| If a symmetrical installation of the dummy in the carrycot may be possible, the whole inner area shall comply with Annex 17. | Если можно симметрично установить манекен в детской люльке, то вся внутренняя зона должна соответствовать приложению 17. |
| Claire's dummy, the pills, why? | Манекен Клэр, таблетки, почему? |
| In the case of carrycot devices where a symmetrical installation of the dummy is not possible according to the device and manufacturer instructions, the area complying with Annex 13 shall be all internal surfaces above a point A , ... | В случае детских люлек, когда симметрично установить манекен с учетом конструкции и инструкций изготовителя невозможно, зона, отвечающая требованиям приложения 13, должна включать в себя все внутренние поверхности над точкой А ... . |
| Why would Richie bury a crash-test dummy in the middle of nowhere, and why would Sampson steal it? | Зачем Ричи закапывать манекен в дикой глуши, а Сэмпсону потом его красть? |
| Your new... the new du... your new dummy? | Твой но... новый ма... твой новый манекен? |
| You dummy, first of all, you didn't dial that cell phone. | Тупица, во-первых, ты не набрал номер. |
| What does it look like, dummy? | А на что похоже, тупица? |
| CLARK: How many people you kill, dummy? | Сколько человек ты убил, тупица? |
| Give him the whip, dummy. | Приударь хлыстом, тупица. |
| You understand that, right, dummy? - [Horns honking in distance] | Ты это понял, да, тупица? |
| No, dummy, just you. | Нет, болван, только ты. |
| The man is a dummy, you know? | Этот человек - болван, понимаете? |
| Because you're on television, dummy! | Потому что ты на телевидении, болван. |
| You too, dummy! | Ты тоже, болван! |
| The only person who might be doing that is dummy. | Это может делать только болван. |
| I thought he was a dummy. | Я думала, он - кукла. |
| There was a dummy that shot tranqs out of its eyes. | Там была кукла, которая стреляла снотворным из глаз. |
| So the dummy tells us that he's a demon hunter and we're like "Fine, la-la-la-la". | Значит, кукла сказал нам, что он охотник на демонов, а мы ответили "Отлично, ля-ля-ля". |
| Your husband's a dummy. | Твой муж - кукла. |
| You're sitting on me like a ventriloquist's dummy. | Ты сидишь на мне, как кукла чревовещателя. |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
| Dummy code is inserted in a program skeleton to simulate processing and avoid compilation error messages. | Фиктивный код код будет вставлен в программу каркаса для симуляции обработки и во избежание сообщений об ошибках при компиляции. |
| We'll set upa dummy account. | Мы подготовим фиктивный банковский счет. |
| I'm wearing a dummy tummy. | Я ношу фиктивный животик. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| Well, Endo's no dummy. | Ну, Эндо не дурак. |
| They were setting you up, dummy. | Они тебя подставляли, дурак. |
| My guy's no dummy. | Мой парень не дурак. Правильно? |
| Sounds like Linus is kind of a dummy then, huh? | Ну разве Лайнус не дурак? |
| No, dummy, that's cheating. | Нет, дурачок, это жульничество. |
| I was talking about my heartburn, dummy. | Я говорила о моей изжоге, дурачок. |
| Because, you dummy, it's like... It's like... | Потому что, дурачок, это как... это как... |
| Dummy did it again, man! | Дурачок опять это сделал, чувак! |
| It's for Kitty, dummy. | Она для Китти, дурачок. |
| They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
| Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| Come on, you dummy... | Ну иди, глупый... |
| Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
| Just hug me, dummy. | Просто обними меня, глупый. |
| dummy: what I do is between me and rick. | чучело: всё, что я делал это между мной и риком. |
| Dummy, we're having a moment here. | Чучело, у нас тут такой момент. |
| What have you done, Dummy? | = Что ты наделала, Чучело! |
| Dummy, what took you so long? | = Чучело, ты почему так долго? |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| I'll see you halloween '09, dummy. | До встречи на Хэллоуине-2009, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| Why would you keep a stack of "How I'm a Dummy" books everywhere? | А с чего тебе хранить коллекцию книг "Какой-же я чайник", тогда? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| Because he's thirsty, dummy. | Потому что ему пить хочется, придурок. |
| He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
| 'CAUSE YOU'RE THE OLDEST, DUMMY! | А что, целовать тебя, придурок? |
| It's not a couch, dummy. | Это не диван, придурок. |
| You dummy, can't you shut your mouth? | Придурок, ты заткнёшься или нет? |
| Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| At first I was worried that Hope was gonna think I was a complete dummy. | Сначала я боялся, что Хоуп подумает, что я полный идиот. |
| Get out of here, dummy! | Бёги отсюда, идиот! |
| Stay in bed, you dummy. | Оставайся в постели, идиот. |
| Ladies, I'm no dummy. | Девчонки, я ж не дура. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
| That's Mozart, dummy. | Это Моцарт, дура. |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |