No wonder Richie was paranoid and buried that dummy in the woods. | Не удивительно, что Ричи превратился в параноика и закопал этот манекен в лесу. |
A fully regulated dummy and a dynamic whiplash evaluation test are considered to be a longer term solution to the whiplash problem. | Полностью регламентированный манекен и динамическое испытание для оценки хлыстового воздействия считаются более долгосрочным решением для проблемы хлыстовых травм. |
But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to. | Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили. |
21, you dummy! | 21, вы манекен! |
A dummy corresponding to the specifications for Hybrid III/ fitted with a 45º ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5. | В соответствии с предписаниями, изложенными в приложении 5, на каждое боковое переднее сиденье устанавливается манекен, на который установлен голеностопный шарнир с углом смещения 45º, который соответствует спецификациям манекена "Гибрид III"1/ и отвечает предписаниям по регулировке. |
You were covering the listening part, dummy. | Ты прикрыл не ту часть телефона, тупица. |
[Chuckling] No, dummy, the pocket watch. | Нет, тупица, карманные часы. |
It cald inter-invention, dummy. | Это называется "присутствие", тупица. |
But she will, dummy. | Но она отдаст, тупица. |
You understand that, right, dummy? - [Horns honking in distance] | Ты это понял, да, тупица? |
The man is a dummy, you know? | Этот человек - болван, понимаете? |
Because you're on television, dummy! | Потому что ты на телевидении, болван. |
I mean, I know I'm a dummy, but I'm not deaf, you know, and I figured I'd come out And make sure you're okay. | ну ты знаешь, я конечно болван, но я не глухой, так что я подумал, что я подъеду и удостоверюсь, что ты в порядке. |
Sure you did, dummy. | Конечно знал, болван. |
Because he's thirsty, dummy. | Жажда мучает, болван. |
Go wait in the car, dummy. | Иди посиди в машине, кукла. |
I can't lie around here all day like a stuffed dummy. | Я не могу лежать здесь целый день, как кукла. |
So the dummy tells us that he's a demon hunter and we're like "Fine, la-la-la-la". | Значит, кукла сказал нам, что он охотник на демонов, а мы ответили "Отлично, ля-ля-ля". |
It looks like a dummy. | Он выглядит как кукла. |
This is a dummy, a la Ferris Bueller's day off. | Это кукла а-ля «Феррис Бьюллер берет выходной». |
For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
I'm wearing a dummy tummy. | Я ношу фиктивный животик. |
They don't have Mickey in his country, dummy. | У них там не было Микки, дурак. |
Only a dummy would give this up for something as common as money. | Только дурак может обменять его на обыкновенные деньги. |
He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
Well, Endo's no dummy. | Ну, Эндо не дурак. |
My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
Well, go find her, dummy. | Ну так иди и найди её, дурачок. |
He's kind of a dummy. | Он типа дурачок, что ли. |
No, my eyes are green... dummy. | Нет, у меня зелёные... дурачок. |
Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
[Eva] Dance with me, dummy. | Потанцуй со мной, дурачок. |
They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
Come on, you dummy... | Ну иди, глупый... |
It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
Get me a glass of water, dummy. | Дай мне стакан воды, чучело. |
dummy: what I do is between me and rick. | чучело: всё, что я делал это между мной и риком. |
Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
Even the dummy was bored. | Там даже чучело скучало. |
Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
"Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
You just did, you dummy. | Ты, только что, придурок. |
Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
What were you doing, pushing the fucking briefcase, dummy? | О чём ты думал, толкая чёртов портфель, придурок. |
Well, I'll fight you, dummy! | Отлично, я хочу драться с тобой, придурок! |
No, dummy, that was just a ruse. | Нет, идиот, это было уловкой. |
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. | Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго. |
You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
Matthew Berry, you dummy. | Мистер Саншайн? Не Мэттью Перри, идиот. |
Get out of here, dummy! | Бёги отсюда, идиот! |
Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |