| Your eye is constantly in motion, moving around, looking at eyes, noses, elbows, looking at interesting things in the world. | Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг. |
| If he goes for your body... drop the elbows on him. | Если он добирается до тела, резко опусти локти вниз. |
| Oil my arms, please, oil my elbows. | Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже. |
| Fingers relaxed, elbows loose. | Пальцы расслаблены, локти не зажаты. |
| So, next to your heart is the xyphoid process, and like we talked about, clasp your hands, align your elbows... | Прикрываете мечевидный отросток, и, как мы говорили, сжимаете руки, расставляете локти... |
| The therapist will strongly support with his thumbs (or his fists or elbows) on the contracture hoping to relax. | Терапевт будет решительно поддерживать его превью (или его кулаками и локтями) на контрактура надеясь отдохнуть. |
| Why do we call them elbows? | Почему их называют локтями? |
| Thirty-five geriatrics throwing elbows. | Тридцать пять старичков толкались локтями. |
| The kind of arms that had elbows. | Типа рук с локтями. |
| It's not like you get rich in Chicago real estate without throwing a few sharp elbows. | Ты не сможешь разбогатеть в Чикаго, без распихивания всех локтями. |
| These abrasions on her knees and elbows indicate a leap from a moving vehicle. | Эти кровоподтеки на коленях и локтях означают, что она выпала из движущейся машины. |
| But it's a bit worn at the elbows. | Но он немного поношен на локтях. |
| The fun of a place like this is getting germs on your elbows. | Получай удовольствие от этого места, даже от микробов на твоих локтях. |
| I got these weird pains in my elbows and in my knees - | У меня странные боли в локтях и в коленях... |
| So the weapon hit the olecranon processes, fracturing the elbows. | Его ударили в локтевые отростки, что привело к перелому в локтях. |
| Green, cotton, reinforced knees and elbows | Зеленая, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей |
| And I'm - I'm like all elbows! | И я из одних локтей. |
| No elbows on the table! | Никаких локтей на столе. |
| With your sleeves rolled up high. to your elbows. | С засучеными до локтей рукавами. |
| Then lifting up again from the elbows. | Теперь снова поднимаем вверх от локтей, Как орел, расправляющий крылья. |