| Now, I've placed sensors in this dummy to register the impact of the nunchaku strikes. | Таак, я установил датчики на этот манекен. чтобы зарегистрировать силу ударов нунчаками. |
| The expert from the United Sates of America informed GRSP that the new dummy was still in the evaluation process in her country. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировала GRSP о том, что в ее стране этот новый манекен по-прежнему находится в стадии оценки. |
| We get a dummy, the right size and weight. | Мы сделаем под его размер и вес манекен. |
| The dummy shall not be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used. | Манекен должен устанавливаться лишь в тех случаях, когда конструкция удерживающего устройства такова, что установка манекена увеличила бы длину используемого ремня. |
| The spacer shall then be removed and the dummy pushed towards to the seat back. | Затем распорку извлекают, и манекен прижимают к спинке сиденья. |
| No, your vest, you dummy! | Я говорю о бронежилете, тупица! |
| The TR is for the house, dummy, not for me. | Запретный ордер касается дома, тупица, а не меня. |
| What's the answer, dummy? | И каков ответ, тупица? |
| Dummy, dummy, dummy. | Тупица, тупица, тупица. |
| Get into the end zone, dummy. | Пройди ж ты ярд до зоны нападения, тупица. |
| Because you're on television, dummy! | Потому что ты на телевидении, болван. |
| Alissa, you dummy, not Kendall! | Алессу, болван, не Кенделл! |
| You too, dummy! | Ты тоже, болван! |
| Lower the ramp, dummy. | Опусти пандус, болван. |
| That's who I am now, Travis... penny-throwing dummy. | Вот, кто я теперь, Трэвис... болван, бросающий монетки в банку. |
| All we need is a dummy Of the approximate size and weight of annie. | Все, что нам нужно, это кукла по размеру и весу приблизительно, как Энни. |
| The dummy was wrapped in blue asbestos. | Кукла была замотана в голубой асбест. |
| And ever since then you've been a living dummy? | И с тех самых пор ты живая кукла? |
| Even a dummy would be a good companion | Даже кукла может стать хорошим компаньоном |
| And they've made a dummy of him. That's exactly what it looked like. | Там сделана его кукла. В точности как он выглядел. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
| We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
| We got kids here, dummy. | У нас же дети здесь, дурак. |
| Where did you leave your brain, you dummy? | Ты где мозги свои забыл, дурак? |
| What kind of a dummy jumps off a boat with a loaded spear-shooter? | Какой дурак будет прыгать с лодки с заряженным ружьём? |
| They were setting you up, dummy. | Они тебя подставляли, дурак. |
| Lieutenant Randolph's no dummy. | Лейтенант Рэндольф не дурак. |
| No, dummy, that's cheating. | Нет, дурачок, это жульничество. |
| It's my hunch, dummy. | Это же моя интуиция, дурачок. |
| The poor dummy hawked it for 100 bucks. | Дурачок отдал его за 100 баксов. |
| Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
| What's it sound like, you dummy? | А на что похоже, дурачок? |
| No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
| It's neither one, dummy. | Ни то, ни то, глупый. |
| Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
| "It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
| Dummy, we're having a moment here. | Чучело, у нас тут такой момент. |
| Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
| Dummy, he's a marine. | Чучело, он морская пехота. |
| OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
| I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. | А я всем покажу, что я не придурок. |
| I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
| Jesus Christ, what a dummy. | Боже, какой придурок. |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
| Hang up the phone, dummy. | Повесь трубку, идиот. |
| Matthew Berry, you dummy. | Не Мэттью Перри, идиот. |
| Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
| You're not only a dummy you're an idiot too. | Ты не только дурак, ты еще и идиот! |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| That's Mozart, dummy. | Это Моцарт, дура. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |