| Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. | Локти почти что у пояса, под прямым углом. |
| He was up to his elbows! | Да он в тебя по локти залез! |
| Arms straight elbows down. | Руки прямые, локти направлены вниз. |
| Good manners are what separate us from those "elbows on the table" Wisconsinites. | Мы же не в Висконсине, где локти на стол кладут. |
| So, next to your heart is the xyphoid process, and like we talked about, clasp your hands, align your elbows... | Прикрываете мечевидный отросток, и, как мы говорили, сжимаете руки, расставляете локти... |
| The therapist will strongly support with his thumbs (or his fists or elbows) on the contracture hoping to relax. | Терапевт будет решительно поддерживать его превью (или его кулаками и локтями) на контрактура надеясь отдохнуть. |
| You'll be walking past the mayor, and I will not have him knocked by any elbows. | Вы будете проходить мимо мэра, и чтобы никто не посмел задеть его локтями. |
| The kind of arms that had elbows. | Типа рук с локтями. |
| I wouldn't have had to make up for it by throwing elbows. | Не пришлось бы заменять бег локтями. |
| Elbows in number, by Goodridge, and that is it. | Он бьет его локтями! Судья начинает обратный отсчет... |
| These abrasions on her knees and elbows indicate a leap from a moving vehicle. | Эти кровоподтеки на коленях и локтях означают, что она выпала из движущейся машины. |
| My wife's always getting on me about my dry elbows. | Моя жена всегда беспокоится о моих сухих локтях. |
| Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. | Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан. |
| Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... | Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает... |
| All spasticity has gone from her elbows, and her arm muscles are much stronger. | Спазмы в локтях исчезли, и мышцы ее рук стали намного сильнее. |
| Green, cotton, reinforced knees and elbows | Зеленая, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей |
| And I'm - I'm like all elbows! | И я из одних локтей. |
| Drop your jackets around your elbows. | Спустите куртки до локтей. |
| With your sleeves rolled up high. to your elbows. | С засучеными до локтей рукавами. |
| Here, this is for your elbows, for your elbows. | Вот, для ваших локтей. |