| My elbows are as soft as babies. | Мои локти мягкие, как у младенца. |
| After all, I can impregnate a woman just by rubbing elbows. | В конце концов, я могу оплодотворить женщину, просто потерев локти. |
| All right... get your hands up, elbows in, and then you want to turn your hands like you're opening a doorknob. | Хорошо... подними руки, согни локти, и двигай руками как будто открываешь дверную ручку. |
| You know, all day long I'm up to my elbows in coffee... and what do I want when I get here? | Знаешь, целый день я в этом кофе по самые локти, и чего мне хочется, когда я наконец возвращаюсь сюда? |
| Arms straight elbows down. | Руки прямые, локти направлены вниз. |
| Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. | Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества. |
| You'll be walking past the mayor, and I will not have him knocked by any elbows. | Вы будете проходить мимо мэра, и чтобы никто не посмел задеть его локтями. |
| She's a ventriloquist with the elbows. | Она может играть одними локтями. |
| I can't work throwing elbows at you. | Я не могу работать, толкаясь с тобой локтями. |
| Why you throwing elbows, cindy? | Ты что размахиваешь локтями, Синди? |
| Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. | Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан. |
| Rigor established in the fingers, but... still getting going in the elbows, which means... | Окоченение установлено в пальцах, но... по-прежнему продолжается в локтях, что означает... |
| When I look to heaven and see my money glaring at his elbows, it hurt my prayer, sir. | когда я обращаюсь к небесам и вижу мои деньги сверкающие на его локтях, это унижает мою молитву, сэр. |
| And those patched elbows. | И твои заплатки на локтях. |
| So the weapon hit the olecranon processes, fracturing the elbows. | Его ударили в локтевые отростки, что привело к перелому в локтях. |
| Green, cotton, reinforced knees and elbows | Зеленая, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей |
| Audrey, lower the robe to just above your elbows. | Одри ты могла бы просто опустить халат чуть выше локтей? |
| Look at that pile of elbows. | Взгляните на эту кучу локтей. |
| Drop your jackets around your elbows. | Спустите куртки до локтей. |
| 19 water on the ground extremely so all high mountains what are under all sky have become covered Also has amplified; 20 on fifteen elbows water has risen above them, and all have become covered [high] mountains. | 19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; 20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы. |