Примеры в контексте "Eighteenth - Xviii"

Все варианты переводов "Eighteenth":
Примеры: Eighteenth - Xviii
By the end of the eighteenth century, only a small number of the hunting and gathering tribes within Texas had not been Christianized. К концу XVIII века лишь несколько кочевых племён Техаса не были христианизированы.
The eighteenth century saw many advances in the printing processes, and the illustrations became more accurate in colour and detail. В XVIII веке улучшение типографского дела позволило печатать иллюстрации более точно в цвете и в деталях.
Saxe, stricken with dropsy (regarded in the eighteenth century as a fatal disorder), left Paris for the front in Flanders on 31 March. Болевший водянкой (в XVIII веке считалась смертельным заболеванием) Мориц Саксонский отправился из Парижа на фронт 31 марта.
Although privateering commissions and letters of marque were originally distinct legal concepts, such distinctions became purely technical by the eighteenth century. Хотя частные поручения приватирам и каперские свидетельства первоначально различались юридически, к XVIII веку эта разница стало чисто технической.
Added around the turn of the eighteenth and nineteenth centuries were two classicist annexes designed by Jan Chrystian Kamsetzer. На рубеже XVIII и XIX веков были добавлены 2 пристройки в классическом стиле архитектором Иоганном Кристианом Каммсетжером.
Successive Earls of Radnor were governors of the French Hospital from the eighteenth century to 2015. Графы Рэднор являлись комендантами французского госпиталя (Ла-Провиденс) с XVIII века по 2014 год.
French critics of the late eighteenth and early nineteenth centuries dismissed it as derivative of Rabelais and Laurence Sterne, as well as unnecessarily bawdy. Французские критики конца XVIII и начала XIX века отзывались о нём неодобрительно, считая его подражанием Рабле и Лоренсу Стерну и отмечая его пошлость.
From the early eighteenth century during Peter the Great's era, Russian art gradually loses its former almost exclusive religious orientation and takes on a distinct secular character. The style of Russian painting changes dramatically: artists begin to show visible world as three-dimensional image.     С начала XVIII века, вместе с эпохой Петра I, русское искусство утрачивает прежнюю почти религиозную направленность и приобретает отчетливо выраженный светский характер.
The High Tory view in the eighteenth century preferred lowered taxation and deplored Whig support for a standing army, an expanding empire and navy, and overseas commerce. Высокие тори XVIII века выступали за низкие налоги и подвергали критике вигские идеи регулярной армии, расширяющейся империи и коммерции.
Initially he followed the style of William Morris and the Kelmscott Press but soon turned towards historical printing styles of the seventeenth, eighteenth, and early nineteenth centuries. Вначале он следовал стилю Уильяма Морриса и его издательства «Келмскотт-пресс», но вскоре увлекся формами книгопечатания XVI, XVIII и XIX веков.
However, the prominence she affords religious faith and innate feeling distinguishes her work from his and links it to the discourse of sensibility popular at the end of the eighteenth century. Однако значительное внимание, уделяемое религиозной вере и чувствам, отличает её труд от труда Локка и связывает это произведение с сенсуализмом, популярными в конце XVIII века.
Rapid industrial development during the eighteenth century, which is connected to many important technological and natural discoveries, resulted in the foundation of Prague Polytechnic on 10 November 1806, when the first courses in mathematics and chemistry were offered. Стремительное развитие промышленности в XVIII столетии, а также многочисленные технические открытия стали причиной основания пражского политехникума, в котором 10 ноября 1806 года началось обучение студентов на двух отделениях: математическом и химическом.
A few structures of the fourteenth century remain, while the outer defences fronting the town date from the early eighteenth century. Сохранилось всего несколько строений XIV века, тогда как внешние укрепления датируются началом XVIII века.
And, finally, Geneva has amply confirmed to me the wisdom of a distinguished French Ambassador, de Callières, who wrote one of the first treatises on diplomacy in the eighteenth century. И наконец, Женева исчерпывающе подтвердила мне мудрость уважаемого французского посла де Кальера, который стал в XVIII веке автором одного из первых трактатов по дипломатии.
