| The dummy showed good biofidelity, repeatability, and reproducibility, although only a few dummies are available at this time for testing. | Этот манекен продемонстрировал хорошие характеристики биодостоверности, повторяемости и воспроизводимости результатов, хотя сейчас для испытаний имеется всего несколько манекенов. |
| I have a dummy I can use if you don't want to stand here. | У меня есть манекен, я могу использовать его, если ты не хочешь здесь стоять. |
| The expert from the United Sates of America informed GRSP that the new dummy was still in the evaluation process in her country. | Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировала GRSP о том, что в ее стране этот новый манекен по-прежнему находится в стадии оценки. |
| But he did admit to breaking into Richie's office and hijacking the crash-test dummy from us because you paid him to. | Но он признался, что вломился в офис Ричи и что похитил у нас манекен, потому что вы ему за это заплатили. |
| If the dummy protrudes outside the normal passenger volume, e.g. head into roof lining, then 1 cm clearance will be provided using: secondary adjustments, seat-back angle, or fore-aft adjustment in that order. 5.6. | Если манекен превышает нормальный объем, отведенный для пассажира, например его голова соприкасается с обшивкой крыши, то необходимо обеспечить зазор в 1 см с последовательным применением следующих методов: использование дополнительных механизмов регулировки, регулирование угла наклона спинки сиденья или продольное регулирование положения сиденья. |
| Endo's no dummy, so build legends. | Эндо не тупица, так что придумайте легенду. |
| The TR is for the house, dummy, not for me. | Запретный ордер касается дома, тупица, а не меня. |
| You are such a lovable dummy. | Ты такой милый тупица. |
| That's a ventriloquist, you dummy! | Это чревовещатель, тупица! |
| Get into the end zone, dummy. | Пройди ж ты ярд до зоны нападения, тупица. |
| Listen, dummy, it's not that hard. | Ты, болван, это совсем не сложно. |
| Okay, my guy's no dummy, right? | Мой человек далеко не болван. |
| Now listen to me, dummy. | Слушай меня, болван. |
| Sure you did, dummy. | Конечно знал, болван. |
| We got you, dummy. | Мы поймали тебя, болван! |
| I can't lie around here all day like a stuffed dummy. | Я не могу лежать здесь целый день, как кукла. |
| I had an idea that his dummy was a midget dressed up, but it's just an ordinary vent's doll. | У меня была мысль, что его кукла - наряженный карлик, но это просто обычная кукла. |
| Even a dummy would be a good companion | Даже кукла может стать хорошим компаньоном |
| Your husband's a dummy. | Твой муж - кукла. |
| You're a beautiful dummy. | Ты - красивая кукла. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
| All you need to do is create a dummy website and run some high-end network scanning software. | Всё, что вам нужно это создать фиктивный сайт и запустить какую-нибудь программу, сканирующую сеть. |
| But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| Like a dummy, I even made a wish. | А я как дурак загадал желание. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| I'm the dummy who gave you the candy you didn't want. | Я же дурак, подаривший тебе конфеты, которых ты не ешь. |
| My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
| Any dummy can learn to drive, even a dummy like you. | Любой дурак может научиться водить, даже такой дурак, как ты. |
| Get me a glass of water, dummy. | Налей мне стакан воды, дурачок. |
| What's it sound like, you dummy? | А на что похоже, дурачок? |
| Okay, dummy's gone. | Хорошо, дурачок ушёл. |
| It's for Kitty, dummy. | Она для Китти, дурачок. |
| Dummy, it's me. It's me. | Дурачок, это я. |
| It's neither one, dummy. | Ни то, ни то, глупый. |
| They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
| Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| It's too dangerous, you dummy! | Это слишком опасно, глупый! |
| I'm packing, dummy. | Я при параде, глупый. |
| "It's not a dummy, it's a figure." | "Это не чучело, это фигура." |
| Dummy, we're having a moment here. | Чучело, у нас тут такой момент. |
| Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
| What if neal has the kind of dummy You that's inmagic? | Что если у Нила тоже волшебное чучело? |
| OK, now you're inging the dummy to school with you? | Теперь ты это чучело с собой в школу таскаешь? |
| We don't say "dummy," | Мы не говорим "тупой". |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| I see it's you, dummy. | Я вижу, что это ты, придурок. |
| A dummy like you will never get married. | Придурок, вроде тебя, никогда не женится. |
| I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. | Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше. |
| It's not a couch, dummy. | Это не диван, придурок. |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| I know you don't care, dummy. | Я знаю, что тебе неважно, идиот. |
| Hey, dummy, can't you read? | Идиот, ты что читать не умеешь? |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| You want your own son to trade places with you in lockup, dummy? | Чтобы твой сын занял твоё место в тюряге, ты, идиот? |
| Matthew Berry, you dummy. | Мистер Саншайн? Не Мэттью Перри, идиот. |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |