Английский - русский
Перевод слова Dummy

Перевод dummy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Манекен (примеров 127)
If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17. Если можно симметрично установить манекен в детской люльке, то вся внутренняя зона должна соответствовать приложению 17.
We put it on and took turns tackling him like a practice dummy. Мы одевали его и поочерёдно били его. как манекен.
She stated that the ES-2re dummy would soon be federalized in the United States of America and that it could be incorporated into UNECE Regulations. Она заявила, что манекен ES-2 вскоре будет регламентирован в Соединенных Штатах Америки на федеральном уровне и, возможно, положения о нем будут включены в правила ЕЭК ООН.
Where applicable, the test seat adjustments specified in paragraphs 3.1.1. to 3.1.3. shall be performed on the seat in which the dummy is to be installed. 3.1 При необходимости регулировка сидений для проведения испытания, указанная в пунктах 3.1.1-3.1.3, проводится на том сиденье, где должен быть установлен манекен.
Where... or if the size range cover more than 3 size ranges a relevant intermediate dummy(ies) shall be tested in addition to the dummy(ies) defined above. Если... или если диапазон размера включает в себя более трех диапазонов размера, то в дополнение к манекену(ам), определенному(ым) выше испытывается(ются) соответствующий(ие) промежуточный(ие) манекен(ы) .
Больше примеров...
Тупица (примеров 56)
Don't you get it, dummy? Разве ты этого не понимаешь, тупица?
CLARK: How many people you kill, dummy? Сколько человек ты убил, тупица?
We need his fire, dummy! И нам нужен его огонь, тупица!
I hurt my leg, dummy... Я растянул ногу, тупица...
That's a ventriloquist, you dummy! Это чревовещатель, тупица!
Больше примеров...
Болван (примеров 38)
You group messaged us, dummy. Ты разослал его списку контактов, болван.
Because he's thirsty, dummy. Жажда мучает, болван.
It's a fake wheel, dummy. Болван, штурвал ненастоящий.
Hold still, you big dummy. Сиди спокойно, болван.
Dummy... dummy... dummy... dummy. Болван... Болван... Болван...
Больше примеров...
Кукла (примеров 38)
He's more than just a dummy. Он больше, чем просто кукла.
The dummy was wrapped in blue asbestos. Кукла была замотана в голубой асбест.
That you ate my homework, dummy! Что съела мою домашнюю работу, кукла!
And they've made a dummy of him. That's exactly what it looked like. Там сделана его кукла. В точности как он выглядел.
And the face of Ostretsov himself, put on the dummy, is reminiscent of the New Government mask but even more terrifying, since nothing hides behind it. А лицо самого Острецова, которым наделена эта кукла, становится чем-то вроде маски «Нового правительства» - и даже страшнее, ибо под ней уже ничего не скрывается.
Больше примеров...
Фиктивный (примеров 10)
For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf.
We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми.
But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам.
I'm wearing a dummy tummy. Я ношу фиктивный животик.
I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок.
Больше примеров...
Дурак (примеров 20)
I trust people, but I'm no dummy. Я доверяю людям, но я не дурак.
That's the point, dummy. В этом весь смысл, дурак.
If this dummy knew how much I loved him... Видишь? Если б этот дурак знал, как я его люблю...
They were setting you up, dummy. Они тебя подставляли, дурак.
What happened, you dummy? Что случилось, ты дурак?
Больше примеров...
Дурачок (примеров 33)
He wasn't a man or a woman, dummy. Он не был мужчиной или женщиной, дурачок.
We live on the same block, dummy. Мы живем в одном квартале, дурачок.
It's my hunch, dummy. Это же моя интуиция, дурачок.
Why don't you pull that arrow out, dummy? Почему ты не вытащил стрелу, дурачок?
What's it sound like, you dummy? А на что похоже, дурачок?
Больше примеров...
Глупый (примеров 13)
Eberhard! It wasn't the mountains, dummy! Фотографировали не в горах, глупый!
Joe, dummy, G.I. Joe! Джо, глупый, Солдат Джо!
Come on, you dummy... Ну иди, глупый...
But this... is a dummy move. Но это... глупый ход.
I'm packing, dummy. Я при параде, глупый.
Больше примеров...
Чучело (примеров 17)
What have you done, Dummy? = Что ты наделала, Чучело!
Don't stand here like a dummy. Не стой здесь как чучело!
Dummy, he's a marine. Чучело, он морская пехота.
Dummy, what took you so long? = Чучело, ты почему так долго?
What if neal has the kind of dummy You that's inmagic? Что если у Нила тоже волшебное чучело?
Больше примеров...
Тупой (примеров 6)
Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой.
We don't say "dummy," Мы не говорим "тупой".
You're the one that got pinched and I'm the dummy? Тебя повязали, а я тупой?
Better learn how to play soccer, dummy you! Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то
It's empty because you haven't paid into it, you dummy. На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка.
Больше примеров...
Дубина (примеров 6)
"Fry, you big dummy"? "Фрай, ты полная дубина"?
Give me the will, dummy. Дай мне завещание, дубина.
It's a thicker noodle, dummy. Они толще, дубина.
I'll see you halloween '09, dummy. До встречи на Хэллоуине-2009, дубина.
Dummy is still on fire safety. Дубина остаётся за пожарного.
Больше примеров...
Чайник (примеров 6)
He doesn't, dummy... that's the point. Никак, чайник, в этом и смысл.
Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало?
Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда?
I wax, dummy. Я делаю восковую эпиляцию, чайник.
Walter's a dummy for dying? Уолтер чайник среди умирающих?
Больше примеров...
Пустышка (примеров 4)
No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи.
Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка.
This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик».
You have it, but it's a dummy. Есть, но это пустышка.
Больше примеров...
Макет (примеров 4)
As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению.
He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином.
Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства.
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает.
Больше примеров...
Придурок (примеров 16)
I see it's you, dummy. Я вижу, что это ты, придурок.
He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки.
What were you doing, pushing the fucking briefcase, dummy? О чём ты думал, толкая чёртов портфель, придурок.
I'm gonna show everybody that I'm not a dummy. А я всем покажу, что я не придурок.
It's not a couch, dummy. Это не диван, придурок.
Больше примеров...
Идиот (примеров 15)
Hey, dummy, get, the car. Эй, идиот, садись в машину.
What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? Какой идиот чинит стиральную машину ножом?
You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго.
Get out of here, dummy! Бёги отсюда, идиот!
Take the wheel, dummy! Возьмись за руль, идиот!
Больше примеров...
Дура (примеров 8)
They can kill you, dummy. ѕотому что убьют теб€, дура.
You're a dummy, bitch, you will never know shit. Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить.
Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе.
Go hide, dummy. Иди прячься, дура.
That's Mozart, dummy. Это Моцарт, дура.
Больше примеров...