Английский - русский
Перевод слова Eclipse
Вариант перевода Затмение

Примеры в контексте "Eclipse - Затмение"

Примеры: Eclipse - Затмение
That's like seeing the lunar eclipse. Это как видеть лунное затмение.
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear. Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
The eclipse happen when all three are perfectly aligned Затмение происходит, когда они трое выстраиваются в идеальную линию.
If you are in a hurry to meet your shore tour for the eclipse we feature an express continental breakfast in the lido. Если вы спешите отправиться в тур и увидеть затмение, мы предлагаем легкий континентальный завтрак в бассейне.
If you're standing within the swath traced by the penumbra, as it moves along the earth's surface, then you'll see only a partial eclipse. Если встать в полосе полутени, когда она проходит по Земле, моно увидеть только частичное затмение.
It's been a while since we've done our "total eclipse of the heart" duet. Мы уже давненько не пели коронный дуэт "затмение сердца".
My sister Kelly says, if you look at the sun during an eclipse, you go blind from the sun's radiation. Моя сестра Келли говорит что если смотреть на затмение, то ослепнешь от солнечной радиации.
An eclipse like this happens once in 120 years. Следующее такое затмение через 120 лет.
The overlapping ones meant an eclipse. Тот, что сверху - это затмение.
Well, we need a celestial event, so the plan was to use the power of the eclipse happening the next day. Ну, нам было нужно небесное событие, так что мы решили использовать затмение на следующий день.
Leo, today's the eclipse. Лео, сегодня лунное затмение.
Not like a full eclipse. Это не полное лунное затмение.
The eclipse is here, Travis. Затмение наступает, Трэвис.
When the Sun rises tomorrow, a truly extraordinary phenomenon will take place, a total eclipse of the Sun. Завтра на восходе нас ждёт редкое событие - полное солнечное затмение.
According to István Boná, the panic may be linked to a natural phenomenon: a lunar eclipse took place on June 25/26,549. По словам Иштвана Бона, паника могла быть связана с природным явлением: 25/26 июня 549 года произошло лунное затмение.
Epsilon Aurigae was targeted for observation by International Year of Astronomy observers from 2009 to 2011, the three years that overlapped its most recent eclipse. Наблюдения Эпсилона Возничего приурочены к Международному году астрономии и проводятся с 2009 по 2011 гг., то есть три года, на которые приходится затмение.
The lunar eclipse indicates the date of September 25, 52 BC: it is represented by an Eye of Horus locked into a circle. Лунное затмение указывает на дату 25 сентября 52 г. до н. э.: оно показано кругом, внутри которого Глаз Гора.
During the Apollo 15 mission, an attempt was made to use the Lunar Roving Vehicle's TV camera to view such an eclipse, but the camera or its power source failed after the astronauts left for Earth. Была попытка использовать телекамеру лунного вездехода, доставленного Аполлоном 15, чтобы снять такое затмение, но камера или её источник питания отказали вскоре после отлёта астронавтов на Землю.
In the meantime, Columbus allegedly mesmerized the natives by correctly predicting a lunar eclipse for February 29, 1504, using the Ephemeris of the German astronomer Regiomontanus. В то же время Колумб якобы произвел впечатление на туземцев, предсказав лунное затмение 29 февраля 1504 года, с помощью расчетов немецкого астронома Региомонтана.
The maximum duration of the eclipse occurred in the middle of the North Atlantic at coordinates 46ºN, 37.2ºW. The maximum duration of totality was 5 minutes and 10 seconds. Максимальную длительность затмение имело в центре северной Атлантики в точке с координатами 46º 00' с. ш., 37º 12' з. д. и составило 5 минут 9 секунд, что является большим значением.
In 2007, she made her theatrical debut as Mathilde Verlaine in Total Eclipse at London's Menier Chocolate Factory. В 2007 году состоялся её театральный дебют в роли Матильды Верлена в спектакле «Тотальное затмение».
The eclipse is drawing near. IXAS: Затмение всё ближе и ближе.
Anyhoo, I have no idea how you managed to shatter the ascendant into a billion pieces, but we need to put it together before the eclipse at 12:28. Как бы то ни было, я до сих пор не могу понять, как ты умудрилась разбить асцендент на миллион осколков, но нам нужно собрать их все воедино, прежде чем в 12.28 начнется затмение.
There won't be another eclipse for years. Новое затмение будет нескоро.
There's an eclipse when I say there's an eclipse! Затмение будет тогда, когда Я скажу!