| That crash-test dummy... that was his smoking gun. | Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой. |
| All we need is a dummy The approximate size and weight of Annie. | Все, что нам нужно, это манекен приблизительного размера и веса Анны |
| It's not a hoax or a dummy, or... | Это не подделка, не манекен? |
| 5.5. [The adjustment position of the seat cushion base on which the dummy is to be installed shall be determined by sequential completion (where applicable to the seat design) of the steps outlined in paragraphs 5.6 to 5.13 of this Annex]. | 5.5 [Регулировочное положение основания подушки сиденья, на которое должен быть установлен манекен, определяют путем последовательного прохождения шагов (если это применимо к конструкции сиденья), описанных в пунктах 5.6-5.13 настоящего приложения.] |
| ! Think a little, you dummy! | Подумайте немного, вы манекен! |
| You were covering the listening part, dummy. | Ты прикрыл не ту часть телефона, тупица. |
| What does it look like, dummy? | А на что похоже, тупица? |
| Not 'what', dummy. | Не "чего" тупица. Кого. |
| She's a girl, dummy. | Тупица, это же девушка. |
| You are such a lovable dummy. | Ты такой милый тупица. |
| Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
| The real Quark is... but as long as we got through the gates without him... dummy. | он... но когда мы проходили без него через ворота... болван. |
| But who is dummy? | Но кто "болван"? |
| We got you, dummy. | Мы поймали тебя, болван! |
| You're locked out, dummy! | Ты заперт, болван! |
| I can't lie around here all day like a stuffed dummy. | Я не могу лежать здесь целый день, как кукла. |
| And ever since then you've been a living dummy? | И с тех самых пор ты живая кукла? |
| Even a dummy would be a good companion | Даже кукла может стать хорошим компаньоном |
| Your husband's a dummy. | Твой муж - кукла. |
| You're a beautiful dummy. | Ты - красивая кукла. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| They don't have Mickey in his country, dummy. | У них там не было Микки, дурак. |
| I trust people, but I'm no dummy. | Я доверяю людям, но я не дурак. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| You should have gone home, dummy. | Лучше бы он вернулся домой, дурак! |
| What kind of a dummy jumps off a boat with a loaded spear-shooter? | Какой дурак будет прыгать с лодки с заряженным ружьём? |
| That's all the same song, dummy. | Дурачок, это одна и та же песня. |
| He wasn't a man or a woman, dummy. | Он не был мужчиной или женщиной, дурачок. |
| I was talking about my heartburn, dummy. | Я говорила о моей изжоге, дурачок. |
| Why don't you pull that arrow out, dummy? | Почему ты не вытащил стрелу, дурачок? |
| Trying to get a foot rub, dummy. | Пытаюсь добиться растирания, дурачок. |
| Eberhard! It wasn't the mountains, dummy! | Фотографировали не в горах, глупый! |
| You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
| I'm packing, dummy. | Я при параде, глупый. |
| You said it, you big dummy. | Ты сказал, ты - большое чучело. |
| "It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
| Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
| Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. | Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
| OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| A dummy like you will never get married. | Придурок, вроде тебя, никогда не женится. |
| Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
| He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
| I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. | Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше. |
| You dummy, can't you shut your mouth? | Придурок, ты заткнёшься или нет? |
| Hey, dummy, can't you read? | Идиот, ты что читать не умеешь? |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| Hang up the phone, dummy. | Повесь трубку, идиот. |
| Matthew Berry, you dummy. | Не Мэттью Перри, идиот. |
| Get out of here, dummy! | Бёги отсюда, идиот! |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |