I thought you operated on knees and elbows. | Я думал, что ты оперируешь колени и локти. |
I'm lucky, I have my elbows. | Я счастливчик, что у меня есть локти. |
Carmelita, take your elbows off the table. | Кармелита, убери локти со стола |
Tuck your elbows in. | Прижми локти к бокам. |
The easiest way to make a steady cut with a 20-pound chain saw is to keep your elbows down and hold the blade directly in front of you. | Самый лёгкий способ сделать чёткий распил 8-килограммовой бензопилой - это упереть свои локти и держать лезвие непосредственно перед собой. |
Fleming, the mayor - every rich player in the city rubbing elbows, making dirty handshake deals, gambling for charity. | Флеминг, мэр - все богатеи города толкаются локтями, заключают грязные сделки, играют для благотворительности. |
Politicians and poets... rub elbows with the cream of high society. | Политики и поэты... трутся локтями со сливками высшего общества. |
The kind of arms that had elbows. | Типа рук с локтями. |
In the fight itself, Jackson floored Silva in the opening round and later scored a takedown which led to a series of knees and elbows at the end of the round. | В бою Джексон сбил с ног Силву в первом раунде и позже проводил тейкдауны, которые привели к серии коленями и локтями в конце раунда. |
I can't work throwing elbows at you. | Я не могу работать, толкаясь с тобой локтями. |
Keep your arms unfolded well, if you use your elbows and your shoulders you will be quickly exhausted. | Держите руки развернули хорошо, если вы будете использовать локтях и плечах Вам будет быстро исчерпан. |
He was wearing a rather old-fashioned jacket with leather patches on the shoulders and elbows. | Одет в старомодный пиджак... с кожаными вставками на плечах и локтях. |
It's on his knees and his elbows. | Она на его локтях и коленях. |
When I look to heaven and see my money glaring at his elbows, it hurt my prayer, sir. | когда я обращаюсь к небесам и вижу мои деньги сверкающие на его локтях, это унижает мою молитву, сэр. |
Just don't eat anything or drink anything, and no sweating or bending at the elbows, and no chairs with backrests, and if you take it off, wooden hangers only. | Ничего не ешь и не пей, а также не потей, и не сгибай руки в локтях, и не садись на стулья со спинками и, если будешь снимать, то вешай только на деревянные вешалки! |
No knees, no elbows, you must hit with a closed fist. | Никаких коленей, никаких локтей, Вы должны бить сжатыми кулаками. |
Be wary of him, he's got lively elbows. | Остерегайтесь его, сэр, а особенно его локтей. |
He is dressed in a red leather and latex, tight trousers, red gloves up to the elbows, boots from Dr. Martens. | Одет в красную кожу и латекс, штанишки в обтяжку, красные перчатки до локтей, ботинки Dr. Martens. |
Protective vest Personal equipment Cover-all Red, cotton, reinforced knees and elbows | Красная, хлопковая, с защитными элементами напротив коленей и локтей |
19 water on the ground extremely so all high mountains what are under all sky have become covered Also has amplified; 20 on fifteen elbows water has risen above them, and all have become covered [high] mountains. | 19 И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; 20 на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы. |