Английский - русский
Перевод слова Elbows

Перевод elbows с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Локти (примеров 114)
I thought you operated on knees and elbows. Я думал, что ты оперируешь колени и локти.
I'm lucky, I have my elbows. Я счастливчик, что у меня есть локти.
Carmelita, take your elbows off the table. Кармелита, убери локти со стола
Tuck your elbows in. Прижми локти к бокам.
The easiest way to make a steady cut with a 20-pound chain saw is to keep your elbows down and hold the blade directly in front of you. Самый лёгкий способ сделать чёткий распил 8-килограммовой бензопилой - это упереть свои локти и держать лезвие непосредственно перед собой.
Больше примеров...
Локтями (примеров 27)
Fleming, the mayor - every rich player in the city rubbing elbows, making dirty handshake deals, gambling for charity. Флеминг, мэр - все богатеи города толкаются локтями, заключают грязные сделки, играют для благотворительности.
Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества.
The kind of arms that had elbows. Типа рук с локтями.
In the fight itself, Jackson floored Silva in the opening round and later scored a takedown which led to a series of knees and elbows at the end of the round. В бою Джексон сбил с ног Силву в первом раунде и позже проводил тейкдауны, которые привели к серии коленями и локтями в конце раунда.
I can't work throwing elbows at you. Я не могу работать, толкаясь с тобой локтями.
Больше примеров...
Локтях (примеров 21)
Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан.
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows. Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях.
It's on his knees and his elbows. Она на его локтях и коленях.
When I look to heaven and see my money glaring at his elbows, it hurt my prayer, sir. когда я обращаюсь к небесам и вижу мои деньги сверкающие на его локтях, это унижает мою молитву, сэр.
Just don't eat anything or drink anything, and no sweating or bending at the elbows, and no chairs with backrests, and if you take it off, wooden hangers only. Ничего не ешь и не пей, а также не потей, и не сгибай руки в локтях, и не садись на стулья со спинками и, если будешь снимать, то вешай только на деревянные вешалки!
Больше примеров...
Локтей (примеров 25)
No knees, no elbows, you must hit with a closed fist. Никаких коленей, никаких локтей, Вы должны бить сжатыми кулаками.
Be wary of him, he's got lively elbows. Остерегайтесь его, сэр, а особенно его локтей.
He is dressed in a red leather and latex, tight trousers, red gloves up to the elbows, boots from Dr. Martens. Одет в красную кожу и латекс, штанишки в обтяжку, красные перчатки до локтей, ботинки Dr. Martens.
Protective vest Personal equipment Cover-all Red, cotton, reinforced knees and elbows Красная, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей
19 water on the ground extremely so all high mountains what are under all sky have become covered Also has amplified; 20 on fifteen elbows water has risen above them, and all have become covered [high] mountains. 19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; 20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
Больше примеров...