Английский - русский
Перевод слова Eclipse

Перевод eclipse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Затмение (примеров 151)
The whole is written in flex builder'ze (this is just the corresponding eclipse plugins). Все написано в гибкого builder'ze (это лишь затмение соответствующие плагины).
Our top story: Today, Springfield will experience a rare total eclipse of the sun. Событие дня - сегодня в Спрингфилде можно будет наблюдать полное солнечное затмение.
In Starfall Online players participate in a centuries-old confrontation between three rival factions - Eclipse, Vanguard and Deprived. В Starfall Online игрокам предстоит принять участие в многовековом противостоянии трех соперничающих фракций - Отверженные, Авангард и Затмение.
If you're standing within the swath traced by the penumbra, as it moves along the earth's surface, then you'll see only a partial eclipse. Если встать в полосе полутени, когда она проходит по Земле, моно увидеть только частичное затмение.
In 2007, she made her theatrical debut as Mathilde Verlaine in Total Eclipse at London's Menier Chocolate Factory. В 2007 году состоялся её театральный дебют в роли Матильды Верлена в спектакле «Тотальное затмение».
Больше примеров...
Затмевать (примеров 11)
These scourges have a tendency to eclipse the successes. Эти бедствия имеют тенденцию затмевать успехи.
Recent events should not eclipse or overshadow positive trends and developments or push the international community, Afghanistan or the transition process off agreed plans and timetables. Недавние события не должны затмевать или омрачать позитивные тенденции и события или заставить отказаться международное сообщество, Афганистан или участников переходного процесса от согласованных планов и графиков.
The Agency's current financial difficulties should not eclipse its many remarkable achievements to date; additional funding must be found to allow the Agency to function effectively. Текущие финансовые трудности Агентства не должны затмевать его поразительных достижений к настоящему времени; необходимо найти дополнительные источники финансирования для обеспечения эффективной работы Агентства.
Also she states that pictures cannot only stimulate or help memory, but can rather eclipse the actual memory - when we remember in terms of the photograph - or they can serve as a reminder of our propensity to forget. Она также утверждает, что фотографии могут не только стимулировать или помогать вспоминать, но скорее затмевать саму память, когда фотографии лежит в основе воспоминания, или они могут служить напоминанием склонности забывать.
Becky started to eclipse Robin. Беки начала затмевать Робин.
Больше примеров...
Затмить (примеров 7)
Don't let what he wants eclipse what you need. Не позволяй его желаниям затмить твои стремления.
They are all also large enough to fully eclipse the Sun. Они также имеют достаточный размер, чтобы полностью затмить Солнце.
Iapetus is Saturn's third largest moon, but is too far away to completely eclipse the sun. Япет - третий по величине спутник Сатурна, расположен слишком далеко, чтобы полностью затмить Солнце.
The thought that Garcetti could, in any way, eclipse his own legacy is driving him nuts. Мысль о том, что Гарсетти может затмить его наследие, сводит его с ума.
But that progress cannot eclipse the magnitude of the challenges that remain; to the contrary, this underscores the urgent need to consolidate that progress. Но этот прогресс не может затмить масштабов остающихся проблем, напротив, это подчеркивает насущную необходимость укрепить этот прогресс.
Больше примеров...
Заслонить (примеров 3)
The current financial turmoil should not eclipse the urgency of matters such as climate change, desertification, loss of biodiversity and the energy and food crises, or hinder the efforts of the international community to achieve sustainable development and environmental protection. Нынешние финансовые потрясения не должны заслонить срочную необходимость решения таких проблем, как изменение климата, опустынивание, утрата биоразнообразия, а также энергетический и продовольственный кризисы, или привести к замедлению действий международного сотрудничества по обеспечению устойчивого развития и защиты окружающей среды.
The remark was made that the role of the Security Council with respect to the maintenance of international peace and security could eclipse the judicial functions of the International Court of Justice in some situations. Было замечено, что роль Совета Безопасности в области поддержания международного мира и безопасности в отдельных ситуациях может заслонить судебные функции Международного Суда.
There was a danger that emergency refugee situations involving mass displacements, which dominated the media, could eclipse other pressing situations crying out for attention. Существует опасность того, что связанные с проблемой беженцев чрезвычайные ситуации, сопровождаемые массовым перемещением населения, которые привлекают к себе основное внимание средств массовой информации, могут заслонить собой другие неотложные проблемы.
Больше примеров...
Заслонять (примеров 2)
Large-scale atrocities carried out by armed groups should not eclipse the less sensational, but equally serious, abuses routinely committed by members of national security forces. Крупномасштабные бесчинства со стороны вооруженных групп не должны заслонять менее известные, но в равной степени серьезные злоупотребления, совершаемые практически повседневно членами национальных сил безопасности.
However, this rather sombre reality regarding elections and reunification should not eclipse the continuing positive developments that have occurred in the field of peace and stability. Однако такая довольно мрачная картина в отношении выборов и воссоединения не должна заслонять от нас продолжающееся позитивное развитие событий в области мира и стабильности.
Больше примеров...
Eclipse (примеров 76)
If you are interested - download project archive for Eclipse. Если заинтересовались - загрузите архив проекта для Eclipse.
Shortly after, a 15-year anniversary album called The Eternal Eclipse was released, containing rarities and a large photo booklet which traces the band's history. Вскоре после этого, к 15-летнему юбилею группы был издан альбом Eternal Eclipse, содержащий раритеты и большой фото буклет, с отчетом о истории группы.
Her firm's work included launching RISC microprocessors for consumer personal computers with IBM and Motorola, very light jets with Eclipse Aviation, digital imaging with Kodak and software-as-a-service with Hewlett-Packard. Работа ее фирмы включала запуск микропроцессоров RISC для потребительских персональных компьютеров с IBM и Моторолой, сверхзвуковых самолетов с Eclipse Aviation, цифрового отображения с Codac и обслуживанием программного обеспечения с Hewlett Packard.
In 2004, after four years of silence, the band recorded the album Eclipse , which is described, on the Autumn Tears Official Homepage, as the most epic, conceptual, and fullest neoclassical piece of music they have ever offered. В 2004 году, после четырёх лет молчания, группа выпускает альбом «Eclipse», который описывается на официальном сайте Autumn Tears, как «самый эпический, концептуальный и лучший неоклассический альбом группы.
Most of the songs were later remastered on XX which was initially released by Eclipse Records, then through Universal Records after some slight modifications and two additional songs. Большинство песен с альбома были переделаны добавлены в треклист альбома ХХ, который был изначально издан на лейбле Eclipse Records, а затем на Universal Records после некоторых модификаций, а также были добавлены две дополнительные композиции.
Больше примеров...
Эклипс (примеров 8)
They had one child, Robin Mulock, who now goes under the name of Marcy Eclipse Neilson and lives in Rhode Island, United States. У них был один ребёнок, Робин Малок, в настоящее время он проживает в Род-Айленде (США) под именем Марси Эклипс Нельсон.
The real me, Eclipse. Настоящую меня, Эклипс.
Eclipse and Prodigy, those are our hacker handles. Эклипс и Продиджи (Одаренный), это наши ники.
At Design Eclipse SP our creative team is ready to share with you an experience in design and produce fresh new ways to get you noticed. Креативная команда Дизайн Эклипс СП готова поделиться с Вами своим опытом в сфере дизайна и разработать новые свежие идеи для Вашего бизнеса.
It was good seeing you, Eclipse. Было приятно увидеть тебя, Эклипс (Затмение).
Больше примеров...