When Swedish doctor-botanist Carl Peter Thunberg traveled in Japan late in the eighteenth century, he secreted out drawings of a small tree that would eventually become synonymous with the high art of oriental gardens. История красного японского клёна Когда шведский ботаник Карл Тунберг путешествовал в Японию в конце XVIII столетия, он сделал рисунки маленького дерева, которое со временем стало синонимом высокого искусства восточного садоводства.
Originally there were two settlements - Mikhaylovka (named for its owner), founded in the late eighteenth century and Larievka, founded in 1781 by Major General Petr S. Lariy. Первоначально существовало два населенных пункта - Михайловка (от имени землевладельца), появившаяся в конце XVIII века, и Ларьевка, основанная в 1781 г. военным офицером П. С. Ларием.
In medieval and Renaissance documents the church is described as "Iglesia Mayor", and is only called "Old Cathedral" from the eighteenth century. В записях Средневековья и эпохи Возрождения здание упоминается как Высокая церковь (Iglesia Mayor), а Старый собор упоминается лишь с XVIII века.
The present manor house in the village, Wotton House, dates from the early eighteenth century but has been much altered since, notably by John Soane in the 1820s. В настоящее время помещичья усадьба деревни, Уоттон Хаус, датируется началом XVIII века, но дата уточняется, например, Джоном Соуном в 1820-х годах.
During the eighteenth century BCE a well-fortified city was first established on the hill, despite the fact that it was not endowed with the best topographic, strategic and economic attributes. В XVIII веке до н.э. на этом холме был впервые построен хорошо укрепленный город, хотя выбранная для этого местность не отличалась существенными топографическими, стратегтческими или экономическими преимуществами.
Proteins were recognized as a distinct class of biological molecules in the eighteenth century by Antoine Fourcroy and others, distinguished by the molecules' ability to coagulate or flocculate under treatments with heat or acid. Белки были выделены в отдельный класс биологических молекул в XVIII веке в результате работ французского химика Антуана де Фуркруа и других учёных, в которых было отмечено свойство белков коагулировать (денатурировать) под воздействием нагревания или кислот.
Although the delivery seemed to go well initially, the placenta broke apart during the birth and became infected; childbed fever was a common and often fatal occurrence in the eighteenth century. Хотя вначале казалось, что роды прошли нормально, у матери началось внутриматочное заражение (во время родов часть плаценты не вышла и послужила причиной начала болезни), что было обычным явлением в XVIII веке.
Nevertheless, the simplistic economics of the eighteenth and nineteenth centuries, when neoclassical theories arose, are wholly unsuited to twenty-first-century economies. Тем не менее, чрезмерно упрощённые экономические теории XVIII и XIX века, в том числе неоклассические теории, абсолютно не подходят для экономики XXI века.
In the face of what borders on intellectual blindness, I wish to express my hope for the emergence of a new rationalism, such as that of the eighteenth century. Вопреки этим понятиям, граничащим с интеллектуальной слепотой, я хотел бы выразить надежду на то, что в будущем мы вновь придем к рационализму, подобному тому, который существовал в XVIII веке.
The construction of the mosque was funded by the Egyptian ruler Suleiman Pasha in the latter half of the eighteenth century, and overseen by the high commissioner of Nazareth, Sheikh Abdullah al-Fahoum. Строительство мечети финансировалось египетским пашой Сулейманом во второй половине XVIII века, под надзором градоначальника Назарета, шейха Абдуллы аль-Фахума.
What is known is that at the end of the eighteenth century, Mexican scholar Antonio de León y Gama made a copy of the manuscript, which is preserved at the Bibliothèque nationale de France. В конце XVIII века ею владел знаток мексиканских древностей Антонио де Леон-и-Гама, снявший копию, ныне хранящуюся в Национальной Библиотеке Франции в Париже.