the elbows, and it was a rayon blend. |
него локти протерлись, и он был из синтетики. |
He's dirty up to his elbows. |
у него руки замараны по самые локти. |