Английский - русский
Перевод слова Elbows
Вариант перевода Локтей

Примеры в контексте "Elbows - Локтей"

Все варианты переводов "Elbows":
Примеры: Elbows - Локтей
Lifting up from the elbows like they got strings attached. Поднимаем руки вверх от локтей так, как будто они привязаны веревками.
She wasn't all elbows and knees anymore. Казалось, у неё вовсе не было локтей и коленок.
No knees, no elbows, you must hit with a closed fist. Никаких коленей, никаких локтей, Вы должны бить сжатыми кулаками.
To my cousin Karl they cut off his hands and flayed his skin up to the elbows. Моему кузену Карлу... они отрубили руки и сняли кожу до локтей.
Green, cotton, reinforced knees and elbows Зеленая, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей
The drill is, in a few hours, I'll come down here and remove all you've got below the elbows and knees. Она заключается в том, что через несколько часов я спущусь сюда и отрежу у вас всё ниже локтей и коленей.
Be wary of him, he's got lively elbows. Остерегайтесь его, сэр, а особенно его локтей.
He is dressed in a red leather and latex, tight trousers, red gloves up to the elbows, boots from Dr. Martens. Одет в красную кожу и латекс, штанишки в обтяжку, красные перчатки до локтей, ботинки Dr. Martens.
Are you one of the millions of people who suffer from dry, ashy elbows? Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей?
Protective vest Personal equipment Cover-all Red, cotton, reinforced knees and elbows Красная, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей
The children work for 3 - 5 hours underwater in a squatting position anchoring themselves with their elbows or knees. Дети по 3-5 часов проводят под водой в согнутом положении, пытаясь удержаться при помощи коленей и локтей.
Audrey, lower the robe to just above your elbows. Одри ты могла бы просто опустить халат чуть выше локтей?
And I'm - I'm like all elbows! И я из одних локтей.
Look at that pile of elbows. Взгляните на эту кучу локтей.
No elbows on the table! Никаких локтей на столе.
Drop your jackets around your elbows. Спустите куртки до локтей.
Lesson six... watch out for elbows. Урок шесть: берегись локтей.
When I was 12, I was all elbows and knees and Alanna looked like a goddess sent to torture me. А я в 12 лет, казалось, состояла сплошь из локтей и коленей. Аланна же выглядела богиней, посланной меня мучить.
Trying to do one of those headstands where you support yourself with your elbows. Пытались делать стойку на голове, в которой ты поддерживаешь себя с помощью локтей.
19 water on the ground extremely so all high mountains what are under all sky have become covered Also has amplified; 20 on fifteen elbows water has risen above them, and all have become covered [high] mountains. 19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; 20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
With your sleeves rolled up high. to your elbows. С засучеными до локтей рукавами.
15 Also make it so: length of an ark three hundred elbows; width of it fifty elbows, and height his thirty elbows. 15 И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей.
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic. Они смешивают краску в больших чанах и погружают шёлк так глубоко в краску, что она пачкает им руки до самых локтей, а краска токсична.
Here, this is for your elbows, for your elbows. Вот, для ваших локтей.
Then lifting up again from the elbows. Теперь снова поднимаем вверх от локтей, Как орел, расправляющий крылья.