| Blue hair doesn't mean dyke. | Раз синие волосы, то это еще не значит, что лесбиянка. |
| Just a big old dyke who refuses to apologize for it. | Просто большая, старая лесбиянка, которая отказывается признавать в этом факте свою вину. |
| Yeah, just a, erm, hysterical dyke, apparently. | Да, просто, эм, истерическая лесбиянка, видимо. |
| This bull dyke's got something against us. | Эта лесбиянка что-то против нас имеет. |
| She seemed like a dyke to me. | А я думал, она лесбиянка. |
| All I know is that dyke can play. | А эта лесбиянка играет что надо. |
| Shit, what has that bull dyke been telling you? | Черт, что там наболтала эта лесбиянка? |
| Let's go see if your dyke was dumb enough to lie. | Давай проверим, не наврала ли твоя лесбиянка. |
| She's a dyke, but God knows why | Она лесбиянка, хотя одному Богу известно, почему. |
| One of 'em married a Jew, and the other one's a bull dyke. | Одна из них замужем за евреем, а другая - активная лесбиянка. |
| I told her I ain't no dyke! | Я сказала ей, что я не лесбиянка! |
| Well, I first realised I was a... dyke, when I was about 26. | Впервые я поняла что я лесбиянка, когда мне было примерно 26. |
| You won't speak to me, she's decided she's a dyke, the boys think I'm ridiculous. | Ты не хочешь со мной разговаривать, эта решила, что лесбиянка, мальчики думают, что я смешон. |
| This is the part where you tell me... what matters is on the inside... and that inside of you there's a little dyke just like me. | Вот ты мне говоришь... что имеет значение только то, что у тебя внутри... и что внутри у тебя маленькая лесбиянка, такая же как я. |
| This is the part where you tell me... what matters is on the inside... and that inside of you there's a little dyke just like me. | Сейчас ты мне скажешь, что главное это то, что внутри ты такая же лесбиянка, как и я. |
| I mean, when did you realize you were a dyke? | Когда вы поняли, что вы лесбиянка? |
| EVER BEEN FUCKED BY A DYKE WITH A DILDO? | Тебя когда-нибудь трахала лесбиянка с дилдо? |
| THE DYKE WHO CORRUPTED YOUR DAUGHTER. | Лесбиянка, которая развратила вашу дочь. |
| You think Marlene Dietrich's a dyke? | Ты думаешь Марлен Дитрих лесбиянка? |
| A big poof and a diesel dyke. | Здоровенный педик и активная лесбиянка. |
| You're a perfectly normal dyke. | Ты совершенно нормальная лесбиянка. |
| Gabriel's daughter, the dyke. | Дочь Габриэля, лесбиянка. |
| Wake up, you fucking dyke. | Просыпайся, долбаная лесбиянка. |
| Wake up, you fucking dyke. | Очнись, вонючая лесбиянка. |
| Mia is apparently a dyke. | Как оказалось, Мия - лесбиянка. |