| Position each test dummy such that the upper torso rests against the seat back. | Установить каждый испытательный манекен таким образом, чтобы верхняя часть туловища опиралась на спинку сиденья. |
| 5.5. [The adjustment position of the seat cushion base on which the dummy is to be installed shall be determined by sequential completion (where applicable to the seat design) of the steps outlined in paragraphs 5.6 to 5.13 of this Annex]. | 5.5 [Регулировочное положение основания подушки сиденья, на которое должен быть установлен манекен, определяют путем последовательного прохождения шагов (если это применимо к конструкции сиденья), описанных в пунктах 5.6-5.13 настоящего приложения.] |
| He added that some parts of the 5th percentile female dummy needed to be redesigned and that the resulting delay would likely be to the end of 2015 after which the 5th percentile female dummy could be included into M.R.. | Он добавил, что конструкцию некоторых частей женского манекена 5-го процентиля необходимо изменить и что в результате этого работа, вероятнее всего, завершится к концу 2015 года, после чего женский манекен 5-го процентиля может быть включен в ОР.. |
| 21, you dummy! | 21, вы манекен! |
| Agenda item 2.6.1., side impact dummy. AC. noted that GRSP experts expressed a preference to wait for the conclusion of the WorldSID dummy for any further consideration. | Пункт 2.6.1 повестки дня: манекен, предназначенный для испытания на боковой удар. АС.З отметил, что эксперты GRSP предпочли дождаться завершения работы по манекену "WorldSID" и только после этого продолжить дальнейшее рассмотрение этого вопроса. |
| Just scrub that guy off my wall, dummy. | Просто отскреби этого парня с моей стены, тупица. |
| Not 'what', dummy. | Не "чего" тупица. Кого. |
| Listen dummy, this version is out of date. | лушай сюда, тупица, эта верси€ устарела. |
| I am such a dummy. | Какой же я тупица. |
| Dummy, dummy, dummy. | Тупица, тупица, тупица. |
| Celebrate the world you're in, dummy. | Наслаждайся миром, в котором живёшь, болван. |
| No, dummy, no. | Нет же, болван. |
| Okay, my guy's no dummy, right? | Мой человек далеко не болван. |
| For stealing the pen, dummy. | За кражу ручки, болван. |
| You're locked out, dummy! | Ты заперт, болван! |
| He's more than just a dummy. | Он больше, чем просто кукла. |
| He is a ventriloquist and you are the dummy. | Он чревовещатель, а ты кукла. |
| I can't lie around here all day like a stuffed dummy. | Я не могу лежать здесь целый день, как кукла. |
| Your husband's a dummy. | Твой муж - кукла. |
| You're a beautiful dummy. | Ты - красивая кукла. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| I'm wearing a dummy tummy. | Я ношу фиктивный животик. |
| I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. | Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
| You should have gone home, dummy. | Лучше бы он вернулся домой, дурак! |
| My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
| Say, Callie, I may be dummy Twayne, but Twayne's the real dummy. | Хотел тебе сказать, что несмотря на то, что я Твейн, ваш вожак, не значит, что я не дурак. |
| He wasn't a man or a woman, dummy. | Он не был мужчиной или женщиной, дурачок. |
| The poor dummy hawked it for 100 bucks. | Дурачок отдал его за 100 баксов. |
| Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
| Dummy did it again, man! | Дурачок опять это сделал, чувак! |
| [Eva] Dance with me, dummy. | Потанцуй со мной, дурачок. |
| Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| Joe, dummy, G.I. Joe! | Джо, глупый, Солдат Джо! |
| But this... is a dummy move. | Но это... глупый ход. |
| Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
| Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
| dummy: what I do is between me and rick. | чучело: всё, что я делал это между мной и риком. |
| Dummy, we're having a moment here. | Чучело, у нас тут такой момент. |
| Dummy, he's a marine. | Чучело, он морская пехота. |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
| Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
| I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. | А я всем покажу, что я не придурок. |
| Well, I'll fight you, dummy! | Отлично, я хочу драться с тобой, придурок! |
| No, you're kissing a sectional, you dummy! | Нет, ты целуешься с диваном, придурок! |
| Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
| You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
| Get out of here, dummy! | Бёги отсюда, идиот! |
| Take the wheel, dummy! | Возьмись за руль, идиот! |
| You're not only a dummy you're an idiot too. | Ты не только дурак, ты еще и идиот! |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
| That's Mozart, dummy. | Это Моцарт, дура. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |