Английский - русский
Перевод слова Duncan
Вариант перевода Дункану

Примеры в контексте "Duncan - Дункану"

Примеры: Duncan - Дункану
I would never hurt Duncan. Я бы никогда не причинила вреда Дункану.
So you can give this to Mr. Duncan. Передайте это мистеру Дункану.
I'll take Mr. Duncan's through to him. Я сам отнесу мистеру Дункану.
It all goes back to Duncan. Всё сводится к Дункану.
And let Duncan try to help you. И позволь Дункану помочь тебе.
Did you get through to Duncan yet? Ты уже дозвонилась Дункану?
I'm helping Duncan sell candy bars. Я помогаю Дункану продать шоколадки.
Now, she was also trying to help Duncan. Она тоже пыталась помочь Дункану.
You can give this to Mr. Duncan. А эти передайте мистеру Дункану.
I was trying to help Duncan. Я пытался помочь Дункану.
Guess who called Duncan Moore. Угадай, кто звонил Дункану Муру.
Duncan Reidel was 18 years old. Дункану Райдлу было 18 лет.
Duncan would be over 70. Дункану сейчас за 70.
It'll also give Dr Duncan a nice big serving of crow. А еще доктору Дункану нос утрем.
Alexander Macnaghten's son, Duncan, succeeded to the rest of the lands. Сыну Александра - Дункану Макнотену удалось сохранить остальные земли клана.
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. Ты вспомни тот парящий в воздухе кинжал, Который, по твоим словам, тебя к Дункану вел.
Tell Duncan that I expect the trout to jump and the krill to perch on the end of my gun. Передайте Дункану, что я жду, пока форель и криль сами запрыгнут на мое ружье.
I'm here today to determine the validity of Staff Sergeant Shaw and Officer McNally's claim that Officer Duncan Moore is unfit to serve and has committed misconduct, specifically neglect of duty, item 2-C in our code. Я здесь, сегодня, чтобы определить обоснованность претензий, старшего сержанта Шоу и офицера МакНелли, к офицеру Дункану Муру в неспособности служить и совершении неподобающего проступка, в частности пренебрежении обязанностями, пункта 2-С нашего кодекса.
Did you at any point suggest that Duncan should drop his wrongful-dismissal claim? Ты как-нибудь намекала Дункану отозвать свое ложное заявление?
I trust the Duncan I knew, not the Duncan that stands in front of me. Я верю Дункану, которого знал, а не Дункану, который стоит передо мной.
In 1820 the estates passed to a cousin of the eighteenth Haldane of Gleneagles, Admiral Adam Duncan, Viscount Duncan of Camperdown, who was renowned for his victory at the Battle of Camperdown in 1797. В 1820 году имения клана Холдейн перешли кузену 18-го лэрда Холдейна из Глениглса - адмиралу Адаму Дункану, виконту Дункану из Кампердауна, который был известен своей победой в битве при Кампердауне в 1797 году.
Now I should like to give the floor to the distinguished Ambassador of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Mr. Duncan. Теперь же я хотел бы предоставить слово уважаемому послу Соединенного Королевства его превосходительству г-ну Дункану.
This is the air-drawn dagger which, you said, led you to Duncan. Что вёл тебя к Дункану, как ты сам Мне говорил.
This is the air-drawn dagger which you said led you to Duncan. Как и тот кинжал, что ночью вёл тебя к Дункану.
Why would Duncan bring Simon Fields into it? Зачем Дункану включать в долю Саймона Филдса?