| You weird, hair gelled, CPR dummy. | Ты, странный, прилизанный гелем манекен. |
| This triumph of a body looks like the transformation of a trunk into a preform for the plaster dummy which will definitively replace the person in society is cast. | Этот триумф тела выглядит как превращение туловища в болванку, по которой отливается гипсовый манекен, окончательно заменяющий человека в социуме. |
| But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to. | Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили. |
| 7.3. [The test dummy shall then be installed by completion of the steps outlined in paragraph 7.4. below]. | 7.3 [Затем испытательный манекен устанавливают в соответствии с этапами, описанными ниже в пункте 7.4.] |
| Place the test dummy in the applicable seat such that the mid-sagittal plane is coincident with the C/LO and the upper torso is resting against the seat back. | 7.4.1 Испытуемый манекен размещается на соответствующем сиденье таким образом, чтобы среднесагиттальная плоскость манекена совпадала с ЦПВП, а верхняя часть туловища опиралась на спинку сиденья. |
| Zoe was right - I'm the same old dummy I've always been. | Зоуи была права - я всё тот же тупица, каким всегда был. |
| What does it look like, dummy? | А на что похоже, тупица? |
| The TR is for the house, dummy, not for me. | Запретный ордер касается дома, тупица, а не меня. |
| On an airplane, dummy. | Прилетел самолетом, тупица. |
| You picked the wrong one, dummy! | Неправильный был выбор, тупица. |
| Of course, I'm the dummy sleeping on the floor. | Конечно, это же я, болван, спящий на полу. |
| Listen, dummy, it's not that hard. | Ты, болван, это совсем не сложно. |
| You too, dummy! | Ты тоже, болван! |
| There's one, you rusty old dummy. | Есть одна, ржавый болван. |
| Hold still, you big dummy. | Сиди спокойно, болван. |
| And they've made a dummy of him. | Там сделана его кукла. |
| No, you're the dummy. | Нет, ты кукла. |
| It was Sid, the dummy. | Это был Сид, кукла. |
| If I'm being honest, like a ventriloquist dummy. | Если честно, как кукла чревовещателя. |
| And they've made a dummy of him. | Там сделана его кукла. |
| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
| I'm wearing a dummy tummy. | Я ношу фиктивный животик. |
| I fabricated a dummy account for Goodman through F.I.N.M.A., put the necessary e-tags on it. | Я открыла фиктивный счет для Гудмана. через службу по финансовому надзору, и установила на нем электронный маячок. |
| Only a dummy would give this up for something as common as money. | Только дурак может обменять его на обыкновенные деньги. |
| Like a dummy, I even made a wish. | А я как дурак загадал желание. |
| I'm the dummy who gave you the candy you didn't want. | Я же дурак, подаривший тебе конфеты, которых ты не ешь. |
| What kind of a dummy jumps off a boat with a loaded spear-shooter? | Какой дурак будет прыгать с лодки с заряженным ружьём? |
| Well, Endo's no dummy. | Ну, Эндо не дурак. |
| That's all the same song, dummy. | Дурачок, это одна и та же песня. |
| You're at the world's best party, dummy. | Ты на самой лучшей вечеринке в мире, дурачок. |
| That is 'cause we're seriously planning a Laffy String attack on you, dummy! | Это потому что мы серьезно продумываем серпантинную атаку на тебя, дурачок! |
| Buy myself some time, dummy. | Выиграть немного времени, дурачок. |
| [Eva] Dance with me, dummy. | Потанцуй со мной, дурачок. |
| No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
| It's neither one, dummy. | Ни то, ни то, глупый. |
| You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| But this... is a dummy move. | Но это... глупый ход. |
| Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
| "It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
| Don't stand here like a dummy. | Не стой здесь как чучело! |
| Dummy, he's a marine. | Чучело, он морская пехота. |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
| I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. | Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше. |
| Well, I'll fight you, dummy! | Отлично, я хочу драться с тобой, придурок! |
| I'm fed up with you and you, dummy. | Я сыт по горло тобой и тобой, придурок. |
| You dummy, can't you shut your mouth? | Придурок, ты заткнёшься или нет? |
| No, dummy, that was just a ruse. | Нет, идиот, это было уловкой. |
| You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
| Hang up the phone, dummy. | Повесь трубку, идиот. |
| Take the wheel, dummy! | Возьмись за руль, идиот! |
| Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Go hide, dummy. | Иди прячься, дура. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |