If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17. | Если можно симметрично установить манекен в детской люльке, то вся внутренняя зона должна соответствовать приложению 17. |
The dummy showed good biofidelity, repeatability, and reproducibility, although only a few dummies are available at this time for testing. | Этот манекен продемонстрировал хорошие характеристики биодостоверности, повторяемости и воспроизводимости результатов, хотя сейчас для испытаний имеется всего несколько манекенов. |
Why did I have to dress the dummy in Gordon's clothes? | Ну зачем я напялила на манекен одежду Гордона? |
With the test dummy at its designated seating position, as specified by the appropriate requirements of paragraphs 2.1. to 2.6. and 3.1 to 3.6. above, place the belt around the test dummy and fasten the latch. | После установки испытательного манекена в предписываемое сидячее положение, отвечающее соответствующим требованиям пунктов 2.1-2.6 и 3.1-3.6 выше, следует пристегнуть испытательный манекен ремнем безопасности и защелкнуть замок. |
The dummy shall be clothed in a formfitting cotton stretch mid-calf length pant and may be clothed in a formfitting cotton stretch shirt with short sleeves. | 2.3 Манекен должен быть облачен в плотно облегающие кальсоны из эластичной хлопчатобумажной ткани, доходящие до середины голени на него, и на него может быть надета плотно облегающая майка из эластичной хлопчатобумажной ткани с короткими рукавами. |
You just watched it, dummy. | Ты же только что смотрел, тупица. |
Just scrub that guy off my wall, dummy. | Просто отскреби этого парня с моей стены, тупица. |
All right, you mean like the Irish flag, dummy? | На ирландский флаг намекаешь, тупица? |
What's the answer, dummy? | И каков ответ, тупица? |
You understand that, right, dummy? - [Horns honking in distance] | Ты это понял, да, тупица? |
Of course, I'm the dummy sleeping on the floor. | Конечно, это же я, болван, спящий на полу. |
Okay, my guy's no dummy, right? | Мой человек далеко не болван. |
You too, dummy! | Ты тоже, болван! |
You're locked out, dummy! | Ты заперт, болван! |
It's not the dummy you join, it's you who... | Не "болван" с тобой заодно, а ты с ним! |
All we need is a dummy Of the approximate size and weight of annie. | Все, что нам нужно, это кукла по размеру и весу приблизительно, как Энни. |
That you ate my homework, dummy! | Что съела мою домашнюю работу, кукла! |
I had an idea that his dummy was a midget dressed up, but it's just an ordinary vent's doll. | У меня была мысль, что его кукла - наряженный карлик, но это просто обычная кукла. |
Dummy cleared the building by five feet. | Кукла отлетела от здания на пять футов. |
And they've made a dummy of him. | Там сделана его кукла. |
In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
I trust people, but I'm no dummy. | Я доверяю людям, но я не дурак. |
Where did you leave your brain, you dummy? | Ты где мозги свои забыл, дурак? |
Lieutenant Randolph's no dummy. | Лейтенант Рэндольф не дурак. |
My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
Say, Callie, I may be dummy Twayne, but Twayne's the real dummy. | Хотел тебе сказать, что несмотря на то, что я Твейн, ваш вожак, не значит, что я не дурак. |
No, my eyes are green... dummy. | Нет, у меня зелёные... дурачок. |
You're at the world's best party, dummy. | Ты на самой лучшей вечеринке в мире, дурачок. |
Would you just go, dummy? | Можешь просто сказать, дурачок? |
Okay, dummy's gone. | Хорошо, дурачок ушёл. |
[Eva] Dance with me, dummy. | Потанцуй со мной, дурачок. |
Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
Come on, you dummy... | Ну иди, глупый... |
Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
I'm packing, dummy. | Я при параде, глупый. |
What have you done, Dummy? | = Что ты наделала, Чучело! |
Even the dummy was bored. | Там даже чучело скучало. |
Dummy, what took you so long? | = Чучело, ты почему так долго? |
Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
What if neal has the kind of dummy You that's inmagic? | Что если у Нила тоже волшебное чучело? |
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
No, you're kissing a sectional, you dummy! | Нет, ты целуешься с диваном, придурок! |
'CAUSE YOU'RE THE OLDEST, DUMMY! | А что, целовать тебя, придурок? |
You dummy, can't you shut your mouth? | Придурок, ты заткнёшься или нет? |
Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
Hey, dummy, can't you read? | Идиот, ты что читать не умеешь? |
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. | Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго. |
Matthew Berry, you dummy. | Не Мэттью Перри, идиот. |
Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
That's Mozart, dummy. | Это Моцарт, дура. |