Lady Luck must be a dyke. |
Госпожа удача должно быть лесбиянка. |
Jasmine ain't no dyke. |
Джесмин - не лесбиянка. |
Some idiots say she's a dyke. |
Похоже, она лесбиянка... |
I am a big, smart dyke. |
Я большая умная лесбиянка. |
I'm a dyke, you deadshit. |
А я лесбиянка, тупица. |
No, man, she's not a dyke. |
Нет, она не лесбиянка. |
The wife, though, Eleanor- big dyke! |
Всем заправляла его жена Элеанор - Лесбиянка! |
But, hey, you know, she's a dyke so who gives a shit? |
Но она ведь лесбиянка, так что кому это нахрен нужно? |
I'M NOT A DYKE. |
Просто я не лесбиянка. |
The Persians had agreed to keep it a lesbian bar, for no dyke should be without cocktails. |
Персы согласились содержать этот лесби-бар, ведь ни одна лесбиянка не должна жить без коктейлей. |
It's not "dyke", it's lesbian. |
И говорят не "гейка", а "лесбиянка". |
(Monica) 'Whore, cow, 'bitch, slag, 'tart, lezzer, dyke... |
Шлюха, корова, сука, проститутка, блядь, лесбиянка, дайк... |
No, we don't say 'dyke', we say lesbian. |
Нет... И говорят не "гейка", а "лесбиянка". |
She a dyke in real life? |
Она чё в натуре лесбиянка? |
Is she a dyke in real life? |
Она чё в натуре лесбиянка? |
About how some batshit-crazy diesel dyke cuts out her best friend's baby and raises it as her own? |
Например, как какая-то гипер-дерьмо лесбиянка вырезала ребенка из живота своей лучшей подруги, а потом растила его как своего? |
He's the type to lose a fight with a dyke |
Такого, как ты, и лесбиянка сделает! |
In fact, just as I was writing this talk, I found a Twitter account bio says that I'm a "man-hater and a bull dyke and the only thing I've ever accomplished with my career is spreading my perverse sexuality." |
В биографии было указано, что я «мужененавистница и активная лесбиянка, которая в карьере достигла только распространения своей извращённой сексуальности». |