| Or at least a clean one where our elbows won't stick. | Или, хотя бы, чистый, чтобы локти не прилипли. |
| The ligaments and tendons from major joints - the elbows, knees, wrists - were all removed postmortem. | Связки и сухожилия от крупных суставов - локти, колени, запястья - были удалены посмертно. |
| I can see her elbows anytime I want. | Я и так могу видеть её локти когда захочу. |
| In this house, we do not eat with the table on the elbows elbows on the tables. | В этом доме, у нас не принято во время еды ставить стол на локти на стол. |
| Then your elbows become the same colour as your surroundings? | И тогда локти станут такого же цвета как и окружение? |
| I was in the hospital getting my hips, knees and elbows replaced. | Я была в больнице, мне заменяли бёдра, колени и локти. |
| Your eye is constantly in motion, moving around, looking at eyes, noses, elbows, looking at interesting things in the world. | Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг. |
| Mind you don't put your elbows on the table, I've just had it polished. | Локти на стол не ставить, я его только что отполировала. |
| Now come on, I'll let you rub some lotion on me elbows. | Пошли, я дам тебе повтирать лосьон в мои локти. |
| Whenever you rest your elbows on the buttons, the drivers vibrate the ulna and the radius in each arm and the bones in your hands, turning them into headphones. | Когда ты ставишь локти на кнопки, датчики вибрируют через локтевую кость вокруг каждой руки, а кости в твоих руках передают их в наушники. |
| He says, "Don't put your elbows on the table." | Говорит "Убери локти со стола". |
| TIVAN: Your people do have elbows, do they not? | У твоего народа есть локти, не так ли? |
| Someone said, "Come, let us lick each other's elbows". | Кто-то сказал: "А давайте кусать локти друг друга." |
| No, I mean, like, like, watch your elbows. | Нет, я имею в виду твои локти. |
| Our best friend is at home chewing her elbows and you're horse shopping? | Наша лучшая подруга сидит дома и кусает локти, а ты хочешь купить лошадь? |
| Get your boney elbows off my bench. | А ну убрали локти со стола! |
| The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish. | Локти должны находиться под водой, за исключением последнего гребка перед поворотом, во время выполнения поворота и финального гребка на финише. |
| He says, 'Don't put your elbows on the table. ' | "Не клади локти на стол". |
| [Ella] Take some of the weight on your elbows! | Ты не хочешь немного перенести свой вес на локти? |
| And serpentine around the room, and elbows in and show those teeth. | Двигаемся плавно, локти в сторону, на лице улыбка! |
| The rest of it's taken up with "take your elbows off the table" and "pass the ketchup." | Остальное время уходит на «убери локти со стола» и «передай кетчуп». |
| Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. | Локти в шести дюймах от пояса. |
| Elbows in, mop close to your body. | Локти к себе, швабру ближе к телу. |
| Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. | Локти почти что у пояса, под прямым углом. |
| ELBOWS IN, PROTECT YOUR RIB CAGE. | Локти внутрь, защищайте вашу грудную клетку. |