| You knew Modesto would pay millions to get that dummy back. | Вы знали, что "Модесто" заплатят миллионы, чтобы получить манекен назад. |
| Now, I've placed sensors in this dummy to register the impact of the nunchaku strikes. | Таак, я установил датчики на этот манекен. чтобы зарегистрировать силу ударов нунчаками. |
| If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17. | Если можно симметрично установить манекен в детской люльке, то вся внутренняя зона должна соответствовать приложению 17. |
| Where applicable, the test seat adjustments specified in paragraphs 3.1.1. to 3.1.3. shall be performed on the seat in which the dummy is to be installed. | 3.1 При необходимости регулировка сидений для проведения испытания, указанная в пунктах 3.1.1-3.1.3, проводится на том сиденье, где должен быть установлен манекен. |
| A dummy corresponding to the specifications for Hybrid III/ fitted with a 45º ankle and meeting the specifications for its adjustment shall be installed in each of the front outboard seats in accordance with the conditions set out in Annex 5. | В соответствии с предписаниями, изложенными в приложении 5, на каждое боковое переднее сиденье устанавливается манекен, на который установлен голеностопный шарнир с углом смещения 45º, который соответствует спецификациям манекена "Гибрид III"1/ и отвечает предписаниям по регулировке. |
| You mean the dummy knows howto drive? | Ты думаешь, что этот тупица умеет водить машину? |
| Listen dummy, this version is out of date. | лушай сюда, тупица, эта верси€ устарела. |
| What'd you do, dummy? | А что ты сделал, тупица? |
| All right, you mean like the Irish flag, dummy? | На ирландский флаг намекаешь, тупица? |
| You coming, dummy? | Ты подойдешь, тупица? |
| Listen, dummy, it's not that hard. | Ты, болван, это совсем не сложно. |
| You too, dummy! | Ты тоже, болван! |
| The only person who might be doing that is dummy. | Это может делать только болван. |
| That's who I am now, Travis... penny-throwing dummy. | Вот, кто я теперь, Трэвис... болван, бросающий монетки в банку. |
| This dummy's about to go to Robots vs. Wrestlers - and yes, it'll be awesome... | Этот болван решил пойти на Роботов против борцов, да, там будет круто. |
| Go wait in the car, dummy. | Иди посиди в машине, кукла. |
| It looks like a dummy. | Он выглядит как кукла. |
| It was Sid, the dummy. | Это был Сид, кукла. |
| And they've made a dummy of him. That's exactly what it looked like. | Там сделана его кукла. В точности как он выглядел. |
| And the face of Ostretsov himself, put on the dummy, is reminiscent of the New Government mask but even more terrifying, since nothing hides behind it. | А лицо самого Острецова, которым наделена эта кукла, становится чем-то вроде маски «Нового правительства» - и даже страшнее, ибо под ней уже ничего не скрывается. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| We got kids here, dummy. | У нас же дети здесь, дурак. |
| If this dummy knew how much I loved him... | Видишь? Если б этот дурак знал, как я его люблю... |
| You should have gone home, dummy. | Лучше бы он вернулся домой, дурак! |
| Lieutenant Randolph's no dummy. | Лейтенант Рэндольф не дурак. |
| What happened, you dummy? | Что случилось, ты дурак? |
| dummy, you had a kid. | Да нет же, дурачок, у тебя теперь ребенок. |
| People don't behave like that, dummy. | Люди так не поступают, дурачок. |
| We live on the same block, dummy. | Мы живем в одном квартале, дурачок. |
| Because, you dummy, it's like... It's like... | Потому что, дурачок, это как... это как... |
| Buy myself some time, dummy. | Выиграть немного времени, дурачок. |
| They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
| Joe, dummy, G.I. Joe! | Джо, глупый, Солдат Джо! |
| Come on, you dummy... | Ну иди, глупый... |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| I'm packing, dummy. | Я при параде, глупый. |
| You said it, you big dummy. | Ты сказал, ты - большое чучело. |
| What have you done, Dummy? | = Что ты наделала, Чучело! |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
| What if neal has the kind of dummy You that's inmagic? | Что если у Нила тоже волшебное чучело? |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
| I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
| No, you're kissing a sectional, you dummy! | Нет, ты целуешься с диваном, придурок! |
| You dummy, can't you shut your mouth? | Придурок, ты заткнёшься или нет? |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| Matthew Berry, you dummy. | Не Мэттью Перри, идиот. |
| Take the wheel, dummy! | Возьмись за руль, идиот! |
| Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
| You're not only a dummy you're an idiot too. | Ты не только дурак, ты еще и идиот! |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |