| Okay, Caroline, you don't have to kiss the dummy. | Так достаточно, Каролина. Целовать манекен не обязательно. |
| Shop dummy was from a warehouse in Wapping. | Манекен из складов в Уоппинге. |
| He made a crash test dummy of himself. | Он сам из себя сделал тестовый манекен. |
| The dummy would also move slightly forward relative to the seat (i.e. towards the pole) in an oblique pole test. | Помимо этого, при испытании на удар под косым углом манекен перемещается немного вперед по отношению к сиденью (т.е. к столбу). |
| A fella gets nervous sittin' here like a dummy, with nothin' to think about but the Indians. | Сидит здесь, как манекен, а думать может только про индейцев. |
| Not until some dummy says what you said. | Пока один тупица не сказал: "Ничего не случиться". |
| What'd you do, dummy? | А что ты сделал, тупица? |
| That's the boss, dummy. | Это босс, тупица. |
| No, other dummy. | Нет, другая тупица. |
| His name, dummy. | Это его кличка, тупица. |
| You group messaged us, dummy. | Ты разослал его списку контактов, болван. |
| I mean, I know I'm a dummy, but I'm not deaf, you know, and I figured I'd come out And make sure you're okay. | ну ты знаешь, я конечно болван, но я не глухой, так что я подумал, что я подъеду и удостоверюсь, что ты в порядке. |
| Sure you did, dummy. | Конечно знал, болван. |
| Lower the ramp, dummy. | Опусти пандус, болван. |
| Dummy... dummy... dummy... dummy. | Болван... Болван... Болван... |
| Your husband's a dummy. | Твой муж - кукла. |
| It looks like a dummy. | Он выглядит как кукла. |
| I mean, you look like a dummy down there going... | То есть, ты там как кукла вся прямо... |
| My brother-in-law's, you dummy. | Моему зятю, кукла, которого я нанял вас поймать. |
| 'He's like a ventriloquist's dummy sat on Howard's lap - | Он, как кукла чревовещателя, сидит на коленях Говарда: |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
| I'm the dummy who gave you the candy you didn't want. | Я же дурак, подаривший тебе конфеты, которых ты не ешь. |
| Well, Endo's no dummy. | Ну, Эндо не дурак. |
| They were setting you up, dummy. | Они тебя подставляли, дурак. |
| Any dummy can learn to drive, even a dummy like you. | Любой дурак может научиться водить, даже такой дурак, как ты. |
| No, dummy, that's cheating. | Нет, дурачок, это жульничество. |
| That's not even a word, dummy. | И слова-то такого нет, дурачок. |
| Because, you dummy, it's like... It's like... | Потому что, дурачок, это как... это как... |
| No, no. That's makeup, dummy. | Это грим, дурачок. |
| Wave to me, dummy. | Помаши мне, дурачок. |
| No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
| They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
| Joe, dummy, G.I. Joe! | Джо, глупый, Солдат Джо! |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
| Get me a glass of water, dummy. | Дай мне стакан воды, чучело. |
| These action heroes are from last year, dummy! | Эти персонажи из прошлогодних серий, ты, чучело! |
| Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. | Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
| I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. | Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше. |
| I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. | А я всем покажу, что я не придурок. |
| I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| Hey, dummy, can't you read? | Идиот, ты что читать не умеешь? |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| Hang up the phone, dummy. | Повесь трубку, идиот. |
| Take the wheel, dummy! | Возьмись за руль, идиот! |
| You're not only a dummy you're an idiot too. | Ты не только дурак, ты еще и идиот! |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
| That's Mozart, dummy. | Это Моцарт, дура. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |