Английский - русский
Перевод слова Eclipse
Вариант перевода Затмение

Примеры в контексте "Eclipse - Затмение"

Примеры: Eclipse - Затмение
Nothing I can say A total eclipse... of the heart Я ничего не могу сказать Это полное затмение... сердца
You're the only one that can stop the eclipse. Ты единственный, кто может остановить затмение!
You wanted the baby to see the eclipse? Ты хотел, чтобы малышка увидела затмение?
It's just that my dad said that there's a park right here that would be perfect to see the eclipse. Просто мой отец сказал, что здесь есть парк неподалёку, откуда будет идеально видно затмение.
So, speaking of tonight, I don't know if you know this, but there's a penumbral lunar eclipse at 11:49. Кстати, о вечере, не уверен, что ты в курсе, но сегодня будет неполное лунное затмение в 23:49.
Where do you go to watch an eclipse? Куда же отправиться, чтобы наблюдать затмение?
You mean the midget born during the eclipse a few years ago? Ты про лилипута, родившегося в затмение несколько лет назад?
If we weren't in eclipse, we could call Central. Если бы не затмение, мы могли бы вызвать Центр.
The Chinese remembered one eclipse that occurred under emperor Chung Kang during the time of the fall equinox, Китайцы упомянали одно затмение, которое случилось в период правления императора Чун Кана, во время осеннего равноденствия,
I mean, how can the eclipse be seen all over the world or even, like... Я имею в виду, как можно затмение будет видели во всем мире или даже, как...
Mayan mythology will tell you that an eclipse isn't an eclipse at all but rather a birth or an unveiling, if you will, of a new sun, or a new life... Согласно мифологии майя, затмение - это вовсе не затмение, а рождение или разоблачение нового солнца, начало новой жизни.
Then I remembered there was an eclipse. Потом я вспомнила про затмение, что должно было тогда случиться.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
If it wasn't we would have an eclipse every month. Если бы не это, мы наблюдали бы солнечное затмение каждый месяц.
During the sunset, the eclipse was observed in North and South Korea. Во время захода солнца затмение можно было наблюдать в Северной и Южной Корее.
I'm here to photograph an eclipse in a matter of days. Я здесь, чтобы сфотографировать затмение, которое будет через пару дней.
It's two witnesses looking at the eclipse from a mountaintop. Два свидетеля, наблюдающие затмение с вершины горы.
Our top story: Today, Springfield will experience a rare total eclipse of the sun. Событие дня - сегодня в Спрингфилде можно будет наблюдать полное солнечное затмение.
January 1 A total eclipse of the Sun is seen over parts of California and Nevada. 1 января - в Северной Америке в штатах Калифорния и Невада наблюдалось полное солнечное затмение.
A total lunar eclipse occurred on January 21, 2019 UTC (Coordinated Universal Time). Следующее полное лунное затмение состоялось 21 января 2019 года (по UTC).
It was also the second total lunar eclipse in 2018, after the one on 31 January. Это затмение стало вторым полным лунным затмением в 2018 году, после первого, произошедшего в январе.
I'm trying to get this eclipse story in before the sun sets on my career. Я пытаюсь добить эту историю про затмение, до того, как зайдет солнце моей карьеры.
We flew his Learjet down to Cabo San Lucas to see the total eclipse of the sun. На его личном ЛирДжете летали на Кабо-Сан-Лукас, смотреть на полное солнечное затмение.
In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for. В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен.
Own a night club called eclipse that's only open for one hour two times a year. Приобрести ночной клуб, названный "Затмение", работающий только 1 час, 2 раза в год.