Английский - русский
Перевод слова Eighteenth
Вариант перевода Восемнадцатый

Примеры в контексте "Eighteenth - Восемнадцатый"

Все варианты переводов "Eighteenth":
Примеры: Eighteenth - Восемнадцатый
We are entering the eighteenth year of our collective effort to reform the Security Council. Вот уже восемнадцатый год мы общими усилиями стремимся реформировать Совет Безопасности.
The eighteenth case concerned Mr. Youcef Benaissa, allegedly arrested on 1 August 1996 by gendarmes of Berrouaguia. Восемнадцатый случай касался г-на Юсефа Бенаиссы, который, как сообщалось, был арестован жандармами 1 августа 1996 года в Берруагийе.
In October 2014, the eighteenth National Congress of the Chinese Communist Party would adopt comprehensive measures to advance the rule of law. В октябре 2014 года восемнадцатый Национальный конгресс Коммунистической партии Китая примет всеобъемлющие меры по продвижению верховенства права.
The Meeting of Chairpersons was a long-standing body and was being convened for the eighteenth time. Совещание председателей является уде долгое время существующим органом и созывается в восемнадцатый раз.
At Richard's eighteenth birthday party, he learns that she is to go to England. На восемнадцатый день рождения он узнает, что Дороти должна уехать в Англию.
Apostrophe (') is the eighteenth album by Frank Zappa, released in March 1974 in both stereo and quadraphonic formats. Apostrophe (') - восемнадцатый студийный альбом Фрэнка Заппы, выпущенный 22 марта 1974 года в стерео- и квадрофоническом форматах.
It was Owen's eighteenth contest and his first overseas and was seen as a controversial match. Это был восемнадцатый бой Оуэна и первый за рубежом, ставший самым спорным матчем.
The eighteenth century was a period of great turmoil in Indian subcontinent. Восемнадцатый век стал периодом великих потрясений на индийском субконтиненте.
I will submit my final eighteenth report based on my recent mission to Tuzla to the Commission in the near future. В ближайшем будущем я представлю Комиссии мой окончательный восемнадцатый доклад о моей недавней поездке в Тузлу.
The International Association of Gerontology held its eighteenth congress in Rio de Janeiro in June 2005. В июне 2005 года Международная геронтологическая ассоциация провела в Рио-де-Жанейро свой восемнадцатый конгресс.
Argentina's eighteenth periodic report is one of the most elaborate reports in dealing with the issue of disability. Одним из наиболее подробных докладов с точки зрения освещения проблемы инвалидности является восемнадцатый периодический доклад Аргентины16.
The eighteenth UN/CEFACT Forum of experts was held under the new structure from 19 to 23 September. Восемнадцатый Форум экспертов СЕФАКТ ООН состоялся в рамках новой структуры 19-23 сентября.
Nishikawa released his eighteenth single, Albireo (Albireo -アルビレオ-), in February 2004. Нисикава выпустил свой восемнадцатый сингл "Albireo" (Albireo -アルビレオ-) в феврале 2004 года.
The State party's eighteenth and nineteenth periodic reports were examined in August 2010; the twentieth and twenty-first reports are due in 2013. Восемнадцатый и девятнадцатый периодические доклады государства-участника были рассмотрены в августе 2010 года; двадцатый и двадцать первый доклады должны быть представлены в 2013 году.
On 11 December, the Council heard a briefing by the Prosecutor of the International Criminal Court, who introduced her office's eighteenth semi-annual report submitted pursuant to Council resolution 1593 (2005) referring the situation in Darfur since 1 July 2002 to the Court. 11 декабря Совет заслушал брифинг Прокурора Международного уголовного суда, которая внесла на рассмотрение Суда подготовленный ее канцелярией в соответствии с резолюцией 1593 (2005) Совета восемнадцатый полугодовой доклад, посвященный положению в Дарфуре после 1 июля 2002 года.
UNCTAD actively participated in the work of the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business, which held its eighteenth and nineteenth Forums in Geneva in April and September respectively. ЮНКТАД активно участвовала в работе Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям, восемнадцатый и девятнадцатый форумы которого состоялись в Женеве соответственно в апреле и сентябре.
As the election of a president has been postponed for the eighteenth time, to 13 May 2008, the Secretary-General urges the parliament to convene on that date to fulfil its constitutional duties. Поскольку выборы президента отложены уже в восемнадцатый раз - теперь до 13 мая 2008 года, - то Генеральный секретарь настоятельно призывает парламент этой страны собраться в этот день для выполнения своих конституционных обязанностей.
The Special Rapporteur considers that, while the Government and SPLA exchange accusations, it is the civilian population, in particular women and children, who suffer the consequences of this long war which now enters its eighteenth year. Специальный докладчик считает, что, в то время как правительство и НОДС обмениваются обвинениями в адрес друг друга, последствия этой долгой войны, которая длится вот уже восемнадцатый год, несет на своих плечах гражданское население, особенно женщины и дети.
Former Assembly President Joseph Deiss reminded me of an impressive fact, namely, that the debate on the proposed reform of the Security Council is now entering its eighteenth year. Бывший Председатель Ассамблеи Йозеф Дайсс напомнил мне об одном удивительном факт, - том, что дискуссия о предлагаемой реформе Совета Безопасности ведется уже восемнадцатый год.
This consolidated document includes the sixteenth, seventeenth, eighteenth, nineteenth, twentieth, twenty-first, twenty-second and twenty-third reports due on 31 May 2000, 2002, 2004, 2006, 2008, 2010, 2012 and 2014, respectively. Настоящий объединенный документ содержит шестнадцатый, семнадцатый, восемнадцатый, девятнадцатый, двадцатый, двадцать первый, двадцать второй и двадцать третий доклады, подлежавшие представлению 31 мая 2000, 2002, 2004, 2006, 2008, 2010, 2012 и 2014 года соответственно.
In follow up to the concluding observations made by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination in 2009, Peru hereby submits to the Committee its eighteenth, nineteenth and twentieth reports, covering measures taken in 2009 - 2012. С учетом заключительных замечаний, сформулированных Комитетом по ликвидации расовой дискриминации в 2009 году, на рассмотрение Комитета представляются восемнадцатый, девятнадцатый и двадцатый доклады, содержащие информацию о мерах, которые были приняты перуанским государством в период с 2009 по 2012 год.
Ms. Luna (Mexico) said that although her delegation had voted in favour of the draft resolution, as it had on previous occasions, it believed that the eighteenth preambular paragraph was not sufficiently precise with respect to the effects of monetary policy on trade. Г-жа Луна (Мексика) говорит, что, хотя делегация ее страны, как и раньше, проголосовала за данный проект резолюции, она считает, что восемнадцатый пункт преамбулы недостаточно точно отражает влияние кредитно-денежной политики на торговлю.
In that connection, he drew attention to the eighteenth, nineteenth, twenty-first, twenty-fourth and twenty-fifth preambular paragraphs and to paragraphs 5, 6, 8, 10 and 15. В связи с этим он обращает внимание присутствующих на восемнадцатый, девятнадцатый, двадцать первый, двадцать четвертый и двадцать пятый пункты преамбулы, а также на пункты 5, 6, 8, 10 и 15 постановляющей части.
Mr. BOSSUYT suggested that, given the number of reports still pending consideration by the Committee and the pressure of time, it could be suggested that Iceland, for instance, might wish to submit its seventeenth and eighteenth reports together. Г-н БОССАЙТ говорит, что с учетом большого количества представленных докладов, которые еще не были рассмотрены Комитетом, и нехватки времени можно было бы предложить, например, Исландии представить свой семнадцатый и восемнадцатый доклады в одном документе.
Permit me now to turn to the Counter-Terrorism Committee work programme for the eighteenth 90-day period, which covers the period from January to March 2006. Indonesia welcomes and supports the work programme. Теперь позвольте мне перейти к программе работы Контртеррористического комитета на восемнадцатый 90-дневный срок, охватывающий период с января по март 2006 года. Индонезия приветствует и поддерживает эту программу работы.