Or at least a clean one where our elbows won't stick. |
Или, хотя бы, чистый, чтобы локти не прилипли. |
The ligaments and tendons from major joints - the elbows, knees, wrists - were all removed postmortem. |
Связки и сухожилия от крупных суставов - локти, колени, запястья - были удалены посмертно. |
I can see her elbows anytime I want. |
Я и так могу видеть её локти когда захочу. |
In this house, we do not eat with the table on the elbows elbows on the tables. |
В этом доме, у нас не принято во время еды ставить стол на локти на стол. |
Then your elbows become the same colour as your surroundings? |
И тогда локти станут такого же цвета как и окружение? |
I was in the hospital getting my hips, knees and elbows replaced. |
Я была в больнице, мне заменяли бёдра, колени и локти. |
Your eye is constantly in motion, moving around, looking at eyes, noses, elbows, looking at interesting things in the world. |
Ваш глаз постоянно в движении, осматривается, разглядывает глаза, носы, локти, изучает интересные предметы вокруг. |
Mind you don't put your elbows on the table, I've just had it polished. |
Локти на стол не ставить, я его только что отполировала. |
Now come on, I'll let you rub some lotion on me elbows. |
Пошли, я дам тебе повтирать лосьон в мои локти. |
Whenever you rest your elbows on the buttons, the drivers vibrate the ulna and the radius in each arm and the bones in your hands, turning them into headphones. |
Когда ты ставишь локти на кнопки, датчики вибрируют через локтевую кость вокруг каждой руки, а кости в твоих руках передают их в наушники. |
He says, "Don't put your elbows on the table." |
Говорит "Убери локти со стола". |
TIVAN: Your people do have elbows, do they not? |
У твоего народа есть локти, не так ли? |
Someone said, "Come, let us lick each other's elbows". |
Кто-то сказал: "А давайте кусать локти друг друга." |
No, I mean, like, like, watch your elbows. |
Нет, я имею в виду твои локти. |
Our best friend is at home chewing her elbows and you're horse shopping? |
Наша лучшая подруга сидит дома и кусает локти, а ты хочешь купить лошадь? |
Get your boney elbows off my bench. |
А ну убрали локти со стола! |
The elbows shall be under water except for the final stroke before the turn, during the turn and for the final stroke at the finish. |
Локти должны находиться под водой, за исключением последнего гребка перед поворотом, во время выполнения поворота и финального гребка на финише. |
He says, 'Don't put your elbows on the table. ' |
"Не клади локти на стол". |
[Ella] Take some of the weight on your elbows! |
Ты не хочешь немного перенести свой вес на локти? |
And serpentine around the room, and elbows in and show those teeth. |
Двигаемся плавно, локти в сторону, на лице улыбка! |
The rest of it's taken up with "take your elbows off the table" and "pass the ketchup." |
Остальное время уходит на «убери локти со стола» и «передай кетчуп». |
Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. |
Локти в шести дюймах от пояса. |
Elbows in, mop close to your body. |
Локти к себе, швабру ближе к телу. |
Elbows, 6 inches from the waist, 90-degree angles. |
Локти почти что у пояса, под прямым углом. |
ELBOWS IN, PROTECT YOUR RIB CAGE. |
Локти внутрь, защищайте вашу грудную клетку. |