| The dummy showed good biofidelity, repeatability, and reproducibility, although only a few dummies are available at this time for testing. | Этот манекен продемонстрировал хорошие характеристики биодостоверности, повторяемости и воспроизводимости результатов, хотя сейчас для испытаний имеется всего несколько манекенов. |
| Release the dummy from the protective system; | 5.3.2.2 высвободить манекен из защитной системы; |
| 7.3. [The test dummy shall then be installed by completion of the steps outlined in paragraph 7.4. below]. | 7.3 [Затем испытательный манекен устанавливают в соответствии с этапами, описанными ниже в пункте 7.4.] |
| The old automobile was covered with ivy inside and out, and a female dummy with dishevelled hair and dressed in an evening gown sat between some heads of lettuce and chicory in the back of the car. | Старый автомобиль был покрыт изнутри и снаружи плющом, женский манекен с растрёпанными волосами, одетый в вечернее платье и покрытый улитками, оставлявшими скользкие следы, сидел на заднем сидении машины среди кочанов цикория и салата латука, рядом с манекеном стояла швейная машина. |
| Field of vision Side impact dummy | Манекен, предназначенный для испытания на боковой удар |
| Look who's here, the big dummy! | Смотрите-ка, кто здесь - большой тупица! |
| Dummy, you, can we clean up this mess? | Тупица, убери весь этот бардак. |
| What's the answer, dummy? | И каков ответ, тупица? |
| Not you, dummy. | Не ты, тупица. |
| You coming, dummy? | Ты подойдешь, тупица? |
| The man is a dummy, you know? | Этот человек - болван, понимаете? |
| Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
| Now listen to me, dummy. | Слушай меня, болван. |
| It's a fake wheel, dummy. | Болван, штурвал ненастоящий. |
| You blind dummy, take another piece of brain from the bench there, will you? | Ты, безглазый болван, собери остатки мозгов на том сиденье, понял? |
| He is a ventriloquist and you are the dummy. | Он чревовещатель, а ты кукла. |
| The dummy was wrapped in blue asbestos. | Кукла была замотана в голубой асбест. |
| I had an idea that his dummy was a midget dressed up, but it's just an ordinary vent's doll. | У меня была мысль, что его кукла - наряженный карлик, но это просто обычная кукла. |
| 'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap - | Он, как кукла чревовещателя, сидит на коленях Говарда: |
| And they've made a dummy of him. | Там сделана его кукла. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
| We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
| Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| I trust people, but I'm no dummy. | Я доверяю людям, но я не дурак. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| You should have gone home, dummy. | Лучше бы он вернулся домой, дурак! |
| My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
| What happened, you dummy? | Что случилось, ты дурак? |
| No, dummy, that's cheating. | Нет, дурачок, это жульничество. |
| We live on the same block, dummy. | Мы живем в одном квартале, дурачок. |
| Why don't you pull that arrow out, dummy? | Почему ты не вытащил стрелу, дурачок? |
| Dummy did it again, man! | Дурачок опять это сделал, чувак! |
| Dummy, it's me. It's me. | Дурачок, это я. |
| Eberhard! It wasn't the mountains, dummy! | Фотографировали не в горах, глупый! |
| You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| Come on, you dummy... | Ну иди, глупый... |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| I'm packing, dummy. | Я при параде, глупый. |
| You said it, you big dummy. | Ты сказал, ты - большое чучело. |
| "It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
| Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
| Don't stand here like a dummy. | Не стой здесь как чучело! |
| OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| You just did, you dummy. | Ты, только что, придурок. |
| A dummy like you will never get married. | Придурок, вроде тебя, никогда не женится. |
| Well, I'll fight you, dummy! | Отлично, я хочу драться с тобой, придурок! |
| I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
| 'CAUSE YOU'RE THE OLDEST, DUMMY! | А что, целовать тебя, придурок? |
| Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
| You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. | Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго. |
| Matthew Berry, you dummy. | Мистер Саншайн? Не Мэттью Перри, идиот. |
| Get out of here, dummy! | Бёги отсюда, идиот! |
| Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |