| Lady Luck must be a dyke. | Госпожа удача должно быть лесбиянка. | 
| Jasmine ain't no dyke. | Джесмин - не лесбиянка. | 
| Some idiots say she's a dyke. | Похоже, она лесбиянка... | 
| I am a big, smart dyke. | Я большая умная лесбиянка. | 
| I'm a dyke, you deadshit. | А я лесбиянка, тупица. | 
| No, man, she's not a dyke. | Нет, она не лесбиянка. | 
| The wife, though, Eleanor- big dyke! | Всем заправляла его жена Элеанор - Лесбиянка! | 
| But, hey, you know, she's a dyke so who gives a shit? | Но она ведь лесбиянка, так что кому это нахрен нужно? | 
| I'M NOT A DYKE. | Просто я не лесбиянка. | 
| The Persians had agreed to keep it a lesbian bar, for no dyke should be without cocktails. | Персы согласились содержать этот лесби-бар, ведь ни одна лесбиянка не должна жить без коктейлей. | 
| It's not "dyke", it's lesbian. | И говорят не "гейка", а "лесбиянка". | 
| (Monica) 'Whore, cow, 'bitch, slag, 'tart, lezzer, dyke... | Шлюха, корова, сука, проститутка, блядь, лесбиянка, дайк... | 
| No, we don't say 'dyke', we say lesbian. | Нет... И говорят не "гейка", а "лесбиянка". | 
| She a dyke in real life? | Она чё в натуре лесбиянка? | 
| Is she a dyke in real life? | Она чё в натуре лесбиянка? | 
| About how some batshit-crazy diesel dyke cuts out her best friend's baby and raises it as her own? | Например, как какая-то гипер-дерьмо лесбиянка вырезала ребенка из живота своей лучшей подруги, а потом растила его как своего? | 
| He's the type to lose a fight with a dyke | Такого, как ты, и лесбиянка сделает! | 
| In fact, just as I was writing this talk, I found a Twitter account bio says that I'm a "man-hater and a bull dyke and the only thing I've ever accomplished with my career is spreading my perverse sexuality." | В биографии было указано, что я «мужененавистница и активная лесбиянка, которая в карьере достигла только распространения своей извращённой сексуальности». |