| No wonder Richie was paranoid and buried that dummy in the woods. | Не удивительно, что Ричи превратился в параноика и закопал этот манекен в лесу. |
| JOYCE: All I see is a seamstress dummy and a bunch of purses. | Я нашла тут только манекен для швеи и кучу дамских сумочек. |
| Okay, Caroline, you don't have to kiss the dummy. | Так достаточно, Каролина. Целовать манекен не обязательно. |
| 5.3.2.3. Remove the dummy from the vehicle; | 5.3.2.3 извлечь манекен из транспортного средства; |
| A dummy is missing and they can't carry on with the training | Вроде как пропал манекен, и они не могли начать занятия. |
| You mean the dummy knows howto drive? | Ты думаешь, что этот тупица умеет водить машину? |
| Because the heat stays low, you dummy. | Потому что тепло остаётся внизу, тупица. |
| [Chuckling] No, dummy, the pocket watch. | Нет, тупица, карманные часы. |
| No, your vest, you dummy! | Я говорю о бронежилете, тупица! |
| The TR is for the house, dummy, not for me. | Запретный ордер касается дома, тупица, а не меня. |
| Celebrate the world you're in, dummy. | Наслаждайся миром, в котором живёшь, болван. |
| It's a speech, dummy. | Это речь, болван. |
| No, dummy, no. | Нет же, болван. |
| Sure you did, dummy. | Конечно знал, болван. |
| Dummy... dummy... dummy... dummy. | Болван... Болван... Болван... |
| Go wait in the car, dummy. | Иди посиди в машине, кукла. |
| I thought it was a dummy! | Я то думал, это была кукла. |
| His dummy, Pumpkin, came onto me. | Мне вспомнилась его кукла, Тыковка. |
| That you ate my homework, dummy! | Что съела мою домашнюю работу, кукла! |
| This is a dummy, a la Ferris Bueller's day off. | Это кукла а-ля «Феррис Бьюллер берет выходной». |
| For the current stable distribution (woody) xpdf-i is only a dummy package and the problem was fixed in xpdf already. | В текущем стабильном дистрибутиве (woody) xpdf-i - фиктивный пакет и проблема уже исправлена в xpdf. |
| In object-oriented programming, dummy code corresponds to an abstract method, a method stub or a mock object. | В объектно-ориентированном программировании, фиктивный код соответствует абстрактному методу, функции-заглушке или моск-объекту. |
| We'll set up an oversees dummy account large enough to make ourselves irresistible. | Мы создадим и будем отслеживать фиктивный аккаунт, достаточно большой, чтобы сделать нас непреодолимыми. |
| It was just a dummy account that I had set up. | Просто фиктивный счёт, который я создал. |
| But you collected on another policy... your wife's life insurance policy, paid for by a dummy trust so it couldn't be tracked back to you. | Но вы получили деньги по другому полису... полису страхования жизни вашей жены, через фиктивный трастовый фонд, чтобы след не привел к вам. |
| Only a dummy would give this up for something as common as money. | Только дурак может обменять его на обыкновенные деньги. |
| That's the point, dummy. | В этом весь смысл, дурак. |
| He can be a little hard-headed, but he's no dummy. | Он бывает немного упрям, но всё же не дурак. |
| If this dummy knew how much I loved him... | Видишь? Если б этот дурак знал, как я его люблю... |
| Any dummy can learn to drive, even a dummy like you. | Любой дурак может научиться водить, даже такой дурак, как ты. |
| You dummy, not even knowing that someone's staring at you. | Ты дурачок, даже не подозреваешь, что кто-то смотрит на тебя. |
| No, my eyes are green... dummy. | Нет, у меня зелёные... дурачок. |
| People don't behave like that, dummy. | Люди так не поступают, дурачок. |
| Go spend time with her and do something memorable, dummy! | Иди проведи с ней время и сделай что-нибудь запоминающееся, дурачок! |
| What's it sound like, you dummy? | А на что похоже, дурачок? |
| No, dummy, that's... my moved-almost-to-tears face. | Нет, глупый, это... мое лицо растрогано до слез. |
| Eberhard! It wasn't the mountains, dummy! | Фотографировали не в горах, глупый! |
| They'll find out who's the dummy! | Они ещё узнают, кто здесь глупый! |
| Correction. You're the dummy! | Нет, я ошиблась, вы самый глупый. |
| Our wedding reception, dummy. | О нашей свадьбе, глупый. |
| Propose to me, dummy, | Делай мне предложение, чучело. |
| Don't stand here like a dummy. | Не стой здесь как чучело! |
| Her gracious highness "Dummy Witch" and sister of our royal highness "The Queen of Evil" heiress of the throne. | Её Высочество Чучело! Ведьма и сестра, нашего Королевского Величества, Королевы Королевства Злодейства и Пакостей. И наследница престола. |
| Because that was a dummy wolf man, And it's really hard to play with a dummy. | Потому что это было чучело оборотня, а играть с чучелом очень трудно. |
| Presumably they'll have to melt down everything else in Madame Tussauds, to make one massive hideous wax dummy... of a hideous dummy. | Видимо им придется растопить все остальные статуи в музее Мадам Тюссо, чтобы сделать одного огромное, отвратительное восковое чучело... по образу отвратительного натурщика. |
| Like this guy right here, handsome, and he's probably a dummy... | Например, этот слева красивый и, скорее всего, тупой. |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тебя повязали, а я тупой? |
| You're the one that got pinched and I'm the dummy? | Тёбя повязали, а я тупой? |
| Better learn how to play soccer, dummy you! | Лучше подучи как играть в мяч, тупой какой-то |
| It's empty because you haven't paid into it, you dummy. | На ней ничего нет, потому что ты ничего не платил по ней, тупой ты клоп-вонючка. |
| "Fry, you big dummy"? | "Фрай, ты полная дубина"? |
| Give me the will, dummy. | Дай мне завещание, дубина. |
| It's a thicker noodle, dummy. | Они толще, дубина. |
| Dummy is still on fire safety. | Дубина остаётся за пожарного. |
| Not in the boot, Dummy. | Не в ступню, Дубина, а сюда. |
| Well, no but I'm not getting old and he's a dummy for dying. | Ноя не старею и он тоже не чайник среди умирающих. |
| He doesn't, dummy... that's the point. | Никак, чайник, в этом и смысл. |
| Are you sure a dummy like me can handle something as complicated as a blanket? | А ты уверен, что чайник вроде меня сможет справиться с такой сложной задачей, как покрывало? |
| I wax, dummy. | Я делаю восковую эпиляцию, чайник. |
| Walter's a dummy for dying? | Уолтер чайник среди умирающих? |
| No, a dummy will increase the risk of an ear or stomach infection, damage his teeth and prevent normal speech development. | Нет, пустышка повысит риск ушной и желудочной инфекции, повредит зубам и нарушит нормальное развитие речи. |
| Means every other letter in the code is blank, a-a dummy. | То есть каждая вторая буква в коде - это пробел, пустышка. |
| This might have been obscure initials, a pseudonym, or some personal quirk like "Dummy" or "Bolshevik." | Иногда это были выдуманные инициалы, псевдонимы или персонифицированные прозвища, такие как «Пустышка» или «Большевик». |
| You have it, but it's a dummy. | Есть, но это пустышка. |
| As part of the project, the Regional Centre developed a "dummy" model electronic platform for the monitoring and promotion of the implementation of the Firearms Protocol by the States of MERCOSUR. | В рамках этого проекта Региональный центр разработал макет типовой электронной платформы, позволяющей следить за осуществлением государствами-членами МЕРКОСУР Протокола об огнестрельном оружии и содействовать этому осуществлению. |
| He also did The Dangers of a Bride with Gloria Swanson, and A Clever Dummy with Ben Turpin. | Он также снял фильм Опасная невеста с Глорией Свенсон, и Умный макет с Беном Тёрпином. |
| Even though they were not provided a functioning unit, Latham and Sega of America vice president of licensing Shinobu Toyoda put together a functioning Sega CD by acquiring a ROM for the system and installing it in a dummy unit. | Несмотря на то, что им не был предоставлен функционирующий экземпляр, Лэйтем и вице-президент Sega of America по лицензированию Синобу Тоёда собрали работающий экземпляр Sega CD путем приобретения ПЗУ-памяти для системы и установки её в макет устройства. |
| Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing. | Столкновениес рикшей, котороебольшепохоже на макет краш-теста - это знак, чтоимеешьделослюбителями, кем-то, ктонезнает, чтоонделает. |
| He says he's a dummy who cut himself composting and refused to get a tetanus shot or get it cleaned. | Он говорит, что он придурок, который порезался в компосте и отказался от укола от столбняка или очистки. |
| I don't think of you as some dummy I trapped on the roof. | Вы для меня не какой-то придурок, застрявший на крыше. |
| Well, I'll fight you, dummy! | Отлично, я хочу драться с тобой, придурок! |
| Jesus Christ, what a dummy. | Боже, какой придурок. |
| So am I a dummy or a jackass? | Так, а я тупица или придурок? |
| Hey, dummy, get, the car. | Эй, идиот, садись в машину. |
| I know you don't care, dummy. | Я знаю, что тебе неважно, идиот. |
| What kind of dummy fixes a washing machine using a knife? | Какой идиот чинит стиральную машину ножом? |
| You won't shut up about your feelings, and the only thing this dummy wants to talk about is the Chicago Brown Bears. | Ты не можешь перестать говорить о чувствах, а единственное о чем хочет говорить этот идиот - "Бурые медведи" Чикаго. |
| Hang up the phone, dummy. | Повесь трубку, идиот. |
| They can kill you, dummy. | ѕотому что убьют теб€, дура. |
| You're a dummy, bitch, you will never know shit. | Ты дура, тебе ни в жизнь ничего не выучить. |
| Dummy, if the cops find your ring, they'll trace it back to you. | Дура, если копы найдут твое кольцо, оно приведет их к тебе. |
| Where are you going, dummy? | Куда ты бежишь, дура? |
| Every dummy out there is doing it. | Любая дура может этим заниматься. |