| Drunken porter, as I remember. | Пьяный привратник, как я помню. |
| I can't believe you haven't seen 'Drunken Master'! | Не могу поверить, что ты не смотрел "Пьяный мастер"! |
| (Sniffles) A drunken, mistaken kiss. | Пьяный, ошибочный поцелуй. |
| Now the drunken master. | А теперь пьяный мастер. |
| You drunken mule, you. | Пьяный осел, вот ты кто. |
| He speaks like a drunken man. | Он говорит, как пьяный. |
| A drunken, spoiled brat. | Пьяный, испорченный сопляк. |
| Inspector Choi Moon Shik's drunken spirit. | Пьяный детектив Чхве Мун Шик. |
| That was just drunken nonsense- | Это был просто пьяный бред... |
| Cut out that drunken drivel. | Прекрати этот пьяный бред. |
| Before what I can only imagine was a night of drunken debauchery. | Перед тем, как начался пьяный дебош. |
| Drowning his disappointment with alcohol, a drunken Conners injected himself with an experimental serum in a desperate attempt to achieve results. | От разочарования, напиваясь алкоголем, пьяный Коннорс ввёл себе экспериментальную сыворотку в отчаянной попытке добиться результатов. |
| A drunken father verbally abused and then hit a female tram driver on Friday evening in front of his four-year-old son. | Пьяный отец в пятницу вечером словесно оскорбил и после этого ударил водительницу трамвая в присутствии своего четырехлетнего сына. |
| A drunken Artie insults Chris in front of Tony, which almost leads to violence. | После нескольких часов в ресторане пьяный Арти оскорбляет Кристофера на глазах у Тони, что почти приводит к насилию, прежде чем вмешивается Тони. |
| According to sources, a drunken Shiro challenged a sumotori named Araumi, knocking him out with a throw. | Согласно источникам, пьяный Сиро бросил вызов борцу сумо по имени Арауми, выбив его броском. |
| After spending the night with Joel, Gloria discovers that a drunken Oscar is using the robot to taunt South Korea. | Утром она узнаёт, что пьяный Оскар использует своё воплощение, чтобы насмехаться над южнокорейцами. |
| Well, I at least hopyou got naomi home okay beforewhat I can only imaginewas a nightof drunken debauchery. | Надеюсь, ты хотя бы проводил Наоми. Перед тем, как начался пьяный дебош. |
| I'm sure detectives show up every time a drunken worker trips and falls on a construction site. | Разумеется, следователи не могут пропустить, когда пьяный рабочий срывается с строительных лесов. |
| And I remembered that the old and drunken guy came one dayto the lab wanting to make some easy cash and this was theguy. | И я вспомнил, что немолодой пьяный чудак пришел однажды влабораторию, желая быстро и легко подзаработать, и это былон. |
| A tractor trailer jackknifed. It's on its side like a drunken dinosaur. | Здесь трейлер съехал с дороги и перевернулся, сейчас лежит на боку как пьяный динозавр. |
| Cut out that drunken drivel, dad. | Хватит, что за пьяный бред, папа. |
| In "Drunk Dad", a drunken Harry yells at Cheryl, demands a beer and blames his drinking on his family. | «Пьяный отец» (англ. Drunk Dad) - разгневанный Гарри кричит на дочь, требуя пиво. |
| After departing for a game of their favorite team, on the way the guys caused a drunken row on the train. | Отправившись на игру любимой команды, парни по пути устроили пьяный дебош в поезде. |
| On 15 August, a Mission driver in Vilusi village (Sector Charlie) was cornered by a drunken Yugoslav Army (VJ) soldier who put a knife to the driver's throat, accusing him of being a spy. | 15 августа в деревне Вилуши (сектор "Чарли") к водителю Миссии подошел пьяный солдат югославской армии (ЮА), который приставил к горлу водителя нож и стал обвинять его в шпионаже. |
| But a couple of days later, we thought about it with my students, and we said, "What would have happened if this drunken guy was not in that condition? | Но пару дней спустя, мы думали об этом с моими студентами, и спросили: «Что бы случилось, если бы этот пьяный чудак был в другой выборке? |