Английский - русский
Перевод слова Dummy

Перевод dummy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Манекен (примеров 127)
You knew Modesto would pay millions to get that dummy back. Вы знали, что "Модесто" заплатят миллионы, чтобы получить манекен назад.
That crash-test dummy... that was his smoking gun. Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой.
You weird, hair gelled, CPR dummy. Ты, странный, прилизанный гелем манекен.
Sykes, please grab this dummy. Сайкс, пожалуйста, прихвати этот манекен
The side impact dummy shall comply with the specifications given in Annex 6 and be installed in the front seat on the impact side according to the procedure given in Annex 7 to this Regulation. 6.2. 6.1 Манекен для испытания на боковой удар должен соответствовать техническим требованиям, приведенным в приложении 6, и устанавливаться на переднем сиденье на стороне удара в соответствии с процедурой, изложенной в приложении 7 к настоящим Правилам.
Больше примеров...
Тупица (примеров 56)
You dummy, first of all, you didn't dial that cell phone. Тупица, во-первых, ты не набрал номер.
Just scrub that guy off my wall, dummy. Просто отскреби этого парня с моей стены, тупица.
That would mean it's too big, dummy, Это значило бы, что он слишком большой, тупица,
What does it look like, dummy? А на что похоже, тупица?
When you go there, you don't come back, dummy! Тот, кто отправился на небеса, уже никогда не вернется, тупица!
Больше примеров...
Болван (примеров 38)
No, dummy, no. Нет же, болван.
It's a fake wheel, dummy. Болван, штурвал ненастоящий.
Dummy... dummy... dummy... dummy. Болван... Болван... Болван...
This dummy's about to go to Robots vs. Wrestlers - and yes, it'll be awesome... Этот болван решил пойти на Роботов против борцов, да, там будет круто.
You blind dummy, take another piece of brain from the bench there, will you? Ты, безглазый болван, собери остатки мозгов на том сиденье, понял?
Больше примеров...
Кукла (примеров 38)
I can't lie around here all day like a stuffed dummy. Я не могу лежать здесь целый день, как кукла.
That you ate my homework, dummy! Что съела мою домашнюю работу, кукла!
Your husband's a dummy. Твой муж - кукла.
I mean, you look like a dummy down there going... То есть, ты там как кукла вся прямо...
If I'm being honest, like a ventriloquist dummy. Если честно, как кукла чревовещателя.
Больше примеров...
Фиктивный (примеров 10)
For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf.
All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть.
It was just a dummy account that I had set up. Просто фиктивный счёт, который я создал.
But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам.
We'll set upa dummy account. Мы подготовим фиктивный банковский счет.
Больше примеров...
Дурак (примеров 20)
They don't have Mickey in his country, dummy. У них там не было Микки, дурак.
I'm the dummy who gave you the candy you didn't want. Я же дурак, подаривший тебе конфеты, которых ты не ешь.
Lieutenant Randolph's no dummy. Лейтенант Рэндольф не дурак.
My guy's no dummy. Мой парень не дурак. Правильно?
Say, Callie, I may be dummy Twayne, but Twayne's the real dummy. Хотел тебе сказать, что несмотря на то, что я Твейн, ваш вожак, не значит, что я не дурак.
Больше примеров...
Дурачок (примеров 33)
He wasn't a man or a woman, dummy. Он не был мужчиной или женщиной, дурачок.
dummy, you had a kid. Да нет же, дурачок, у тебя теперь ребенок.
I was talking about my heartburn, dummy. Я говорила о моей изжоге, дурачок.
People don't behave like that, dummy. Люди так не поступают, дурачок.
It's for Kitty, dummy. Она для Китти, дурачок.
Больше примеров...
Глупый (примеров 13)
It's neither one, dummy. Ни то, ни то, глупый.
Correction. You're the dummy! Нет, я ошиблась, вы самый глупый.
Joe, dummy, G.I. Joe! Джо, глупый, Солдат Джо!
Our wedding reception, dummy. О нашей свадьбе, глупый.
Just hug me, dummy. Просто обними меня, глупый.
Больше примеров...
Чучело (примеров 17)
dummy: what I do is between me and rick. чучело: всё, что я делал это между мной и риком.
These action heroes are from last year, dummy! Эти персонажи из прошлогодних серий, ты, чучело!
Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно.
Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика.
OK, now you're inging the dummy to school with you? Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь?
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой.
We don't say "dummy," Мы не говорим "тупой".
You're the one that got pinched and I'm the dummy? Тебя повязали, а я тупой?
Better learn how to play soccer, dummy you! Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то
It's empty because you haven't paid into it, you dummy. На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка.
Больше примеров...
Дубина (примеров 6)
"Fry, you big dummy"? "Фрай, ты полная дубина"?
Give me the will, dummy. Дай мне завещание, дубина.
It's a thicker noodle, dummy. Они толще, дубина.
I'll see you halloween '09, dummy. До встречи на Хэллоуине-2009, дубина.
Dummy is still on fire safety. Дубина остаётся за пожарного.
Больше примеров...
Чайник (примеров 6)
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих.
He doesn't, dummy... that's the point. Никак, чайник, в этом и смысл.
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало?
I wax, dummy. Я делаю восковую эпиляцию, чайник.
Walter's a dummy for dying? Уолтер чайник среди умирающих?
Больше примеров...
Пустышка (примеров 4)
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик».
You have it, but it's a dummy. Есть, но это пустышка.
Больше примеров...
Макет (примеров 4)
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению.
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином.
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства.
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
I see it's you, dummy. Я вижу, что это ты, придурок.
A dummy like you will never get married. Придурок, вроде тебя, никогда не женится.
He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки.
I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше.
I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. А я всем покажу, что я не придурок.
Больше примеров...
Идиот (примеров 15)
I know you don't care, dummy. Я знаю, что тебе неважно, идиот.
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго.
Get out of here, dummy! Бёги отсюда, идиот!
Take the wheel, dummy! Возьмись за руль, идиот!
Stay in bed, you dummy. Оставайся в постели, идиот.
Больше примеров...
Дура (примеров 8)
Ladies, I'm no dummy. Девчонки, я ж не дура.
They can kill you, dummy. ѕотому что убьют теб€, дура.
You're a dummy, bitch, you will never know shit. Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить.
That's Mozart, dummy. Это Моцарт, дура.
Every dummy out there is doing it. Любая дура может этим заниматься.
Больше примеров...